Translation of "dependent territories" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 其他未独立国家和领土上人权和 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 其他未独立国家和领土上人权和 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 其他未独立国家和领土上人权和基本自由 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 巴科尔 瓦利 恩迪亚耶先生与法官和律师独立性 |
Dependent Territories (Hong Kong) 125 160 23 | 联合王国 附属领土(香港) 125 160 23 |
COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 其他未独立国家和领土上人权和 |
dependent countries and territories, including 82 110 22 | 侵犯的问题 其中包括 . 82 110 23 |
TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 其他未独立国家和领土上人权和 |
COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT | 种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离政策 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE | 种族分隔以及种族隔离政策 小组委员会按照 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE | 以及种族隔离政策 小组委员会按照人权委员会 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE | 分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照人权 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE | 种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会 |
AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE | 政策 小组委员会按照人权委员会 |
OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES Situation of human rights in Nigeria | 未独立国家和领土上人权和基本自由 |
Concluding observations United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Dependent Territories | 最后意见 大不列颠及北爱尔兰联合王国 |
colonial and other dependent countries and territories report of the Sub Commission under | 隔离政策) 小组委员会按照人权委员会第 |
Another financial issue on which reform was proposed would concern borrowing by Dependent Territories. | 建议实行改革的另一个财政问题是各附属领土的贷款问题 |
10. Concluding observations United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland dependent territories (Hong Kong) | 10. 最后意见 大不列颠及北爱尔兰联合王国 附属领土 (香港) |
OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES Report on the situation of human rights in Cuba submitted by | 国家和领土上人权和基本自由遭受侵犯的问题 |
IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 在世界任何地区 特别是在殖民地和其他未独立国家和 |
DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES Report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, | 未独立国家和领土上人权和基本自由 遭受侵犯的问题 |
IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 在所有国家 特别是在殖民地和其他未独立国家和领土上 |
71. A modern partnership with the United Kingdom s Dependent Territories would be based on the following principles | 71. 与联合王国附属领土建立的 quot 现代伙伴关系 quot 将以下列原则为基础 |
The department would be a direct point of contact between the Dependent Territories and the British Government. | 该部门将是各附属领土与英国政府之间的直接联络点 |
62. In 1953, Puerto Rico became the first colony to be removed from the list of dependent territories. | 62. 在1953年,波多黎各成为从附属地名单上消除的第一块殖民地 |
IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES, INCLUDING | 根据委员会第8(XXIII)号决议和经济及社会理事会第1235(XLII) |
REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE SUB COMMISSION UNDER COMMISSION ON HUMAN | 政策 小组委员会按照人权委员会第8(XXIII) |
FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES | 在所有国家 特别是在殖民地和其他未独立国家和领土上 |
CRC C 15 Add.63 Concluding observations United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Dependent Territories (Hong Kong) | 最后意见 大不列颠及北爱尔兰联合王国附属领地香港 |
Mr. Walter (Administrator of Tokelau) said that New Zealand's approach to its dependent territories was traditionally grounded in three principles. | 23. Uolter先生 托克劳行政长官 说 新西兰对待自己所管理的非独立领土的立场一般建立在三条原则的基础上 |
The Government of the United Kingdom, the administering power in Gibraltar, has recently announced a comprehensive review of policy in relation to its remaining non self governing territories, or Dependent Territories. | 联合王国政府是直布罗陀的管理国,它最近宣布就其余下的非自治领土或附属领土进行一项全面的政策审查 |
CRC C 11 Add.9 Initial report of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Dependent Territories (Hong Kong) | 大不列颠及北爱尔兰联合王国附属领地香港的首次报告 |
