"which are implied"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied twins. | 一次就像是從未有 年輕的姑娘暗示 然而 婦科醫生暗示 雙胞胎 |
That was a well known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia. | 这是一个众所周知的情况 最终意味着对新喀里多尼亚实行分治成为可能 |
Political interference in the regulatory and legal framework implied high uncertainty which made investments very risky. | 政府对管理和法律框架的干预是一种高度不确定因素 可以使投资具有很大风险 |
Which is not surprising since the next paragraph implied the international statistical community had the problem in hand | 这一点不足为奇 下一句暗示国际统计界遇到了问题 |
In her view, they undermined the consensus, which had implied acceptance of the draft resolution in its entirety. | 她认为,他们破坏了意味着接受决议草案全文的协商一致意见 |
To me, his enthusiasm implied the opposite. | 但是 我认为他的热情暗示了某些相反的东西 |
This implied that that sharing was non negotiable. | 这意味着分享是不可商量的 |
That implied the provision of sufficient staff resources. | 这就意味着提供充裕的工作人员资源 |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | 这种旅行情形意味着须经由埃及和约旦耗时极长的旅程 |
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. | 今早你暗示他离开卡萨布兰卡 并不安全 |
It's what you implied and I want to know why. | 你就是这个意思 我想知道原因 |
However, in general comment No. 31 (80) the Committee stated As implied in general comment No. 29, the Covenant applies also in situations of armed conflict to which the rules of international humanitarian law are applicable. | 然而 人权事务委员会在第31(80)号一般性意见中指出 正如第29号一般性意见所指出 公约 也适用于国际人道主义法的规则适用的武装冲突的情况 |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | 他认为 根据定义 法律 就意味着 适用法律 |
I implied in court that you were not a good lawyer. | 我在法庭上暗示过 你不是个好律师 |
We object, Your Honor. The defendant has implied no such thing. | 我们反对 法官大人 被告没有暗示这种事 |
Yet the press release concerning the meeting (GA AB 3667) implied that that opinion constituted a recommendation, which had been endorsed in the draft decision. | 暗示这项意见已成为决定草案认可的建议 |
In effect, this implied a net addition of only one P.4 post. | 实际上 这意味着只净增一个P4员额 |
It is affirmed in some sets of rules that only bids submitted online are acceptable. In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA. | 27. 有些规则声明只能接受网上提交的竞价 在有些法域中 电子逆向拍卖的定义隐含了这一要求 |
26. Lastly, her delegation joined with others in requesting the deletion of paragraph 12 of the preliminary conclusions, which implied that regional rules could differ from the Vienna regime. | 26. 最后 他的代表团与其他代表团一起要求删去初步结论第12段 该段暗示区域规则可以不同于维也纳制度 |
Behind this, there has always been a sense of ambivalence, implied by the following observation | 63. 在这个现象后面 历来有一种矛盾心理 隐含在以下所述意见中 |
He implied I'd have a chance with you again because David's out of the running. | 他意思是我有机会再和你在一起 因为戴维将不会介入 |
The global economy s downturn increases countries political risk to varying degrees, depending on the severity of the shock and the nature of the implied social contract. Political systems in which power is least controlled, and the abuse of wealth greatest, are most at risk. | 根据动荡的烈度和暗含的社会契约的性质 全球的经济衰退在不同程度上加剧了各国的政治风险 那些权力控制最薄弱 而财富滥用最严重的政治体制是最危险的 资本主义体制越腐败 在攻击面前就越是脆弱不堪 普遍的问题是 现在的每一种资本主义或多或少都是腐败的 我们的时代响亮地号召着 让你自己富起来 而在这个道德盲点里存在着巨大的风险 |
The Philippines stated that, although the provision in article 4 implied the recognition of foreign judgements, which were not allowed by the Philippine s Rules of Court, it would agree to it. | 菲律宾通知说, 虽然第4条的规定意味着承认外国的判决(这是菲律宾法庭规则所不允许的), 但它将同意这一条 |
Meeting these challenges would require a substantial strengthening of institutional infrastructure, which implied a need to identify the skills and resources required to make national trade policy institutions workable and effective. | 为迎接这些挑战 需要大力加强体制方面的基础设施 这就意味着需要查明使各国贸易政策机构可以运转和有效发挥作用所需的技能和资源 |
The lack of nuance in article 28 implied that indigenous peoples had a right of veto. | 第28条不够含蓄意味着土著人民有否决权 |
And rejection of the threat or use of force implied more cooperation and therefore more negotiation. | 拒绝以武力威胁或拒绝使用武力便意味着更多的合作,从而便需有更多的谈判 |
This implied that the bulk of the paddy lands in the country were owned by cultivators. | 这意味着国内的大部分水稻田为耕种者所有 |
She criticized the wording of paragraph 36, which implied that targeted assassinations constituted extrajudicial or summary executions only when they were carried out in areas populated by civilians and resulted in deaths. | 这位女发言人感到惊讶的是 作为犯下这种处决罪行的国家 以色列居然在报告中没有被提及 而以色列公开承认采用这种做法 |
