"taken unawares"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? | 拉 班 對雅 各 說 你 作 的 是 甚 麼事 呢 你 背 著 我 偷走 了 又 把 我 的 女 兒們帶 了 去 如同 用 刀劍 擄 去 的 一般 |
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? | 拉 班 對 雅 各 說 你 作 的 是 甚 麼 事 呢 你 背 著 我 偷 走 了 又 把 我 的 女 兒 們 帶 了 去 如 同 用 刀 劍 擄 去 的 一 般 |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | 那种刑罚将在他们不知不觉的时候 忽然降临他们 |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | 那種刑罰將在他們不知不覺的時候 忽然降臨他們 |
It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. | 那种刑罚将在他们不知不觉的时候 忽然降临他们 |
It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. | 那種刑罰將在他們不知不覺的時候 忽然降臨他們 |
Be not forgetful to entertain strangers for thereby some have entertained angels unawares. | 不可忘記 用 愛心 接待 客 旅 因 為曾 有 接待 客 旅 的 不 知不覺 就 接待 了 天使 |
Be not forgetful to entertain strangers for thereby some have entertained angels unawares. | 不 可 忘 記 用 愛 心 接 待 客 旅 因 為 曾 有 接 待 客 旅 的 不 知 不 覺 就 接 待 了 天 使 |
So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning! | 于是 霹雳袭击了他们 一旦之间 他们都僵卧在各人的家里 |
But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning! | 于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 |
So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning! | 於是 霹靂襲擊了他們 一旦之間 他們都僵臥在各人的家裡 |
But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning! | 於是 地震襲擊了他們 頃刻之間 他們都僵臥在各人的家裡 |
Are they merely waiting for the Hour, which will come upon them suddenly and take them unawares? | 他们只企望着复活时不知不觉地忽然来临他们 |
Are they merely waiting for the Hour, which will come upon them suddenly and take them unawares? | 他們只企望著復活時不知不覺地忽然來臨他們 |
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. | 雅各 背著亞 蘭人 拉班 偷走 了 並 不 告 訴他 |
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. | 雅 各 背 著 亞 蘭 人 拉 班 偷 走 了 並 不 告 訴 他 |
Say Imagine if the punishment of God were to come unawares, or openly, who will perish but the evil doers? | 你说 你们告诉我吧 如果真主的刑罚忽然或显然降临你们 那末 除不义的民众外 还有谁会被毁灭呢 |
Say Imagine if the punishment of God were to come unawares, or openly, who will perish but the evil doers? | 你說 你們告訴我吧 如果真主的刑罰忽然或顯然降臨你們 那末 除不義的民眾外 還有誰會被毀滅呢 |
Are they waiting (for any thing) but the Hour (of Doom) which would descend upon them suddenly, and catch them unawares? | 他们只企望着复活时不知不觉地忽然来临他们 |
Are they waiting (for any thing) but the Hour (of Doom) which would descend upon them suddenly, and catch them unawares? | 他們只企望著復活時不知不覺地忽然來臨他們 |
Follow the best aspect of what is sent down to you from your Lord, before the scourge comes upon you unawares, | 在刑罚不知不觉地忽然降临你们以前 你们应当遵从你们的主降示你们的最美的训辞 |
Follow the best aspect of what is sent down to you from your Lord, before the scourge comes upon you unawares, | 在刑罰不知不覺地忽然降臨你們以前 你們應當遵從你們的主降示你們的最美的訓辭 |
Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction. | 願災禍 忽然 臨到 他 身上 願他 暗設 的 網纏 住 自己 願他 落在 其中 遭 災禍 |
Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction. | 願 災 禍 忽 然 臨 到 他 身 上 願 他 暗 設 的 網 纏 住 自 己 願 他 落 在 其 中 遭 災 禍 |
Say 'If the chastisement of Allah were to overtake you unawares or openly shall any except the wrong doing people be destroyed?' | 你说 你们告诉我吧 如果真主的刑罚忽然或显然降临你们 那末 除不义的民众外 还有谁会被毁灭呢 |
Say 'If the chastisement of Allah were to overtake you unawares or openly shall any except the wrong doing people be destroyed?' | 你說 你們告訴我吧 如果真主的刑罰忽然或顯然降臨你們 那末 除不義的民眾外 還有誰會被毀滅呢 |
