"unconditionally cancellable"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Such a convention must unconditionally condemn terrorism. | 这样一个公约必须无条件地谴责恐怖主义 |
(d) To release unconditionally and immediately all political prisoners | (d) 无条件地立即释放所有政治犯 |
His Government had unconditionally opted to remain non nuclear. | 孟加拉国政府无条件选择了维持无核地位 |
No one plans to accept this report unconditionally, Smirnov added. | 没有人计划无条件接受这份报告 斯米尔诺夫说 |
(c) To immediately and unconditionally release all other political detainees | (c) 立即无条件地释放所有其他政治犯 |
(d) To release immediately and unconditionally all prisoners of conscience | (d) 立即无条件释放所有良心犯 |
But we don't notice that bit we just unconditionally love. | 我们忽略了一点 我们是无条件的爱 |
Bangladesh has consciously and unconditionally opted to remain non nuclear. | 孟加拉国有意和无条件地选择成为无核国家 |
We have consciously and unconditionally opted to remain non nuclear. | 我们自觉地和无条件地选择作为无核国家 |
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs... | 警告 无条件回复确认信件将可能泄漏您的隐私 更多 MDN 相关信息... |
The Commissioner expected the Syrian authorities to cooperate fully and unconditionally. | 专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作 |
(d) To release immediately and unconditionally all detained or imprisoned political prisoners | (d) 立即无条件释放所有被关押的政治犯 |
All assessed contributions must be paid in full, on time and unconditionally. | 所有摊款都必须足额 按时和无条件地缴纳 |
In April 1996, Germany unconditionally renounced the use of anti personnel mines. | 1996年4月 德国无条件放弃使用杀伤性地雷 |
2. Unilateral coercive economic measures and related laws must be removed unconditionally. | 2. 单方面经济胁迫措施和有关法律必须无条件予以消除 |
As an NPT State party, Bangladesh had unconditionally abandoned any aspiration to nuclear weapons. | 孟加拉国作为 不扩散条约 缔约国 已无条件放弃拥有核武器的任何企图 |
The Member State with the largest arrears should clear them unconditionally and without delay. | 最大欠款国应尽快无条件偿清自己的欠款 |
Unilateral coercive economic measures and related laws against sovereign States must be removed unconditionally | 必须无条件消除针对主权国家的单方面经济胁迫措施和有关法律 |
He urged the three States outside the NPT to accede unconditionally at an early date. | 他敦促尚未参加 不扩散条约 的三个国家 尽早无条件地加入条约 |
Those items must be returned to Kuwait unconditionally and without the imposition of taxes and duty. | 这些物品必须无条件归还科威特 而且不得征收税款和关税 |
The United States must return unconditionally all land that it had stolen from the Chamorro people. | 夏莫洛人民坚决要求美国无条件地归还所有被其窃去的土地 |
79. The Secretary General calls on all Afghans to lift unconditionally any blockade of humanitarian relief supplies. | 79. 秘书长吁请所有阿富汗人无条件取消对人道主义救济用品的封锁 |
We call on India, Israel and Pakistan to accede unconditionally to the Treaty as non nuclear weapons States. | 我们吁请印度 以色列和巴基斯坦无条件地作为无核武器国家加入 条约 |
The international community must be unconditionally committed to securing a social agreement leading to political viability in Haiti. | 国际社会必须无条件地致力于争取一项社会协定 导致海地的政治可行性 |
All Member States should pay their duly assessed contributions, and delinquent Member States should make good their arrears unconditionally. | 所有的会员国都应当缴付它们正当分担的会费,拖欠会费的会员国应该无条件地缴付欠款 |
Stressing also the need to convince non State actors to halt immediately and unconditionally new deployments of anti personnel mines, | 又强调必须说服非国家行动者立即无条件停止埋布新的杀伤人员地雷 |
Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, | 重申决心并致力于彻底和无条件地根除一切形式的种族主义和种族歧视 |
These individuals should either be retried before independent tribunals which adhere to international norms of due process or released unconditionally. | 这些个人应当受到符合正当程序国际规范的独立法庭重新审判 或者无条件地获释 |
