Translation of "each including" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
6. The duration of the project, including information about each phase of the project. | 6. 项目持续期间 包括项目每个阶段的情况 |
Greenpeace International has attended each of those sessions, including the inter sessional ad hoc working group meetings held approximately two months prior to each session. | 国际绿色和平运动出席了每届会议 包括每次会议大约两月前举行的闭会期间特设工作组会议 |
Each given situation requires dialogue and cooperation among a number of actors, including local stakeholders. | 每一具体局势都需要包括地方上的有关利益方在内的若干行为者之间的对话与合作 |
Part two provides specific information, including reservations, concerning each of the provisions of the Convention. | 5.2.3. 司法和自由职业中的妇女 36 |
In addition, each region possesses its own broadcasting structure, including private radio and television companies. | 此外 每个区域都拥有其各自的广播机构 包括私营电台和电视公司 |
Most important, we all really need to listen to each other, including to the boring bits. | 最重要的是 我们真的需要聆听彼此 包括说的那些无聊的细节 |
Each programme including the programme on international drug control is to be composed of fewer subprogrammes. | 每项方案包括国际药物管制方案所包括的次级方案亦将减少 |
Each office has a staffing component of seven posts, including four Professional and three General Service posts. | 每个办事处有7个员额 其中4个为专业员额 3个为一般事务员额 |
Furthermore, each DEAM in Rio de Janeiro received an increase in resources, including a new police car. | 此外 里约热内卢的所有妇女警察所都增加了资源 包括一部新的警车 |
This glaring disparity in resource availability for each disaster may be a result of several factors, including donor fatigue. | 每次灾害可获得资源的显著差异可能源于若干因素 包括捐助疲劳症 |
Each training programme will last 30 days at a cost of 34,000, including travel and accommodation of seven instructors. | 空中交通管制事务和设备 着陆费和地勤 燃料储存和油箱 第6项共计 |
167. UNU IIST training activities involved the training of 12 Fellows in 1995, including 4 from China, 1 each from India and Mongolia and 3 each from the Philippines and Viet Nam. | 167. 1995年软件技术所的培训活动训练了12名研究员,包括中国4名 印度和蒙古各1名,菲律宾和越南各3名 |
As such, the subject rightly occupies space on the agenda of each session of the General Assembly, including this one. | 因此 这个问题被列入大会每一届会议 包括这届会议 议程是正确的 |
In order to ensure their effectiveness, they must have realistic mandates, including clear objectives and time frames for each operation. | 为保障其成效 必须制定切合实际的授权 规定明确的目的以及实施每一行动的时间范围 |
Each must perform a series of functions, including creation, distribution, process, storage and display, in order to serve its markets. | 每种形式应具备一系列的功能 包括建立 分配 处理 储存和显示 以期能为其市场服务 |
Each ministry should ensure that HIV AIDS and human rights are integrated into all its relevant plans and activities, including | 各部应确保将艾滋病 病毒和人权纳入其所有有关计划和活动 包括 |
Improved guidelines for each function should ensure appropriate improvements including in the selection of the resident coordinator and humanitarian coordinator. | 改进后的每项职能的指导方针都应当有适当的改善,包括驻地协调员和人道主义协调员的挑选 |
The guidelines require each estimate to be clearly documented, setting out the methodology used (including the formula adopted and calculations made). | 有关准则规定每一项估计要有一目了然的单证 并规定了所采用的方法 包括采用的公式和进行的计算 |
In the Federation, each canton is responsible for its own court system, including the appointment of judges, lay judges and prosecutors. | 联邦的每个州掌管其本州的法院制度 包括任命法官 撤销法官和检察官 |
8. The Committee shall report regularly to the Conference of the Parties on its work, including at each of its sessions. | 8. 委员会应定期向缔约方会议报告工作 包括其每一届会议的工作 |
The participation of children was an important element in each of the regional consultations, with a number including specific events involving children. | 20. 儿童的参与是每一个区域协商会议的重要内容 有些协商会议有让儿童参与的专门活动 |
Opportunities for linkages, including in implementation, exist on a number of levels in each of the five priority areas of the RCF. | 在区域合作框架所有五个优先领域 包括在执行领域中的若干层面 都存在着联系的机会 |
The General Legal Division has provided client offices with its organizational structure, including the assignment of lawyers to each of its four clusters. | 11. 一般法律司向用户单位提供有组织的结构 包括指派律师到四个组中的每一个 |
An integrated approach was maintained during the thematic discussions held throughout the session, with each segment including at least two interventions by major groups. | 在整个会议期间举行的主题讨论中采取了综合办法 主要群体在会议的每一个部分至少发言两次 |
The systems are classified by criminal justice sector with a description of each application, including all necessary hardware and software and a contact person. | 这些信息系统按刑事司法部门加以分类 对每一种应用都作了说明 包括所有必要的硬件和软件以及联系人 |
Each Consortium member involved in project implementation will estimate its aggregate cash requirements for each quarter, including a reasonable amount to cover lead time for the next remittance, and send a request accordingly to the Chief, Fund Programme Management Branch. | 参加项目执行的每一个联合会成员将估计其每一季度现金需求总额 包括到下一次汇款为止的 quot 间隔时间 quot 的合理数额 并相应地向资金方案管理处处长提出请求 |
