"remaining principal balance"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Balance - translation : Principal - translation : Remaining - translation : Remaining principal balance - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

31. There are two principal means for achieving the goal of gender balance.
31. 实现性别均衡目标有两个主要方法
A balance of 37,600 remaining in the reserve for programme support costs has been transferred back to the general purpose fund balance.
方案支助费用储备金剩余的37 000美元的余额转回到一般用途基金余额
The remaining balance, amounting to 365,355 has been transferred to the Special Trust Fund.
相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金
However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum.
但是 已经拨出的费用中未使用的节余预期会减少该项总额
(c) If upon payment of the amounts referred to in sub paragraphs (a) and (b) above on any claim, that claim will have a remaining balance of 100,000 or less, the Executive Secretary may pay the full remaining balance of the claim
S AC.26 Dec.256 (2005)
The Committee doubts the capacity of the Mission to commit the remaining balance during the current financial period.
委员会怀疑特派团有能力在本财政期间承付剩下余额
They then attempted to upset the balance of power, an essential principal of representative democracy in the inter American system.
然后 他们企图打破权力平衡 这是美洲代议民主制度的一项重要原则
(c) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 19,660,700 for the period ended 30 June 2005.
(b) 决定会员国应放弃本国在2005年6月30日终了期间内共计5 603 000美元的其他收入中所享份额 并放弃本国在2005年6月30日终了期间内共计25 920 100美元的未支配余额中对6 259 400美元所享份额 将这些款项用作联合国现在和将来应支付的离职后健康保险费用
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 20,538,800 for the period ended 30 June 2005.
(a) 决定各会员国应放弃2005年6月30日终了期间其他收入72 209 800美元中各自应分的数额 并放弃2005年6月30日终了期间未支配余额27 077 800美元中各自应分的数额6 539 000美元 用于支付联合国目前和今后的离职后健康保险债务
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 600,900 for the period ended 30 June 2005.
(a) 决定会员国应放弃2005年6月30日终了期间其他收入计541 100美元中各自所占份额和2005年6月30日终了期间未支配余额792 200美元中各自所占份额计191 300美元 以用于支付本期和未来的联合国离职后健康保险负债
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 18,963,700 for the period ended 30 June 2005.
(a) 决定会员国放弃2005年6月30日终了期间其他收入7 152 900美元项下各自的份额和放弃2005年6月30日终了期间未用余额25 001 300美元中6 037 600美元内各自的份额 把它们用于支付联合国目前和将来离职后健康保险的负债
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 31,540,600 for the period ended 30 June 2005.
(a) 决定会员国应放弃各自在2005年6月30日终了期间其他收入中应得的份额 计15 803 000美元 以及在2005年6月30日终了期间未支配余额41 582 300美元中应得的份额 计10 041 700美元 而将其用于支付联合国当前和今后离职后健康保险的费用
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 97,200 for the period ended 30 June 2005.
(a) 决定会员国放弃各自在2005年6月30日终了期间其他收入10 295 400美元中的份额并放弃各自在2005年6月30日终了期间由未支配余额128 200美元产生的31 000美元中的份额 以用于支付联合国目前和将来的离职后健康保险的负债
After having accounted for the programme support share of the executing agency, the remaining balance would be retained by UNDCP.
在扣除执行机构方案支助份额后 余额将由禁毒署保留
Balance at 1 January 1996 remaining 10 per cent for transportation distribution costs of 9,034 tons of food for 1993
뷘훁1996쓪1퓂1죕뗄폠뛮 1993쓪 9 034뛖쪳컯뗄10 얷훞믵 60 494 50 144 64 953 13 565 78 518
The balance consists of the remaining civilian police officers and military and civilian headquarters staff, whose deployment dates are not yet determined.
在特派团3 156名受权人中 现有军警人员共2 259名,其余人员为民警和总部的军事及文职人员 他们的部署日期尚未确定
Section III contains proposals for the allocation of the balance of unspent resources remaining at the end of the biennium 1996 1997.
第三节载有关于分配1996 1997两年期终了时尚有的未支配余额所提出的建议
(b) A decision on the treatment of the remaining unencumbered balance of 2,275,200 gross ( 3,023,900 net) for the period ending 30 June 1997.
(b) 决定如何处理1997年6月30日终了期间毛额为2 275 200美元(净额3 023 900美元)的未支配余额
In addition, 3.25 million is from Greece for a prior period not previously recorded and the remaining balance is from other miscellaneous voluntary contributions.
此外,有3 250 000美元是来自希腊 但以前未记录的前一期捐款,其余数额来自其他杂项自愿捐款
The percentage cancelled per child is 50 of the remaining loan balance (and in the case of every additional child born the state cancels further 50 of the remaining loan), in the case of twins the state cancels 75 and in the case of triplets 100 of the remaining loan amount.
每个孩子的取消比例为贷款余额的50 每多生一个孩子 国家将进一步取消剩余贷款的50 如果是双胞胎 国家将取消75 的学生贷款 如果为三胞胎 则将取消100 的剩余学生贷款
(c) The end year fund balance is projected to dip to 11.76 million in 2006, separation costs being the principal factor contributing to the decline.
(c) 预计2006年年终的基金结余将降至1 176万美元 离职费是造成这种下降的主要因素
The remaining balance of 2.7 million was estimated on the basis of UNDCP apos s uneven cash flow pattern, shortfalls and contingencies for unplanned costs.
其余的270万美元是根据禁毒署时多时少的现金流量格局 资金短缺和计划外应急费用计算的
Tell the principal that our principal says hello.
要不要把高年级学生送来
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 14,646,100 gross ( 13,906,700 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998
(b) 决定如何处理1997年7月1日至1998年6月30日期间剩下的未支配余额毛额14 646 100美元(净额13 906 700美元)
Principal
本金
Stressing the need fully to respect and maintain the balance between the principal organs of the United Nations within their respective purviews and mandates, in accordance with the Charter,
强调有必要根据 宪章 充分尊重和维持联合国各个主要机构在各自授权任务和活动范围内的平衡
Remaining
剩下
Remaining
剩下
Remaining
剩余
Following consultations with the donors, the remaining balance of contributions to the trust fund in the amount of some 67,700 will be used to support the Ituri District Administration.
经与捐助国协商 信托基金剩余捐款约67 700美元 将用于支持伊图里区行政当局
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
㈢ 在四年延长期间终了后, 任何未清债务应予注销, 为该期间保留的任何经费余额应予缴
(c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
(c) 在四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何 经费应予缴还
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
㈢㈢在这四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何经费的余额应予缴还
It is important that reform establish a proper balance among these three principal organs while involving the greatest possible number of Member States in their work in a lasting manner.
重要的是 改革应在这三个主要机构之间建立适当平衡 同时使尽可能最多会员国持久地参与其工作
Principal Secretary
内务和国内安全部
Principal publications
B. 主要出版物
Principal Publications
主要出版物
Principal Office
监测 评价和咨询司
Principal level.
RB XB
PRINCIPAL LEVEL
特等
Principal level
外勤 特等
Principal level
垘特等
The principal.
校长
Principal Tao.
校長
In order to proceed with this challenging project at full scale and to ensure smooth and successful implementation, donor support to cover the remaining balance of 12 million is needed.
为了全面开展这项具有挑战性的项目 确保顺利实施 仍需要捐助国支助以支付其余的1,200万美元

 

Related searches : Remaining Principal - Balance Remaining - Remaining Balance - Principal Balance - Remaining Credit Balance - Any Remaining Balance - Remaining Balance Due - Unpaid Principal Balance - Outstanding Principal Balance - Principal To Principal - Remaining Risk