"recovery risk"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Integrating risk reduction into recovery | 把减少风险纳入恢复工作 |
During the recovery period an important window of opportunity exists for integrating risk reduction concerns into recovery processes. | 59 在恢复阶段 把减少风险问题纳入恢复过程有一种重要的机会之窗 |
Recovery priorities workshops and sectoral round tables served to ensure the inclusion of risk reduction in sectoral recovery planning. | 恢复优先事项讲习班和部门圆桌会议都有助于确保把减少风险列入部门恢复规划 |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post disaster recovery, | 又强调必须将减少风险的工作纳入发展规划和灾后复原工作之中 |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into all phases of disaster management, development planning and post disaster recovery, | 又强调必须将减少风险的工作纳入灾害管理 发展规划和灾后复原各阶段的工作之中 |
Failure to invest in disaster risk reduction and preparedness and in post disaster recovery and rehabilitation as integral components of sustainable development efforts puts already vulnerable countries at even greater risk. | 22. 既不对备灾和降低风险 也不对可持续发展努力中不可缺少的灾后恢复和善后工作进行投资 会使已经脆弱的国家面临更大的风险 |
In the Indian Ocean region, both international and national organizations working in the tsunami recovery effort have aimed at balancing the need for rapid recovery while addressing the structural causes of risk and vulnerability. | 26. 在印度洋区域 开展海啸灾后恢复努力的国际组织和国内组织都力求在必须快速恢复和解决风险和弱点的结构性根源之间取得平衡 |
Its next annual conference, to be held in Seoul in March 2006, will address issues related to the institutional basis for disaster risk reduction, recovery and risk communication, in response to the Hyogo Framework. | 下届年会定于2006年3月在首尔举行 讨论有关减少灾害风险 复兴和风险交流的体制基础 以回应 兵库框架 的要求 |
The risk of policy reversals and continued civil strife also raises questions about the sustainability of the recent economic recovery in some LDCs. | 政策反复的风险和持续的内战迫使人们对一些最不发达国家是否能够维持最近的经济复苏产生疑问 |
Emphasizing the importance of addressing vulnerability and integrating risk reduction into all phases of natural disaster management, post natural disaster recovery and development planning, | 强调解决面对灾害的脆弱性 并将减少风险纳入自然灾害管理 灾后恢复和发展规划工作的所有阶段的重要性 |
Emphasizing the importance of addressing vulnerability and integrating risk reduction into all phases of natural disaster management, post natural disaster recovery and development planning, | 强调必须解决易受灾害影响的问题 必须将减少风险列入自然灾害管理 灾后恢复和发展规划工作的所有阶段 |
Emphasizing the importance of addressing vulnerability and integrating risk reduction into all phases of natural disaster management, post natural disaster recovery and development planning, | 强调必须处理易受灾害影响这一问题 并将减少风险纳入自然灾害管理 自然灾害后复原和发展规划的各个阶段 |
Since the tsunami, India and the international community have resolved to intensify and extend disaster risk management programmes along the following lines incorporation of disaster risk management in all recovery and reconstruction efforts conduct of comprehensive multi hazard risk assessments establishment of clear risk reduction guidelines sector by sector and the strengthening of emergency response capacities at all levels. | 自发生海啸以来 印度和国际社会决心在如下方向上加强并扩大灾难风险管理方案 在所有恢复和重建努力中纳入灾难风险管理 开展多灾害风险综合评估 逐部门制定明确的降低风险准则 以及在所有各级加强应急能力 |
They should. Not only has this untested policy experiment failed to deliver an acceptable economic recovery it has also heightened the risk of another crisis. | 纽黑文 显然 美联储决策者对开放式量化宽松政策 QE 明智与否开始有些犹豫 这种犹豫合情合理 这项效果不明的政策试验不仅未能实现合格的经济复苏 甚至可能引发另外一场危机 |
In the aftermath of the 2004 hurricanes, the Government of Grenada issued a disaster reduction policy that introduced risk reduction into the whole recovery process. | 在2004年几场飓风过后 格林纳达政府颁布了一项政策 把减少风险引入了恢复过程 |
Stressing the need to incorporate risk reduction approaches into development policies and recovery programmes, as set out in the Hyogo Framework of Action 2005 2015, | 强调需要按照2005 2015年兵库行动框架 的规定 将减少风险办法纳入发展政策和恢复方案 |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to deploy efforts in all these areas, | 又认识到发展 减少灾害风险 救灾和灾后恢复之间明显相互关联 必须在所有这些领域作出努力 |
Recognizing the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | 认识到发展 减少灾害风险 救灾和灾后恢复之间明显相互关联 必须继续在所有这些领域做出努力 |
Relevant United Nations organizations and Member States should enhance the global capacity for sustainable post disaster recovery in areas such as coordination with traditional and non traditional partners identification and dissemination of lessons learned development of common tools and mechanisms for recovery needs assessment, strategy development and programming and incorporation of risk reduction into all recovery processes. | 83. 联合国有关组织和各会员国都应当在下述领域里加强全球灾后可持续恢复能力 与传统和非传统合作伙伴协调 确定和宣传所吸取的经验教训 拟订恢复需要评估 战略制订和方案编制的共同工具和机制 把减少风险纳入所有恢复过程 |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | 又认识到发展 减少灾害风险 救灾和灾后恢复之间明显相互关联 必须继续在所有这些领域作出努力 |
