"these effects"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
The effects of these changes include | 改革措施取得了下列效果 |
Tolerance to these effects develops with repeated use. | 重复使用会对这种药效产生耐受性 |
The effects of these policies, however, are still unclear. | 但是 这些政策的效果仍然不清楚 |
These effects are, however, not further explored in this note. | 但本说明没有对这些影响作进一步探讨 |
These effects were all unanticipated, and yet we're discovering they're predictable. | 这些影响都是预想不到的 但我们发现他们是可被预测的 |
Some of these, particularly the social and economic effects, are worsening. | 其中一些问题 尤其是社会和经济影响 正在恶化 |
We all know the disastrous effects of the use of these weapons. | 我们都知道使用这些武器的灾害影响 |
The same is true of minimum wages. These distributive effects play an important role in the politics of exchange rate devaluations, and most of these effects appear in fiscal devaluations as well. | 相比而言 许多资金转移 如失业福利 卫生福利 公共养老金等 都与通货膨胀挂钩 从而维持了其实际价值 最低工资也是如此 这些资金分配产生的影响在汇率贬值方面发挥了重要的政治作用 这些影响大部分也在财政货币贬值中得到体现 |
Geology has these effects, which is moving the plates around and so forth. | 地理学中有这些效应 就是地球板块漂移之类的 |
Substances mixtures may be classified specifically for these effects as discussed in 3.8.2.2. | 物质 混合物可按照3.8.2.2中的论述具体地划入具有这些效应的类别 |
And we see these gravitational lensing effects, these distortions that say that, again, clusters are embedded in dark matter. | 我们看到了这些引力透镜的效应 这些扭曲 的现象 再次证明 星系团嵌在暗物质中 |
These effects include acute tissue damage from high radiation doses (so called deterministic effects), such as those resulting from overexposure in the course of accidents, and late somatic and hereditary effects attributable to low level radiation doses (so called stochastic effects). | 这些影响包括高辐射剂量所引起的急性组织受损(即所谓的定数论效应),例如在发生事故时照射过度所引起的影响,以及低辐射剂量所引起的驱体和遗传方面的迟发影响(即所谓的随机效应) |
The following illustrate these effects on the operation of the Agencia Literaria de Latinoamérica | 以下说明禁运对拉丁美洲文学局的影响 |
The distinguished Ambassador of the United Kingdom has pointed to some of these effects. | 尊敬的联合王国大使指出了其中一些后果 |
The possible mitigation effects and timing for implementation of these measures were not specified. | 何时执行这些措施以及可能的缓解作用尚未具体阐明 |
Therefore, the effects of many of these measures will only be realized with time. | 因此许多这些措施只有经过一段时间才能产生效果 |
And each of these looks like a hydrogen bomb actually, the effects are even worse. | 它们每个都看起来好像氢弹 其实 后果会更糟 |
These changes have had subsequent effects upon the volume and distribution of interregional heroin trafficking. | 这些变化随后对区域间海洛因贩运数量和分布造成了影响 |
These three publications form a series of reports entitled Sources and effects of ionizing radiation . | 这三份出版物组成题为 quot 电离辐射的来源和效应 quot 的系列报告 |
Nonetheless, chemicals with these effects would be classified as reproductive toxicants with a general hazard statement. . | 尽管如此 具有这些效应的化学品将划为生殖有毒物并附加一般危险说明 |
These charges, levied at a moderate level, should not have any significant effects on people's movements. | 这些征费订在中等的水平 应该不会对市民的往来构成重大不便 |
The damaging effects on future peace that these kinds of resolutions have require your immediate consideration. | 这种决议对未来和平所具有的破坏作用要求你立即予以考虑 |
These effects are a consequence of factory by products and waste water contamination of agricultural land. | 这些影响都是工厂副产品和废水使农田遭受污染的后果 |
In addition, these scientists have learned a lot about the effects of electrons in the upper atmosphere. | 此外 这些科学家还了解到高层大气中的许多电子效应 |
These attacks create effects that discredit the authorities, terrorize the public and harm the tourism based economy. | 这些袭击事件制造了抹黑权威部门 恐吓公众和损害基于旅游业的经济的效果 |
Throughout this process, in different phases, the committee will examine the effects of these changes on women. | 在整个过程中 委员会将在不同阶段检查这些变化对妇女的影响 |
