Translation of "conditions de travail" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
23. quot Le contrat de travail au Zaïre quot , in Revue de l apos Institut de droit d apos expression française (IDEF), Paris, 1989 | 23. ꆰLe contrat de Travail au Zaireꆱ,in Revue de l apos Institut de droit d apos expression francaise (IDEF),Paris,1989 |
CNUDCI, Groupe de travail sur les échanges de données informatisées les documents de transport maritime dans un environnement électronique (Vienne, 26 février 8 mars 1996). | CNUDCI, Groupe de travail sur les changes de donnes informatises les documents de transport maritime dans un environnement lectronique (Vienne, 26 fvrier 8 mars 1996). |
Application des normes internationales du travail, 2004 (I), Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations, 92e Conférence internationale du travail, 2004, p. 23. | Application des normes internationales du travail, 2004 (I), Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations, 92e Conférence internationale du Travail, 2004, p. 23. |
Rapport au Président de la République, Les nouvelles contributions financières internationales, Groupe de travail présidé par Jean Pierre Landau (Paris, la documentation française, September 2004). | 由Jean Pierre Landau领导的工作组向共和国总统提出的报告 新的国际财政捐助 巴黎 法国文献出版社 2004年9月 |
Lambert v. Québec (Procureur général) involved a social assistance beneficiary registered in the Stages en milieu de travail (STM) internship program. | Lambert诉魁北克省 总检察长 案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益人 |
There are three such unions in Tunisia the Union générale tunisienne du travail (UGTT), a workers apos organization the Union tunisienne de l apos industrie, du commerce et de l apos artisanat (UTICA), and the Union tunisienne de l apos agriculture et de la pêche (UTAP), both employers apos organizations. | 在突尼斯有三个这样的联合会 突尼斯工会联合大会(UGTT) 这是一个工人组织 突尼斯工业 商业和手工业联合会(UTICA) 突尼斯农业和渔业联合会(UTAP) 后两个是雇主组织 |
certainly We created man in travail. | 我确已把人创造在苦难里 |
certainly We created man in travail. | 我確已把人創造在苦難裡 |
Mme Adelaide Antonelli, Expert, Ministère du travail | Adelaide Antonelli 女士,劳工部专家 |
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. | 求你 看 顧 我 的 困苦 我 的 艱難 赦免 我 一切 的 罪 |
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. | 求 你 看 顧 我 的 困 苦 我 的 艱 難 赦 免 我 一 切 的 罪 |
Application des normes internationales du travail, 2004 (II), Document d'information sur les ratifications et les activités normatives, au 31 décembre 2003, 92e Conférence internationale du travail, 2004. | Application des normes internationales du travail, 2004 (II), Document d'information sur les ratifications et les activités normatives, au 31 décembre 2003, 92e Conférence internationale du Travail, 2004. |
An Investment Guide to Ethiopia Opportunities and conditions (UNCTAD ITE IIA 2004 2). 9 September 2004 An Investment Guide to Uganda updated version (UNTAD ITE IIA 2004 3). 13 September 2004 Guide de l'Investissement au Mali Opportunités et conditions (UNCTAD ITE IIA 1). 7 September 2004 Guide de l'Investissement en Mauritanie Opportunités et conditions | An Investment Guide to Ethiopia Opportunities and conditions (UNCTAD ITE IIA 2004 2). 9 September 2004 An Investment Guide to Uganda updated version (UNTAD ITE IIA 2004 3). 13 September 2004 Guide de l'lnvestissement au Mali Opportunités et conditions (UNCTAD ITE IIA 1). 7 September 2004 Guide de l'lnvestissement en Mauritanie Opportunités et conditions (UNCTAD ITE IIA 2004 4). 9 September 2004 An Investment Guide to Mauritania (UNCTAD ITE IIA 2004 4). 9 September 2004 |
He has built against me, and surrounded me with gall and travail. | 他 築壘 攻擊 我 用 苦楚 原文 作 苦膽 和 艱難圍 困 我 |
He has built against me, and surrounded me with gall and travail. | 他 築 壘 攻 擊 我 用 苦 楚 原 文 作 苦 膽 和 艱 難 圍 困 我 |
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. | 他 築壘 攻擊 我 用 苦楚 原文 作 苦膽 和 艱難圍 困 我 |
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. | 他 築 壘 攻 擊 我 用 苦 楚 原 文 作 苦 膽 和 艱 難 圍 困 我 |
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail. | 他 們在 那 裡 被 戰兢 疼痛 抓住 好像 產難 的 婦人 一 樣 |