(c) Systematic incorporation of risk reduction approaches into the design and implementation of emergency preparedness, response and recovery programmes for the post disaster reconstruction of affected communities. | (c) 将减少风险办法系统地纳入受灾害影响的社区的灾害后重建应急准备 应对和恢复方案的设计和落实活动 |
UNV is also strengthening the regional South South cooperation modality for exchanging United Nations Volunteers with disaster risk management expertise for initial response to disasters and recovery. | 志愿人员方案还加强区域的南南合作模式 交流具有管理灾害风险专门知识的联合国志愿人员 进行初步的应灾和恢复工作 |
The Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action, adopted in January of this year, urge us to integrate risk reduction into post disaster recovery and development strategies. | 今年1月通过的 兵库宣言 和 兵库行动框架 敦促我们把降低风险纳入灾后复原和发展战略 |
Recovery | K. 追 回 |
UNEP, the Division of Early Warning and Assessment GRID Europe has provided modelling and technical support to the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP to prepare the Disaster Risk Index in order to identify risk and vulnerability through comparing countries. | 35. 环境规划署预警和评估司 全球资源信息数据库欧洲中心为开发计划署危机预防与恢复局编制灾害风险指数提供了建模和技术支助 以便通过国家间的比较确定风险和脆弱性 |
Women and men, boys and girls are affected differently by disasters they have different levels of exposure to risk, risk perception and preparedness the physical and psychological impact of the disaster on them differs, as do their needs in the response, recovery and reconstruction phases. | 9. 男人和女人 男童和女童都不同程度地受到了灾害的影响 他们接触危害 感受风险及准备 程度各异 灾害对他们的身心影响也不同 因此他们在应对 恢复和重建阶段的需要也不同 |
Dell Recovery | 戴尔恢复程序 |
Asset recovery | 资产的追回 |
Economic recovery | 九. 经济复兴 |
Economic recovery | 九. 经济复苏 |
Economic recovery | 五. 经济恢复 |
Disaster recovery | 十五. 灾后恢复 |
Cost recovery | 收回成本 |
National recovery | 十八. 国家复兴 |
Financing recovery | 为复苏工作提供经费 67 68 12 |
Truck, recovery | 回收卡车 |
Noting that local communities are the first responders in most disasters, and underlining the critical role played by in country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, response and recovery, | 指出地方社区在大多数灾害中最早作出反应 并强调本国境内现有的能力在减少灾害风险 包括开展防备 应对和恢复工作方面 发挥关键作用 |
Adjustment of public expenditures raises the risk of a recovery that discriminates against the poor, and thus fuels greater inequities in developing countries. Premature fiscal contraction and or withdrawal of countercyclical measures threaten the public support that is essential to promoting recovery among those hardest hit by the crisis. | 调整公共支出增大了穷人在复苏中受到歧视的风险 从而进一步加剧发展中国家的不平等现象 过早的财政紧缩和 或取消反周期经济政策威胁着对促进受危机影响最严重群体恢复至关重要的公共财政支持政策 |
UNDP is also supporting recovery efforts in five Caribbean countries. A principal aim of this support is to ensure that recovery and reconstruction efforts avoid risks that may have contributed to the disaster in the first place, such as building in high risk areas using inappropriate construction techniques. | 开发计划署也在五个加勒比国家支助复苏工作 主要目的是确保复苏和重建工作可以避免上次可能造成灾害的风险再次发生 例如采用不当的建筑技术在高风险地区建造建筑 |
Such capacity is currently being developed and piloted under the auspices of the regional programme on capacity building for sustainable recovery and risk reduction in tsunami affected countries, which is managed by the UNDP Regional Centre in Bangkok with advisory support from the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. | 在关于可持续能力建设促进受海啸影响国家复原和减少风险区域方案的主持下 这种能力目前正在发展和试点 该方案由开发署驻曼谷区域中心管理 得到预防冲突和复原局的咨询支助 |
It is critical that, in the future, disaster recovery efforts continue to focus on promoting national and local ownership of and participation in the recovery phase and support national and local capacity across a range of disaster management activities, including response systems, preparedness measures and risk mitigation and reduction. | 63. 今后 灾害复原工作应继续着重促进国家和地方拥有和参加复原阶段 支持国家和地方开展各种灾害管理活动的能力 包括应对系统 应急措施 减灾和减少风险等 |
The purpose of the Platform, to be operated by UNDP, is to develop a mechanism to integrate systematically risk reduction into post disaster recovery efforts and to benefit from lessons learned. | 由开发计划署执行的该 纲领 的目的是 制定一个机制 将减少风险工作系统地纳入灾后的复兴努力 并吸取过去的教训 |
A Jobless Recovery? | 失业问题困扰下的复苏 |
Recovery of payments | 支付款的收回 |
There is recovery. | 你可以康复 |
Related searches : Market Recovery - Gradual Recovery - Failure Recovery - Loan Recovery - Strong Recovery - Water Recovery - Account Recovery - Financial Recovery - Recovery Operation - Recovery Efforts - Recovery Amount - Recovery Vehicle