The Team proposes various strategies to enhance implementation, including that the Security Council ask States to complete a brief compliance checklist after each additional listing. | 小组提出了多种加强执行工作的战略 其中包括安全理事会请各国在每次对清单补充内容以后填写简要的遵守情况一览表 |
Before going ahead with the latter, however, the mandate of each centre, including its regional coverage and its activities, would have to be carefully examined. | 但在进行这项工作以前 应该仔细审议每个中心的职能 包括覆盖的区域和所开展的活动 |
Concerning accountability, she noted that there were agency specific results for which each agency would be responsible and accountable, including to their respective Executive Boards. | 至于问责制 她指出 每个机构都将对本机构的具体成果负责并承担问责责任 其中包括对本机构执行局负责并承担问责责任 |
Each year, the signatory cities will commit to take further action in three of seven policy areas, including renewable energy, clean air and climate change. | 这些签署市承诺每年在七个政策领域中的三个方面采取进一步行动 包括可再生能源 清洁空气和气候变化 |
(b) Elements for a programme of action, including the relevant aims as well as the strategies and actions needed to implement each of those aims | b. 탐뚯룙쇬뗄쓚죝,냼삨쫊떱뗄쒿뗄,틔벰캪쪵쿖쎿룶쒿뗄쯹탨뗄햽싔뫍탐뚯 |
Parties would make national statements, using one speakers' list and each Party, including Parties to both the Convention and the Kyoto Protocol, will speak only once. | 各缔约方将进行国别发言 使用一份发言人名单 每一个缔约方包括 同时加入 公约 和 京都议定书 的缔约方只能发言一次 |
It is estimated that global commercial fisheries generate roughly 44 billion pounds of wasted catch each year, including over 3 billion pounds by U.S. fishermen alone. | 据估计 全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔获量废物 仅美国捕鱼者就超过30亿磅 |
An indicator of success is that over 300 property records custodians from 15 departments, including a focal point from each department, are participating in the project. | 一个成功的指数是 来自15个部300多名财产记录保管员 包括每个部的两名协调员参加了这一项目 |
Each satellite contained all the hardware necessary to route communications traffic through the network, including Earth to space, space to Earth and space to space connections. | 每颗卫星都拥有所需的全部硬件 通过网络按不同的路径传输通信 包括地对空 空对地和空对空联络 |
That option would be viable only if each country met certain qualifications, including having the required quot track record quot in terms of macroeconomic policy adjustments. | 这位发言人强调说 只有每一个国家都具备必要的条件和根据宏观经济政策的调整所要求的 quot 履历 quot 这种选择才是可行的 |
Each issue contains abstracts of court decisions and arbitral awards prepared by national correspondents, including bibliographical references to primary sources and scholarly commentaries to the cases. | 每期文件均载有由国家通讯员编写的法院判决和仲裁书摘录 包括提及对于有关判例的评论及主要出处 |
For each State, a crime and criminal justice profile would be prepared, including, where possible and appropriate, suggestions made with regard to policy initiatives and developments. | 对每一个国家来说 将编写一份犯罪和刑事司法概况 若有可能和适当的话 它将包括对政策行动的建议和事态发展 |
Now, at the end of each term, each teacher writes a succinct phrase for each student. | 每到学期末 每个老师会为每个学生写一段话 |
Also urges States to assist each other, in accordance with their international obligations and domestic law, in detecting, arresting and bringing to justice persons, including accomplices, suspected of having committed international crimes, including genocide, crimes against humanity and war crimes | 8. 还敦促各国按照国际义务和国内法 在调查 逮捕和审判有灭绝种族罪 危害人类罪和战争罪等国际罪行的犯罪嫌疑的人及其同谋方面互相支援 |
Including all excepted articles within article 1, paragraph (2), which establishes the territorial scope of application of the Model Law, appears to provide a simpler and more user friendly approach than including such an exception within each of the revised articles. | 15. 将所有除外条文列入确立示范法的适用领域范围的第1条第(2)款 似乎提供了一个比将这一除外情形列入各修订条文更为简单和更加方便使用的方法 |
Although each CPD was discreet in its own right, there were some similarities worth noting, including a focus on reduction of child poverty and inequalities among children, for example with respect to disadvantaged geographic regions and populations, including specific ethnic groups. | 尽管每一个国家方案文件本身措词都很谨慎 有些相同之处仍值得一提 比如说侧重于减少在条件不利的地域区域和弱势民众 包括特定族裔群体中的儿童贫穷和儿童之间的不平等 |
The second part contains a detailed review of the implementation of each article of the Convention, including an analysis of the progress made and of relevant trends. | 第二部分详细回顾了尼加拉瓜对 公约 每一项条款的履行情况 对相关进展和趋势进行分析 |
They require each applicant to address safety issues with respect to its launch, including the risks of associated orbital debris, on orbit safety, and re entry hazards. | 规定要求每位申请者解决与运载有关的安全问题 包括有关轨道碎片的危险 在轨安全和重返危险等 |
It should be the responsibility of each Member State and international organization to protect and promote all human rights and fundamental freedoms, including the right to development. | 21. 保护和促进所有人权和基本自由 包括发展权应当是每一个成员国和国际组织的责任 |
Related searches : Including Yourself - Including Also - Including Those - Including Through - Including Vat - Is Including - Including Tax - Also Including - Including Breakfast - Are Including - Including Both - Including Without