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail. | 他 們 在 那 裡 被 戰 兢 疼 痛 抓 住 好 像 產 難 的 婦 人 一 樣 |
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. | 他 們在 那 裡 被 戰兢 疼痛 抓住 好像 產難 的 婦人 一 樣 |
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. | 他 們 在 那 裡 被 戰 兢 疼 痛 抓 住 好 像 產 難 的 婦 人 一 樣 |
Ask now, and see whether a man does travail with child why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? | 你 們且訪問 看看 男人 有 產難麼 我 怎麼 看 見 人人 用 手 掐腰 像 產難 的 婦人 臉面 都 變青 了 呢 |
Ask now, and see whether a man does travail with child why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? | 你 們 且 訪 問 看 看 男 人 有 產 難 麼 我 怎 麼 看 見 人 人 用 手 掐 腰 像 產 難 的 婦 人 臉 面 都 變 青 了 呢 |
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? | 你 們且訪問 看看 男人 有 產難麼 我 怎麼 看 見 人人 用 手 掐腰 像 產難 的 婦人 臉面 都 變青 了 呢 |
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? | 你 們 且 訪 問 看 看 男 人 有 產 難 麼 我 怎 麼 看 見 人 人 用 手 掐 腰 像 產 難 的 婦 人 臉 面 都 變 青 了 呢 |
It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb. | 他 瑪將 要 生產 不料 他 腹裡 是 一 對雙生 |
It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb. | 他 瑪 將 要 生 產 不 料 他 腹 裡 是 一 對 雙 生 |
Comité de Superación de Jóvenes de Tabasco | 塔巴斯科州青少年教管委员会 |
Dotations globales de chars de bataille, de véhicules blindés de combat, de pièces d apos artillerie, d apos avions de combat, d apos hélicoptères d apos attaque, de navires de guerre et de missiles ou systèmes de missile (valables le 31 decembre 1996). | 짽믺ꆢ뻼붢벰떼떯뫍떼떯랢짤웷뗈ힰ놸ퟜ솿 (뷘훁1996쓪12퓂31죕)ꆣ 냍컷 뻼쫂컯ꆣ 펢컄 |
My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you | 我 小子 阿 我為 你 們再 受 生產 之 苦 直 等到 基督 成形 在 你 們心裡 |
My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you | 我 小 子 阿 我 為 你 們 再 受 生 產 之 苦 直 等 到 基 督 成 形 在 你 們 心 裡 |
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, | 我 小子 阿 我為 你 們再 受 生產 之 苦 直 等到 基督 成形 在 你 們心裡 |
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, | 我 小 子 阿 我 為 你 們 再 受 生 產 之 苦 直 等 到 基 督 成 形 在 你 們 心 裡 |
Fernández de la Gándara, L. La posición jurídica del vendedor la obligación de entrega de las mercaderías en particular (Contribución al estudio de la Convención de Viena de 11 de abril de 1980). | Fernndez de la Gndara, L. La posicin jurdica del vendedor la obligacin de entrega de las mercaderas en particular (Contribucin al estudio de la Convencin de Viena de 11 de abril de 1980). |
Countess Celimene de Francen de la Tour de Casas. | 伯爵夫人请上台 |
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de | Ius Primi Viri国际协会 |
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. | 滿 了 一 把 得 享 安靜 強如滿 了 兩 把 勞碌 捕風 |
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. | 滿 了 一 把 得 享 安 靜 強 如 滿 了 兩 把 勞 碌 捕 風 |
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de violences sexuelles et de discrimination sexistes | 取缔卖淫和色情制品及一切性暴力和性别 歧视运动 |
Diciembre de 1973, recibí una llamada de la Secretaría de Tránsito y Vialidad de la Ciudad de Nueva York. John Norquist | 和整个公路西侧倒塌在甘西沃特街 |
(Observatorio de Astronomía de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras) | (洪都拉斯国家独立大学天文观测台) |
_____ Transporte de mercancías proyecto de UNCITRAL de regulación jurídica uniforme acerca del uso de medios electrónicos. | _____ Transporte de mercancas proyecto de UNCITRAL de regulacin jurdica uniforme acerca del uso de medios electrnicos. |
The role and working conditions of the Agence de développement rural et d aménagement foncier (Rural and Land Development Agency) (ADRAF) shall undergo a thorough reassessment. | 乡村和土地开发署的作用和运作情况应得到深入审查 |
Simon Nyamaswa, Commandant de la Police communale de la préfecture de Gisenyi, Ministère de l intérieur, du développement communal et de la réinstallation | Simon Nyamaswa, Commandant de la Police Communale de la Prfecture de Gisenyi, Ministre de l Intrieur, du Dveloppement Communal et de la Rinstallation |
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos | 跨国激进党 |
Related searches : Temps De Travail - Document De Travail - Force De Travail - Conditions De Vie - Inspection Du Travail - De-escalation - De Rest - De Bearing - De Factor - Plus De - De-access - De-energize - De-energise