"tariff trade barrier"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
ISO 14001 may act as a non tariff barrier to trade if certification is costly or difficult to achieve. | 如果认证费用高 或者难以获得 ISO 14001就可能成为一种非关税贸易壁垒 |
It weakened governments which were already weak and threatened emergent democracies it constituted a non tariff barrier to trade which placed companies that refused to engage in the practice at a disadvantage. | 它使已经软弱无力的政府更加脆弱 并对所建立的民主政体构成了威胁 腐败给贸易造成了一种非关税壁垒 从而使拒绝从事腐败活动的公司处于不利的境地 |
The nature of the peak tariffs and their selective application would warrant complementing the existing tariff and trade data base with detailed national trade data specifying for each tariff line the trade flows under the various tariff regimes and rates applied. | 42. 峰值关税的性质及其选择性应用将使得有必要以详细的国家贸易数据充实现有的关税和贸易数据库 为每种税目说明在各种关税制度下的贸易流动和实行的税率 |
Elsewhere, non tariff measures continued to frustrate trade expansion. | 在其它一些方面 各类非关税措施继续阻碍着贸易的扩展 |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | (b) 消除国际贸易关系中使贸易失常的政策 保护主义做法和非关税壁垒 |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | quot (b))消除国际贸易关系中歪曲贸易的政策 保护主义的做法和非关税壁垒 |
Demonstrated conformity to those standards and norms can offer enhanced market access, while non compliance can pose an effective non tariff barrier. | 能够证明对于这些标准和规范的遵守便可以增加市场准入 而不遵守则可能造成严重的非关税壁垒 |
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. | 目前 它们的出口产品在其主要市场面临着各种障碍 包括非关税贸易壁垒和其他非关税措施 |
We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries. | 我们呼吁改善市场准入 特别是进入低关税和不存在关税壁垒的特惠市场 以便与工业化国家开展贸易 |
b See OECD, Indicators of Tariff and Non Tariff Trade Barriers, Paris, 1996, and its corresponding CD ROM, produced jointly by OECD and UNCTAD. | b 参见经合发组织 关税与非关税贸易壁垒的指数 巴黎 1996年 以及经合发组织和贸发会议合制的相应版本光盘 |
Table 3 Tariff averages, pre and post Uruguay Round of multilateral trade negotiations (Percentage) | 表3..多边贸易谈判乌拉圭回合前后的平均关税 |
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries. | 在这方面 必须马上取消高关税 关税高峰 关税升级 非关税壁垒和出口补贴并大幅降低保护发达国家农业部门的扭曲贸易的国内支持 |
6. Urges States to eliminate barriers to trade, including tariff peaks, high tariffs and non tariff barriers and measures which are not consistent with their obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade of fisheries products, particularly for developing countries | 6. 敦促各国消除违反世界贸易组织协定所规定义务的贸易壁垒 包括关税高峰 高关税和非关税壁垒和措施 考虑到渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 |
Urges States to eliminate barriers to trade, including tariff peaks, high tariffs and non tariff barriers and measures which are not consistent with their obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade of fisheries products, particularly for developing countries | 6. 敦促各国消除违反世界贸易组织协定所规定义务的贸易障碍 包括关税高峰 高关税和非关税壁垒和措施 考虑到渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 |
It can be compared to a specialized library with books on trade related topics (i.e. tariff schedules para tariff measures non tariff measures import statistics).a The global aim of TRAINS is to increase transparency in international trading conditions. | 它可与拥有各类与贸易有关专题(例如 关税表 准关税措施 非关税措施 进口统计等)藏书的专业资料馆媲美 a |
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations | 贸发会议关于 处理贸易改革 发展中国家对世贸组织关税谈判的一种看法 的会议 |
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations | 贸发会议关于 处理贸易改革 发展中国家对世贸组织关税谈判的一种看法 的会议 |
Despite various preferential trade arrangements with its main trading partners, Africa's external trade continues to be hindered by a host of non tariff barriers and excessive market entry requirements that nullify the market access granted under preferential tariff regimes. | 尽管与主要贸易伙伴达成了各种优惠贸易安排 但非洲的对外贸易仍遭遇众多的非关税壁垒和过多的市场进入要求 使优惠关税制度下给予的市场准入条件形同虚设 |
Countries of every sort will face requests to do their part to overcome hurdles to a new global trade accord. Tariff and non tariff barriers will need to come down. | 各类国家都将面临要求尽自己的一份力量来克服障碍以达成新的全球贸易协定 关税和非关税贸易壁垒需要降下来 富裕的国家将被要求减少补贴 贫穷国家将被要求开放其市场 |