Some even believed that this implied that the time has come to abolish residential property purchase quotas . | 有人甚至认为 这意味着楼市 限购 取消的时机已到 |
A different scenario would exist if the mandated conduct necessarily implied the commission of a wrongful act. | 31. 如果授权的行为必然意味着实施不法行为 则存在不同的假设 |
(Those provisions are incorporated by cross reference to chapter III of the Model Law in articles 46 (1) (two stage tendering) and 47 (3) (restricted tendering), and similar provisions are implied in article 48 (6) (request for proposals). | 这些条文通过比照 示范法 第三章而列入第46(1)条 两阶段招标 和第47(3)条 限制性投标 并且在第48(6)条 邀请建议书 中也暗示了类似的条文 |
A successful technology transfer in the development of the small satellite project implied a process by which a team acquired sufficient momentum to be able to produce the next generation of small satellites. | 开发小型卫星项目方面成功的技术转让意味着一个由开发组取得为生产下一代小型卫星所需的充分的动力的过程 |
A successful technology transfer in the development of the small satellite project implied a process by which a team acquired sufficient momentum to be able to produce the next generation of small satellites. | 在发展小型卫星项目上的成功的技术转让 意味着一个小组获得足够的能够生产下一代小型卫星能力的过程 |
A bill before the Argentine congress concerning non custodial alternative penalties included as a penalty (which implied the possibility of imposition on a discretionary basis) the provision of restitution for the harm inflicted. | 提交阿根廷议会的一项关于非拘留替代刑罚的议案将对所受损害提供赔偿作为一种惩罚 这意味着可酌情进行此种惩罚 |
5. The FAO Legal Counsel considered that the title quot Code of Conduct quot was misleading and inappropriate as it was not foreseen to be applied system wide, which, however, the name implied. | 5. 粮农组织顾问认为行这 守则这一题目令人误解而且不恰当,因为并未预期它在全系统适用,但该题目含有此意 |
In this regard, the judgement implied that it presumed that the margin would continue to move towards 115. | 在这方面 该裁决的含蓄地表明它假定比值将继续朝着115的方向发展 |
145. The provisions of this Ordinance are applicable to all women workers, i.e., any women employed on wages in any trade, whether such contract is expressed or implied, oral or in writing. | 145. 本法令的规定适用于所有女工 即从事任何行业赚取工资的妇女 不论她系按阐明的 示意性的 口头 还是按书面性契约从事的就业 |
Further, it was observed that the word agreement in draft article 75 bis covered both express and implied agreement. | 而且据认为 第75条之二草案中的 一致意见 一词包括明示和暗示协议 |
The working group did not make any specific recommendations other than those logically implied in its observations and conclusions. | 5. 工作组没有提出任何具体建议 只是在其评论和结论字里行间的条理中隐含了应提出的建议 |
In its initial report, Algeria had implied that the gradual process of withdrawing its reservations to the Convention had begun, as illustrated by the planned amendments to the Family Code, which the Committee had welcomed. | 在初次报告中 阿尔及利亚默示 撤销其对 公约 保留意见的渐进过程已经开始 这从 家庭法 拟定修正案中就可以看出来 委员会对此表示欢迎 |
But no one should be under the illusion that objective guarantees implied the cessation, or even the long term suspension, of legal activity which had and would be carried out under the fullest IAEA supervision. | 但是切莫以为 客观保证就意味着停止 甚至长期暂停在原子能机构的全面监督下开始的合法活动 |
3. The importance of the role of the State also implied a need for effective interactions and dialogue with the private sector, in which both parties cooperated in order to achieve policy coordination and coherence. | 3. 国家的作用的重要性还意味着需要同私营部门进行切实有效的交流和对话 双方开展合作 以便协调政策并使其连贯一致 |
Subparagraph (a) should not be read in isolation but interpreted in the light of draft article 1, in particular the reference to the places of business of the parties, which implied that such matters were excluded. | (a)项不应单独审读而应根据第1条草案予以解释 特别是其中提到各当事方的 经营地 这意味着这类问题不在适用范围之内 |
50. The allegation of the sexual abuse of children in the eighth preambular paragraph implied the involvement of the Sudanese Government in a heinous crime, which was contrary to the ethics and beliefs of all Sudanese. | 50. 序言部分第八段内指控发生对儿童的性虐待,它还暗示苏丹政府参与了此一违背全体苏丹人的道德和信仰的滔天大罪 |
Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied if more than one url is specified. | 使用批量界面而不是通常的对话框 此选项在指定超过一个 url 时默认使用 |
Related searches : Are Implied - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked - Which Are Dated - Which Are Served - Which Are Ordered - Which Are Reported - Which Are Believed - Which Are Taken - Which, However, Are - Which Are Essential