Say Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you unawares or openly? Would any perish save wrongdoing folk? | 你说 你们告诉我吧 如果真主的刑罚忽然或显然降临你们 那末 除不义的民众外 还有谁会被毁灭呢 |
Say Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you unawares or openly? Would any perish save wrongdoing folk? | 你說 你們告訴我吧 如果真主的刑罰忽然或顯然降臨你們 那末 除不義的民眾外 還有誰會被毀滅呢 |
But they impugned him and hamstrung her. So their Lord took them unawares by night because of their sin, and levelled it. | 但他们否认使者而宰杀母驼 故他们的主因他们的罪过而毁灭他们 使他们普遍受难 |
But they impugned him and hamstrung her. So their Lord took them unawares by night because of their sin, and levelled it. | 但他們否認使者而宰殺母駝 故他們的主因他們的罪過而毀滅他們 使他們普遍受難 |
It will come upon them unawares confounding them, and they will not be able to keep it back, nor will they be given respite. | 但复活时将突然来临 而使他们惊慌失措 他们不能抵抗它 也不蒙展缓 |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | 在刑罚不知不觉地忽然降临你们以前 你们应当遵从你们的主降示你们的最美的训辞 |
It will come upon them unawares confounding them, and they will not be able to keep it back, nor will they be given respite. | 但復活時將突然來臨 而使他們驚慌失措 他們不能抵抗它 也不蒙展緩 |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | 在刑罰不知不覺地忽然降臨你們以前 你們應當遵從你們的主降示你們的最美的訓辭 |
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither and they shall be your refuge from the avenger of blood. | 使 那 無心 而 誤殺 人 的 可以 逃到 那裡 這些 城 可以 作 你 們 逃避 報 血 仇人 的 地方 |
Let destruction come upon him at unawares and let his net that he hath hid catch himself into that very destruction let him fall. | 願災禍 忽然 臨到 他 身上 願他 暗設 的 網纏 住 自己 願他 落在 其中 遭 災禍 |
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither and they shall be your refuge from the avenger of blood. | 使 那 無 心 而 誤 殺 人 的 可 以 逃 到 那 裡 這 些 城 可 以 作 你 們 逃 避 報 血 仇 人 的 地 方 |
Let destruction come upon him at unawares and let his net that he hath hid catch himself into that very destruction let him fall. | 願 災 禍 忽 然 臨 到 他 身 上 願 他 暗 設 的 網 纏 住 自 己 願 他 落 在 其 中 遭 災 禍 |
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past | 誤殺 人 的 逃到 那 裡 可以 存活 定例 乃是 這樣 凡素無 仇恨 無心 殺 了 人 的 |
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past | 誤 殺 人 的 逃 到 那 裡 可 以 存 活 定 例 乃 是 這 樣 凡 素 無 仇 恨 無 心 殺 了 人 的 |
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares. | 就要 分出 幾 座 城 為 你 們作 逃城 使 誤殺 人 的 可以 逃到 那裡 |
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares. | 就 要 分 出 幾 座 城 為 你 們 作 逃 城 使 誤 殺 人 的 可 以 逃 到 那 裡 |
The infidels will remain in doubt about it till the Hour overtakes them unawares, or the punishment of the barren day destructive should come upon them. | 不信道者对于它仍然在犹豫之中 直到复活时刻忽然降临他们 或破坏日的刑罚来临他们 |
The infidels will remain in doubt about it till the Hour overtakes them unawares, or the punishment of the barren day destructive should come upon them. | 不信道者對於它仍然在猶豫之中 直到復活時刻忽然降臨他們 或破壞日的刑罰來臨他們 |
Till they reached the Valley of Naml. Said the lady of Naml O Naml, go into your dwellings lest Solomon and his hordes should crush you unawares. | 等到他们来到蚁谷的时候 一个母蚁说 蚂蚁们啊 快进自己的住处去 以免被素莱曼和他的大军不知不觉地践踏 |
Related searches : At Unawares - Was Caught Unawares - Taken Note - Not Taken - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage - Taken Part