(a) Trade distorting policies and practices, including tariff and non tariff barriers, tariff escalation and obstacles to competition, have a negative effect on the ability of developing countries to diversify their exports and to undertake the requisite restructuring of their commodity sector | (a) 使贸易失常的政策和做法,包括关税和非关税壁垒 关税升级和竞争障碍,对发展中国家促进出口多样化和对商品部门进行必要改革的能力产生不利影响 |
Economic needs tests were singled out as a barrier to the expansion of trade in health services. | 会上确认经济需求检验是妨碍医疗卫生服务贸易扩大的一个障碍 |
(iii) Those non tariff measures which are not covered by multilateral trade agreements should continue to be identified. | 应该继续明确多边贸易协定中没有包括的那些非关税措施 |
Preferential tariff rate is applicable to imported goods originated from countries or regions with which the People's Republic of China has a signed trade agreement containing provisions on special preferential tariff rates. | 原 产 于 与 中华人民共和国 签订 含有 特殊 关税 优惠 条款 的 贸易 协定 的 国家 或者 地区 的 进口 货物 适用 特惠 税率 |
For developing countries, it was more important at the present stage to establish through FDI liberalization, reduction of tariff and non tariff barriers to trade, and domestic deregulation market structures that worked. | 对于发展中国家来说 更重要的是通过外国直接投资自由化 减少贸易的关税壁垒和非关税壁垒以及宽放国内规章为建立可行的市场提供构架 |
In the short term, there might be merit in focusing the non tariff barrier dimension in the negotiations, e.g. on simplifying certification procedures for a few selected categories of EPPs. | 短期而言 在谈判中注重非关税壁垒 如对少数选定类别的环优产品简化认证程序 可能更有收获 |
Regional economic integration initiatives usually focus on trade liberalization, tariff reduction and quota abolition. However, trade facilitation issues too have received increased attention in recent years. | 17. 区域经济一体化倡议通常着眼于贸易自由化 削减关税和取消配额 然而 近年来 贸易便利化问题也受到越来越多的重视 |
As a result of successive rounds of multilateral trade negotiations, as well as regional trade agreements and autonomous tariff reduction initiatives, tariffs are continuously being lowered. | 由于连续多轮的多边贸易谈判以及区域贸易协定和自主关税减让倡议 关税正在继续降低 |
The tariff quotas for such products are intended to safeguard traditional trade flows and create new minimum access opportunities for the trade of all WTO members. | 14. 对此类产品实行关税配额的意图在于为所有世贸组织成员保护传统的贸易流动和建立新的最起码贸易准入机会 |
Experts agreed that developing countries engaged in steel trade, for example Brazil, China, Egypt, India, Indonesia, Thailand, Malaysia and Viet Nam, faced market distortions due both to market access barriers and to trade measures, including subsidies, anti dumping actions, and tariff peaks and tariff escalation. | 43. 专家们同意 参与钢贸易的发展中国家 如巴西 中国 埃及 印度 印度尼西亚 泰国 马来西亚和缅甸 面临各种市场扭曲 如市场准入壁垒以及补贴 反倾销行动 关税高峰和关税升级等贸易措施 |
Products benefiting from tariff quotas are often narrowly defined, exclude standard trade qualities, or are provided for industrial use. | 从关税配额中获益的产品经常被限定在很窄的范围内 把标准贸易质量排除在外 或提供给工业用途 |
Data on tariff rates are taken from these studies and from the UNCTAD database on trade control measures (TRAINS). | 二 四组产品的贸易机会2 |
74. The Group reaffirmed its support for General Assembly resolution 51 167, which stressed the urgent need to continue trade liberalization in developed and developing countries through a substantial reduction of tariff and other barriers to trade, in particular non tariff barriers, and the elimination of discriminatory and protectionist practices in international trade relations. | 74. 里约集团重申支持大会第51 167号决议 该决议强调紧急需要通过大幅度减少贸易关税壁垒和其他壁垒 尤其是非关税壁垒,并消除国际贸易关系中歧视和保护主义作法,继续在发达国家和发展中国家实行贸易自由化 |
This should include individual trade flows by partner countries under the MFN, GSP and LDC rates, preferential trade within free trade agreements, customs unions or other preferential arrangements, trade under outward processing regimes, and autonomous tariff rates. | 这应当包括各伙伴国家在最惠国 普惠制和最不发达国家税率之下的个别贸易流动 在自由贸易协定 海关联盟或其他优惠安排下的优惠贸易 在各种外向加工制度以及自主关税税率之下的贸易 |