Although this reference is broad, it is possible that some of these implications included effects on treaties. | 尽管这种提法的范围很广 但是在这些影响中有可能包括了对条约造成的影响 |
These potential effects, both direct and indirect, may be grouped into three broad categories (a) economic, trade and financial effects (b) social and humanitarian effects, with particular reference to the most vulnerable social groups (e.g., migrants and displaced persons) and (c) secondary effects, which are usually associated with the problems of sanctions enforcement. | 这些潜在影响,不论是直接的还是间接的,大致可分为三大类 (a) 经济 贸易和财政方面的影响 (b) 社会和人道主义影响,特别是对最易于受到伤害的社会群体(例如移徙者和被迫流离失所者)的影响 (c) 次级影响,通常与强制实施制裁问题联系在一起 |
These operations have successfully accomplished the desired effects of reassurance, deterrence and maintaining a safe and secure environment. | 这些行动已成功地实现了保障 威慑及维持安全和有保障的环境的预期结果 |
This includes studies of the effects of climate change on the sources, sinks, and lifetimes of these gases. | 这包括研究气候变化对这些气体的来源 吸收汇和寿命的影响 |
These effects may arise not only as a result of their own operations, but also through their suppliers. | 造成这些影响的原因不仅来自其本身的经营活动 还来自供应商 |
(c) For the purpose of these rules, quot personal effects and household goods quot shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power assisted vehicles. | (c) 本 细则 所称的 quot 个人财物和家用物品 quot ,应指个人或家用正常所需的财物和物品,但不包括动物和机动车辆 |
(d) For the purpose of these rules, quot personal effects and household goods quot shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power assisted vehicles. | (d) 本 细则 所称的 quot 个人财物和家用物品 quot ,应指个人和家用正常所需的财物和物品,但不包括动物和机动车辆 |
The Scientific Committee evaluates these and by linking to effects, plays a central role in radiation risk assessment worldwide. | 科学委员会对此作了评估 并与后果相联系 在世界范围的辐射风险评估领域发挥中心作用 |
The devastating effects of these natural disasters are directly related to the manner in which humankind interacts with nature. | 这些自然灾害造成的毁灭性后果与人类与自然的互动方式存在着直接联系 |
Iran submitted the results of several studies intended to demonstrate these impacts and to evaluate their effects on fish production. | 伊朗提交了一些研究的结果 目的是证明存在这些影响以及评估它们对渔业生产的影响 |
If these effects are not transient in nature, than they should be considered for classification as Category 1 or 2. . | 如果这些效应不是暂时性的 那么应当考虑把它们划为第1类或第2类 |
These include Studies examining the effects of climate change on ozone production, loss, and distribution, as well as possible feedbacks. | 审查气候变化对臭氧产生 损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究 |
He emphasized the far reaching effects of these Conventions and mentioned the number of ratifications each of them has received. | 他强调这些公约的具有深远意义的影响 并提到每项公约已经收到的批准书数目 |
The avoidance of these effects requires pro active policies with a long term perspective on the part of the Government. | 要避免这些影响 需要政府从长期着眼采取积极的政策 |
The addition of relief valves to deplete residual propellants might decrease system reliability, but these effects are often quite small. | 增设溢流阀放空残余推进剂 系统的可靠性可能会降低 但这些影响通常是很小的 |
Effects | 效果 |
The further tragedy of this is that a rapid response to these crises could have mitigated the effects of the disasters. | 在这方面更可悲的是 如果能迅速采取行动对付这些危机 灾害的后果本可减轻 |
Each of these large satellites is accompanied by a small subsatellite in order to allow differentiation between spatial and temporal effects. | 这些大型卫星都将有较小的子卫星为伍 以便对空间和时间效应加以区分 |
These include the crowding out of domestic service suppliers, potential effects on the balance of payments, and negative cultural and environmental externalities. | 其中包括国内服务供应商被挤出市场 国际收支可能会受到影响 以及文化和环境上的负面外来影响随之流入 |
Related searches : These Two Effects - Counteract These Effects - It Effects - Scaling Effects - Effects From - Welfare Effects - Network Effects - Cardiovascular Effects - Systemic Effects - Distributional Effects - Reproductive Effects - Adverse Effects