"unfolding process"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The unfolding of the political process has been accompanied by a rise in violence, intimidation and murder. | 随着政治进程的发展 暴力 恫吓和谋杀案件不断增加 |
Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord | 16. 决定继续审查由于签署 努美阿协议 而在新喀里多尼亚开展的进程 |
Now, back to the unfolding apocalypse. | 现在 回到那本未开启的启示录 |
15. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord | 15. 决定继续审查由于签署 努美阿协议 而在新喀里多尼亚开展的进程 |
16. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord | 16. 决定继续审查由于签署 努美阿协议 而在新喀里多尼亚开展的进程 |
21. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord | 21. 决定继续审查由于签署 努美阿协议 而在新喀里多尼亚开展的进程 |
24. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord | 24. 决定继续审查由于签署 努美阿协议 而在新喀里多尼亚开展的进程 |
This is just the food chain unfolding. | 这就是食物链 |
These discussions have taken place in parallel to the unfolding of the Ottawa Process, which has steadily gained momentum and attracted an increasing number of participants. | 这些讨论进行的同时也正是渥太华进程展开的时候 这一进程的势头稳步加强并且吸引了越来越多的参加者 |
In Ethiopian crosses, you see this wonderful unfolding of the shape. | 在Ethiopian十字中 有这样美妙的延展而成的图形 |
And since then I've followed the unfolding issue of worker rights. | 自从那时起 我就开始密切关注建筑工人的权益的相关问题 |
This is a live story unfolding just in the last few weeks. | 这是一个正在发生的故事 就在最近几个星期展开 |
I had to just sit there and wait, knowing this was all unfolding. | 知道这一切已经发生了 我只能坐在那里等待 |
Nothing brings home this reality more than the unfortunate events unfolding in Cambodia. | 柬埔寨正在发展的不幸事件最能令人认识到这一现实 |
So, what threatens to happen with this unfolding apocalypse is the collapse of global social organization. | 掌声 当今世界社会体系的崩溃 冥冥中预示着默示录的秘密 |
It is really an outrage to see what has been unfolding over the past 20 years. | 看到在过去20年期间发生的事件 实在令人感到愤恨 |
9. This UNU programme area explores a number of essential issues in the unfolding international political scenario. | 9. 这个联合国大学方案领域探讨不断展现的国际政治构想中的一些基本问题 |
The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. | 智能生命和复杂性的演变 还有更远的路要走 不止在地球上 还在更遥远的地方 |
The extent of the damage is still unfolding as rescue teams reach out to remote and inaccessible mountainous areas. | 在各搜救小组深入边远和难以进入的山区之际 破坏的程度正在逐渐展现 |
Poorly defined science and technology policies that can take advantage of the unfolding developments in space science and technology | 科学和技术政策尚有欠缺 难以吸收空间科学和技术的发展成果 |
Our debates are unfolding against a backdrop of escalating oil prices, whose worst fallout we may have yet to see. | 我们的辩论是在油价上升的背景下进行的 我们也许尚未见到油价上升最严重的后果 |
The unfolding status talks in the Balkans give us a hope for an early settlement of the daunting Kosovo issue. | 巴尔干地位谈判的展开 给我们带来了早日解决棘手的科索沃问题的希望 |
It is noteworthy that the positions expressed in the Declaration continue to be validated by events unfolding around the world. | 值得注意的是 宣言 中阐述的立场仍然被全世界正在发生的事件证明是正确的 |
The annual report covers a period of intense activity by the Council, which has been faced with events and unfolding crisis situations. | 年度报告涉及到安理会一段密集活动的时期 这段时期事件频仍 危机四起 |
The tragic developments currently unfolding in Zaire highlighted the urgent need for international measures to avert another humanitarian catastrophe in that region. | 18. 扎伊尔目前出现的悲惨情况突出表明紧急需要采取国际措施,使这一区域避免另一次人道主义灾难 |
The outcome of Sunday s election will determine which way Greece goes and, also, of course, how the unfolding Greek drama affects the eurozone s future. | 周日大选的结果将决定希腊走哪条路 当然 也将决定希腊大戏的开展怎样影响欧元区的未来 |
PARIS Tunisia s Jasmine Revolution is still unfolding, but we can already read into it lessons about democracy and democratization that extend far beyond the Maghreb. | 巴黎 突尼斯的 茉莉花革命 还没有结束 但从中我们已经可以看到民主和民主化进程的影响将远远超出马格里布 |
Each one of us brings to this gathering his or her society's unique experiences of how those contrasts are unfolding at the grass roots level. | 我们每一个人为本次会议带来了这些反差在其社会的基层是如何演变的独特经历 |
Nevertheless, the debate on these topics, strongly promoted by the media, reflects the unfolding of a climate of open communication and respect for public opinion. | 但是,关于这些新闻的辩论一经新闻媒体大力宣扬,正体现出可以进行公开沟通的气氛和对舆论的尊重 |