Since the ceasefire in 1991, the Security Council had on four occasions called on Algeria to release all Moroccan prisoners unconditionally. | 自1991年实现停火以来 安全理事会曾四次呼吁阿尔及利亚无条件释放所有摩洛哥战俘 |
Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, in all its forms, and racial discrimination, | 폖훘짪웤볡뚨뻶탄뫍놣횤,뎹뗗늢쟒컞쳵볾뗘쿻쏰튻쟐탎쪽뗄훖ퟥ훷틥뫍훖ퟥ웧쫓, |
Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, in all its forms, and racial discrimination, | 又重申其坚定决心和保证,彻底并且无条件地消灭一切形式的种族主义和种族歧视, |
Unconditionally condemning as criminal all acts of nuclear terrorism regardless of where, by whom and for what purposes they are committed, | 无条件地谴责核恐怖主义的一切行为,不论在何处发生 不论是何人所为 也不论其目的如何,均为犯罪, |
(a) To release immediately and unconditionally all individuals detained for politically motivated reasons and other individuals detained for exercising or promoting human rights | (a) 立即无条件释放因政治原因被拘留的所有人员和因行使或促进人权而被拘留的其他人员 |
Stressing also the pressing need to urge non State actors to halt immediately and unconditionally new deployments of mines and other associated explosive devices, | 又强调迫切需要敦促非国家行动者立即无条件停止埋布新的地 水 雷及其他有关的爆炸装置 |
Stressing also the pressing need to urge non State actors to halt immediately and unconditionally new deployments of mines and other associated explosive devices, | 又强调迫切需要敦促非国家行为者立即无条件停止埋布新的地(水)雷及其他有关的爆炸装置 |
Stressing also the pressing need to urge non State actors to halt immediately and unconditionally new deployments of mines and other associated explosive devices, | 又强调迫切需要敦促非国家行为者立即无条件停止埋布新的地 水 雷及其他有关的爆炸装置 |
We call on all States, particularly those listed in annex II of the Treaty, to sign and ratify the Treaty without delay and unconditionally. | 我们呼吁所有国家 特别是 条约 附件二中所列国家立即和无条件地签署和批准 条约 |
(k) NPT States parties should express their full support for Security Council resolution 1540 (2004) and their readiness to participate unconditionally in its implementation | (k) 不扩散条约缔约国应该全面支持安全理事会第1540 2004 号决议 并准备无条件地参与执行 |
The Security Council unconditionally supports the work of the Quartet and advocates the continuation of the dialogue between the Palestinian National Authority and Israel. | 安全理事会无条件地支持四方工作 并主张巴勒斯坦民族权力机构与以色列继续对话 |
In that regard, he stressed that the members of the Committee functioned as impartial, independent experts and that their status should be respected unconditionally. | 在这方面,他强调委员会成员作为公正 独立的专家发挥作用,应无条件尊重他们的身份 |
This unilateral humanitarian decision emanates from the stated policy of the Government of Eritrea to release unconditionally Ethiopian soldiers captured in the unfortunate conflict. | 这项单方面的人道主义决定是源自厄立特里亚政府所表明的无条件释放在不幸的冲突中俘虏的埃塞俄比亚士兵的政策 |
For the first time Russia unilaterally and unconditionally declared that it would not be the first to deploy weapons of any kind in outer space. | 俄罗斯第一次单方面无条件地宣布 俄罗斯绝不会首先在外层空间部署任何种类的武器 |
It must also urge Israel to withdraw unconditionally from southern Lebanon and the western Bekaa and to recognize the legitimate rights of the Palestinian people. | 它还必须敦促以色列无条件撤出黎巴嫩南部和贝卡西部,承认巴勒斯坦人民的政治权利 |
The sovereignty of States could not be limited and the State concerned should be able unconditionally to refuse permission for any expert assisting the Subcommittee. | 国家的主权不得受到限制 有关国家应该能够无条件地拒绝允许协助小组委员会的任何专家入境 |
We call upon India unconditionally to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. | 我们吁请印度无条件签署和批准 全面禁止核试验条约 及 不扩散核武器条约 |
Related searches : Unconditionally Accepted - Unconditionally Agree - Unconditionally Guaranteed - Unconditionally Approve - Unconditionally Authorised - Love Unconditionally - Non-cancellable Lease - Unconditionally And Irrevocably - Fully And Unconditionally - Generally And Unconditionally - Non-cancellable Operating Leases