An increasing number of developing countries have requested assistance, particularly in developing lists of EGs and identifying tariff and non tariff barriers affecting trade in these goods, as well as considering possible negotiating modalities. | 14. 越来越多的发展中国家要求获得援助 尤其是在制定环境产品清单 认明影响这些产品贸易的关税和非关税壁垒方面以及研究可能的谈判方式方面 |
However, in some sectors and products notably those of special interest to developing countries high tariff peaks still prevailed, while remaining tariff escalation in commodity based trade introduced a bias against diversification and processing. | 然而 对某些部门和产品 尤其是那些对发展中国家具有特殊利益的部门和产品适用最高关税的作法仍颇为盛行 而对基于初级商品的贸易实行的其余关税升级办法 则不利于多样化和加工 |
Certification issues have a considerable bearing on the ability of ISO 14001 to act as a barrier to trade. | 34. 认证问题与ISO 14001能在多大程度上阻碍贸易有着相当大的关系 |
It is not yet possible to attribute at this stage movements in trade to tariff changes resulting from the Round. | 在目前阶段 尚无法认定贸易中的各种走向与乌拉圭回合关税变化之间的因果关系 |
After nine rounds of GATT WTO tariff liberalization this agenda has made significant strides with average tariff levels having reached single digit figures, and international flows of FDI, trade and financial resources having increased exponentially. | 在关贸总协定 世贸组织九个回合的关税自由化谈判之后 该议程大有进展 平均关税水平已降至一位数 而外国直接投资 贸易和金额资源的国际流动迅猛增加 |
(b) Trade distorting policies and practices, including tariff peaks and tariff escalations, environmental regulations and other non tariff barriers, as well as the erosion of trade preferences should be avoided as they have negative effects on the ability of developing countries to diversify their exports and to undertake the required restructuring of their commodity sector while impeding successful measures taken by the commodity dependent countries | quot (b) 应当避免使贸易失常的政策和做法,包括关税高峰和关税升级 环境条例和其他非关税壁垒 以及缩减贸易优惠等做法,因为它们对发展中国家促进出口多样化和对商品部门进行必要改革的能力产生不利影响,同时还妨碍依靠商品的国家已经成功地采取的措施 |
Among the reasons cited for the other regions not being as dynamic as the developing Asia Pacific region in harnessing more of the benefits of South South trade have been their inadequate infrastructure, including for trade and transport facilitation, as well as high tariff and non tariff barriers. | 25. 其他区域为何不能象发展中的亚太区域那样具有活力 能够从南南贸易中获取更多的利益 所引述的理由之中有一个理由是它们的基础设施不良 包括贸易和运输不够便利 以及存在高关税和非关税壁垒 |
The ISO 14001 standard may result in a de facto barrier to trade if companies have difficulties in obtaining certification. | 如果公司在取得认证方面遇到困难 ISO 14001标准就可 能造成事实上的贸易壁垒 |
WTO has given prominence to the potential for further reduction of tariff barriers to foster an expansion in South South trade. | 世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性 以便促进南南贸易的扩散 |
According to preliminary indications there seems to be little trade exceeding the tariff quota levels in agricultural and food industry products. | 从初步迹象看 在农业和食品工业产品中似乎基本上没有超过关税配额水平的贸易 |
Establishment of a more equitable international economic system, especially access to markets and removal of tariff and non tariff trade barriers and elimination of subsidies on agriculture are prerequisites for the promotion of pro human rights growth. | 建立一个更为公平的国际经济体制 特别是市场准入和取消关税和非关税贸易壁垒以及取消农业补贴是促进有利人权增长的先决条件 |
The continual decline of tariff rates as a result of eight multilateral trade negotiations has raised the relative importance of NTBs in terms of both protection and regulatory trade instruments. | 4. 由于开展了八轮多边贸易谈判 关税税率持续下降 这提高了非关税壁垒作为保护性和规范性贸易工具的相对重要性 |
Related searches : Trade Barrier - Trade Barrier Regulation - Barrier To Trade - Non-tariff Trade Barriers - Preferential Tariff - Tariff Quota - Tariff Revenue - Tariff Agreement - Tariff Increase - Bound Tariff - Tariff System - External Tariff