Translation of "booming stock markets" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Stock Markets Fear of Falling | 股市对下跌的担心 |
Let's look at the stock markets in Africa. | 我们看看非洲的股票交易市场吧 |
Stock markets unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years. The markets have broken all time records, come close to doing so, or at least done very well since 2003 ( the case in Japan) by making up for the big drops incrementally, in a succession of smaller increases. | 股市不寻常的负偏态与近几年来物价的大涨并非是不相符的 自从2003年 日本的例子 暴跌后的报复性反弹 通过积累一点一点小的涨幅 市场已经打破了所有时期的纪录 接近于做到这点或者至少做得很不错 |
At the end of 1995, there were 15 African countries with stock markets. | 1995年底,共有15个非洲国家设有股票市场 |
Of the more than 20 stock markets in Africa, most are undercapitalized they account for some 7 per cent of the capitalization of emerging stock markets and list no more than a handful of companies. | 在非洲的20多个股票市场中 大多数都资本不足 资本数额仅占新兴股票市场资本总量的7 左右 上市公司不过寥寥数家 |
This description of stock markets in emerging countries is not wrong, just biased, because the same description applies to stock markets in advanced countries. Indeed, the best analysts know that forecasting the performance of any country's stock market substantially means forecasting how well the government wants stock market investors to fare in the current political environment. | 对新兴国家股市的上述描述并没有错 而是带有偏见 因为同样的描述对发达国家的股票市场也同样适用 事实上 顶级的股市分析家都知道 预测任何国家的股市动态实质上是预测政府在目前政治环境中希望股票投资者有何表现 |
(d) Promote regional money markets and stock exchanges as well as cross listing of stocks | (d) 促进区域货币市场和股票交易,以及股票的交叉上市 |
Booming Until It Hurts? | 不到亡羊不补牢 |
Why is China Booming? | 中国为什么会经历繁荣 |
(booming voice) Me too! | 洪亮的声音 小子们 我也是 |
Global stock markets have, overall, reached new highs. And credit markets show low spreads, while long term bond yields have fallen in most advanced economies. | 事实上 石油价格一直在下跌而非上涨 总体而言 全球股票市场创出了新的高度 信用市场也表现出低利差 大部分发达经济体的长期债券收益率都有所下降 |
Right now, building is booming. | 现在建筑业蓬勃 |
Your business should be booming. | 你应该好生意 |
These external flows went directly to domestic stock markets through pension funds, mutual funds and other investment vehicles. | 这些外部资金流量通过养恤基金 互助基金和其他投资手段直接进入国内证券市场 |
Franco Sacchi tours Nigeria's booming Nollywood | 佛朗哥萨奇讲述尼莱坞的故事 |
It was also suggested that the offering of shares on stock markets should be mentioned among the disposition methods. | 又建议应在处理方法中提出将股票在股票市场上出售 |
Indeed, the politics of stock markets does not stop with taxes. On the contrary, almost every activity of government has an impact on corporate profits, and in turn, on the stock market. | 事实上 影响股市的政治因素不仅限于税收 相反 政府的一举一动几乎都会对企业盈利 进而对股市产生影响 |
The Economic Commission for Africa (ECA) undertakes regular training and orientation activities to encourage the establishment of active stock markets. | 非洲经济委员会 非洲经委会 定期开展培训和指导活动 鼓励建立活跃的股票市场 |
Now look, Germany is booming. We made it. | 现在你看德国在急速 发展我们暴发了 |
In many developing regions, stock markets are assuming a larger role in resource mobilization, although the practice is not yet widespread. | 8. 在许多发展中区域 股票市场在调动资源方面发挥着越来越大的作用 虽然这种情况仍不普遍 |
The policy response, however, required preventing these shocks from becoming entrenched in medium to long term inflation expectations. In this context and in view of the robust economic growth recorded in 1999 and 2000, the still booming stock markets, and the continued accumulation of excess liquidity the ECB s Governing Council progressively tightened policy, thereby keeping upward risks to price stability from materializing. | 这些冲击显然不是欧洲央行所能控制的 但却需要它来采取对策 防止不利因素潜伏下来 带来长期通胀的隐忧 考虑到这些因素¾和1999 2000年经济的迅猛增长 还有持续繁荣的股市和流动性过剩的不断积累¾欧洲央行管理委员会逐渐收紧货币政策 从而防止了物价的上涨成为现实 |
In addition, stock markets could be used to generate green funds, but this would require more capacity building in developing such instruments. | 此外 可以利用股票市场筹集绿色资金 但这要求有更多的能力建设工作 以便发展这些手段 |
For instance, the Internet was booming in the U.S. | 比如 互联网在美国发展得如火如荼 |
The development of stock exchanges has also been given priority in many countries, but next to the banking system and the potential benefits of domestic bond markets, stock markets are of relatively marginal importance for development, especially for the development of small and low income economies in the early stages of financial development. | 在许多国家,证券交易的发展也被视为优先,但仅次于银行体制和国内债券市场的可能益处,证券市场对于发展,特别是小型和低收入经济在金融发展初阶段的发展,相对来说并没有什么重要性 |
Many economic and financial analysts complain that emerging countries' stock markets are often heavily manipulated by their governments and are more political than economic. The unstated assumption seems to be that, in contrast, some pristine force of economic nature drives stock markets in advanced countries, and that forecasting their performance is thus like forecasting the growth of trees. | 很多经济及金融分析人士牢骚满腹 称新兴国家的股市常常受到政府的严重干预 政治色彩比经济色彩更为浓厚 言外之意似乎是 发达国家股市只受纯粹经济因素的驱动 预测股市发展就像预测树木成材一样顺理成章 |