The statements he had heard over the past few days had reflected deep concern at the new calamity unfolding in the Great Lakes region of Africa. | 在过去几天里他听到的发言反映出大家对非洲大湖区正在发生的新灾难表示的深切关注 |
I found out that advances in science rarely come upstream from an ability to stand at a blackboard and conjure images from unfolding mathematical propositions and equations. | 我发现科学的发展很少来自上游 即很少来自那些站在黑板前 通过解释数学命题和公式 来天马行空的能力 |
I'm using this sculpture material to trace the paths of subway trains above ground in real time like an X ray of the city's circulatory system unfolding. | 我用这种雕塑材料 在地表来追踪地铁 即时的路径 这就像城市循环系统扩散的X射线 |
The events currently unfolding in Central Asia clearly demonstrate the interconnectedness of many negative developments developments that are to be found throughout the world to varying degrees. | 目前在中美洲发生的事态现表明 许多消极事态发展都相互关联.人们可在全世界不同程度地看到这些事态发展 |
In view of the dramatic unfolding of the Darfur crisis at the time of the visit, most of the independent expert's meeting focused on Darfur related developments. | 13. 鉴于访问期间达尔富尔危机不断发生急剧变化 独立专家在会晤中主要关注与达尔富尔地区有关的事态发展 |
For the rest of the world, the unfolding Zhou scandal reconfirms a profoundly worrisome fact the Middle Kingdom remains deeply corrupt. Caging a tiger will not destroy a vampire. | 对世界其他地区来说 周永康丑闻的发酵确认了一个影响深远又令人担心的事实 这个中央王国依然是深度腐败的 抓一只老虎无法摧毁一个吸血鬼 |
Unfolding events gave no cause for optimism there could be no hope that a just and lasting peace in the Middle East could be concluded in the near future. | 正在发生的种种事件使人没有理由乐观 无法指望在近东尽快实现公正持久的和平 |
71. The momentum of economic growth in developing countries was maintained in 1997, despite the unfolding financial disturbances, as GDP grew 5.7 per cent on average (see table A.6). | 슬즭놤e 1.6 1.4 1.3 1.4 1.6 2.1 2.7 2.5 2.3 2.2 2( 십뛺쯻e 4.0 3.7 3.8 3.6 4.0 4.5 4.0 3.6 3.7 4.4 4( |
French security forces are on high alert as thousands of Catholics converge on the shrine of Lourdes for an annual pilgrimage unfolding in the shadow of a string of terror attacks. | 随着成千上万天主教徒在卢尔德圣母院聚集进行年度朝圣活动 法国安全部队正高度戒备 因为不久前才发生一系列恐怖袭击事件 |
There we can see Fibonacci numbers related to the Golden Section, because Fibonacci and Golden Section relate to the unfolding of the measured meter of matter, as I refer to it. | 我们可以看到斐波那契数列和黄金分割有关 因为两者 我说过 关系到测量仪表的运作 |
I'm sorry it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it. | 笑声 不好意思 这个笑话很冷 我只是 想找到一种解释默示录的方法 我以为讲些笑话能有些帮助 |
21. The seminar recognizes the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of New Caledonia and the Government of France the United Nations should watch closely and keep under review the process unfolding in New Caledonia, as a result of the signing of the Nouméa Accord. | 21. 讨论会确认新喀里多尼亚有了重大发展,主要是1998年5月5日新卡里多尼亚和法国政府的代表签署了 努美亚协定 联合国应密切注视并经常审查在新喀里多尼亚由于签署了 努美亚协定 所带来的局势发展 |
When we consider the scale of suffering in terrible conflicts unfolding elsewhere on the international stage, it is heartening to see Timor Leste focussing on the tasks associated with post conflict peacebuilding. | 当我们想到国际舞台上其他地区正在发生可怕冲突 造成大规模苦难时 看到东帝汶专心致志地从事冲突后和平建设使人感到欣慰 |
So they did anthropological research into the unfolding of artistic activity in children, and they found that, across space and time, all children exhibit the same evolution in visual logic as they grow. | 有一项人类学研究 是关于儿童艺术活动的演进 人们发现 无论来自哪里 哪个年代 所有的孩子在视觉逻辑方面表现出一致的发展规律 伴随他们的成长 |
From a regional perspective, the unfolding patchwork of overlapping bilateral, subregional, regional and cross continental initiatives needs to be rationalized so that they evolve in a manner supportive of the multilateral trading system. | 27. 从区域观点年来 正在展现的双边 次区域 区域和跨大陆的各种倡议 重叠的条条块块 必须加以合理化 以期它们的发展能够有助于多边贸易系统 |
22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision making and support humanitarian action on the ground. | 22.19 本次级方案另一重要任务是就正在发生的紧急情况和自然灾害提供及时和可靠的信息 以向决策机构通报和支持当地的人道主义行动 |
Related searches : Unfolding Events - Unfolding Scandal - Protein Unfolding - Unfolding Drama - Unfolding History - Unfolding Crisis - Unfolding Story - Sheet Unfolding - Full Unfolding - Unfolding Of Events - Unfolding Of Experience - Picking Process