73. Regarding the framework for partnership, the proposal would be to bring together the responsibility for the Dependent Territories and all the expertise that goes with it, currently split between several departments within the Foreign and Commonwealth Office, so that there would be a single focus for the Dependent Territories. | 73. 关于伙伴框架,处理各附属领土事务的职责现由外交和联邦事务部内的几个部门分担 他建议将这些职责和与其有关的一切专门知识聚合起来,集中于处理各附属领土的问题 |
As at 1 December 2004, 125 States or dependent territories had provided updated information on their competent authorities for mutual legal assistance. | 截至2004年12月1日 有125个国家或属地为开展司法协助提供了有关其主管机关的最新资料 |
It also welcomes its fourteenth periodic report and notes with appreciation that information on Crown Dependencies and Dependent Territories is contained therein. | 委员会还对该缔约国的第14份定期报告表示欢迎 并赞赏地注意到报告中所载关于联合王国属地和附属领土的资料 |
Future responsibility for the provision of aid to Montserrat was being addressed within the context of the review of the Dependent Territories. | 向蒙特塞拉特提供援助的未来职责已在审查附属领土问题的范围内加以处理 |
The British Overseas Territories Act, which came into force in 2002, grants the right to full British citizenship to all inhabitants of the Territories and formally abolishes the terms colony and dependent territory . | 10. 2002年生效的英国海外领土法给予领土的所有居民正式的英国公民身份并正式废除 殖民地 和 属土 的用语 |
70. On 4 February 1998, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook, in a speech before the Dependent Territories Association in London, announced that in his first months as Foreign Secretary he had set in hand a review of the United Kingdom s stewardship of the Dependent Territories. | A. 管理国的立场 70. 1998年2月4日外交和联邦事务大臣罗宾 库克先生在伦敦附属领土协会上发表讲话,宣布他在担任事务大臣的第一个月就已着手审查联合王国管理附属领土的情况 |
39. On 4 February 1998, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook, in a speech before the Dependent Territories Association in London, announced that in his first months as Foreign Secretary he had set in hand a review of the United Kingdom s stewardship of the Dependent Territories. | 39. 1998年2月4日,外交和英联邦事务大臣罗宾 库克先生在伦敦对附属领土协会发表演讲,他宣布,他在担任外交大臣的头几个月中开展了一项关于联合王国对各附属领土进行管理的审查 |
A key task would be to create a stronger, more structured dialogue between the United Kingdom and the Dependent Territories at all levels. | 其中一项重要任务是使联合王国与各附属领土在各个级别进行更有效和安排更妥善的对话 |
79. The Foreign Secretary indicated that the denomination of the Dependent Territories would be changed to reflect the concept of a modern partnership. | 79. 外交事务大臣指出,附属领土的命名应予更改,以反映 quot 现代伙伴 quot 的概念 |
57. In a statement made on 4 February 1998 at the Dependent Territories Association in London, Mr. Peter Caruana also said, inter alia, | 57. 彼得 卡鲁阿纳先生1998年2月4日在伦敦向附属领土协会发言时,除了别的以外,也表示 |
63. On 4 February 1998, the Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, Mr. Robin Cook, in a speech before the Dependent Territories Association in London, announced that in his first months as Foreign Secretary, he had set in hand a review of the United Kingdom s stewardship of the Dependent Territories. | C..管理的立场 63. 1998年2月4日,联合王国外交和联邦事务部大臣罗宾 库克先生在伦敦附属领土协会上发表讲话,宣布他在担任事务大臣的第一个月就已着手审查联合王国管理附属领土的情况 |
44. On 4 February 1998, the Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, Mr. Robin Cook, in a speech before the Dependent Territories Association in London, announced that in his first months as Foreign Secretary, he had set in hand a review of the United Kingdom s stewardship of the Dependent Territories. | 44. 1998年2月4日,联合王国外交和联邦事务大臣罗宾 库克先生在伦敦附属领土协会上发表讲话,宣布他在担任外交事务大臣的头一个月就已着手审查联合王国管理的附属领土的情况 |
Related searches : Sales Territories - Overseas Territories - Palestinian Territories - Emerging Territories - Canadian Territories - Uncharted Territories - Island Territories - Geographical Territories - Northern Territories - French Territories - Associated Territories - Other Territories - Union Territories