A third piece of the forecast puzzle is the disparity between the behavior of financial markets and that of the real economy. Judged only by asset prices, one would have to conclude that growth is booming. | 预测之谜的第三个方面是金融市场行为和实体经济行为的分化 若只从资产价格判断 你会觉得增长已经进入繁荣期了 但显然并非如此 |
Why is Chinese social networking, even within the censorship, so booming? | 點解中國喺咁嚴密嘅審查之下 社交網絡仍然增長得咁快 |
More recently, the emergence of stock markets and broad scale privatization of public enterprises have led to new forms of enterprise growth through equity and acquisitions. | 最近 股票市场的兴起和公营企业大规模私有化 使新的企业形式通过股本和收购应运而生 |
Now that a recession is underway, US and global stock markets are beginning to fall in a typical US recession, the S amp P 500 index falls by an average of 28 as corporate revenues and profits sink. Losses in stock markets have a double effect they reduce households wealth and lead them to spend less and they cause massive losses to investors who borrowed to invest in stock, thus triggering margin calls and asset fire sales. | 在当前衰退不断深化的情况下 美国和全球的股票市场正在开始下跌 在一场典型的美国衰退中 标准普尔500指数会随着公司收入和利润的下滑而平均下跌28 股票市场的损失会产生双重效应 它们减少了家庭的财富从而使他们的消费下降 同时它们造成借款投资股票的投资者的损失 从而引发保证金催缴和减价销售资产的风潮 |
Now that a recession is underway, US and global stock markets are beginning to fall in a typical US recession, the S P 500 index falls by an average of 28 as corporate revenues and profits sink. Losses in stock markets have a double effect they reduce households wealth and lead them to spend less and they cause massive losses to investors who borrowed to invest in stock, thus triggering margin calls and asset fire sales. | 在当前衰退不断深化的情况下 美国和全球的股票市场正在开始下跌 在一场典型的美国衰退中 标准普尔500指数会随着公司收入和利润的下滑而平均下跌28 股票市场的损失会产生双重效应 它们减少了家庭的财富从而使他们的消费下降 同时它们造成借款投资股票的投资者的损失 从而引发保证金催缴和减价销售资产的风潮 |
run Stock level at April 1998 Excess stock | 돶 냦 컯 뇪 쳢 돶냦죕웚 돶냦럝쫽 1998쓪4퓂쪱뗄뒢 맽뛠뒢듦 돶냦뫳틑맽쪱볤 |
5. States Parties shall adopt appropriate measures to apply instruments that relate to money laundering to banking or financial markets, including stock exchanges, bureaux de change, etc. | 5. 各缔约国应该采取适当措施 使有关洗钱的法规适用于银行或金融市场 包括股票交易所 外汇兑换所等在内 |
stock | 发牌区slot type |
Stock | 股票 |
She'll have a booming, boisterous family Who will descend on you en masse | 她的三姑六婆 都會出奇不意地來拜訪 |
The emergence of institutional investors, such as pension funds and insurance companies, can encourage the development of stock markets, being an important source of demand for financial assets. | 机构投资者 例如退休基金和保险公司的出现推动了股票市场的发展 成为金融资产需求的重要来源 |
All other legal entities engaged in the performance of activities that are dependent upon an authorization from the agencies that regulate the stock, exchange, financial, and insurance markets | 八. 所从事的活动需要管制股票 证券 金融和保险市场的机构授权的所有其它法律实体 |
Over the past decade, the emergence of stock markets and broad scale privatization of public enterprises has provided new sources of capital and led to diversification through acquisitions. | 过去十年来,股票市场和公营企业大规模私有化的兴起提供了新的资本来源,并导致利用收购来推行多样化 |
When investment banking markets were booming and the private sector easily recruited up top talent regulators and supervisors found it difficult to get the budgets to keep up with innovation and police the markets. In the future, governments will have to commit the necessary resources to ensure more robust oversight of risk management in financial institutions. | 监管者 事实上对信用评级机构来说也是如此 面临的第二个问题是资源的不足 当投资银行市场快速发展 而且私营部门很容易招到顶级人才的时候 监管者发现预算资金很难跟上市场上创新的速度 并且也很难对市场进行监管 将来 政府将不得不投入必要的人力和物力 以确保对金融机构的风险管理进行更加有效的监管 |
Invites the Member States to press on with undertaking the necessary steps to develop their stock markets through appropriate legislations so as to enable their markets to be open to the outside world facilitating the in flow of capital available in foreign markets, while taking into consideration the economic and monetary interests of these States. | 2. 请各成员国继续采取必要步骤 通过适当的立法发展股票市场 以便使这些市场能够对外开放 促进国外市场可用资本的流入 同时考虑到这些国家的经济和金融利益 |
In fact, the stock market bottomed out last winter. Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse. | 但是 从来没有人真正地认为美国会让花旗集团和美国银行 在此 我仅列举两家银行 破产 事实上 股票市场在去年冬天就已经见底了 市场已经将人们对美国政府不会让更多的银行破产的看法 反应到股票的价格中去了 |
The world s housing, oil, and stock markets have been plunged into turmoil in recent months. Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit. | 世界房地产 石油以及股票市场在最近几个月中陷入混乱 但是 消费者信心 资本开支以及招聘却尚未受到大的冲击 这是什么原因呢 |
Stock left | 发牌区剩下 |
Stock Chart | 散点图 |
Stock Chart | 股票图 |
Related searches : Stock Markets Increased - Booming Market - Is Booming - Booming Years - Booming Economies - Booming Growth - Booming Sales - Booming Trade - Booming Industry - Booming Sector - Booming Noise - Booming Demand - Are Booming