Translation of "emancipated from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm the emancipated type, real emancipated. | 我是那种解放型的学生 |
All of a sudden they are effectively emancipated from geography. | 突然 他们从地理限制中解放了出来 |
Be Active, Be Emancipated | 积极自由协会 |
You American women are much too emancipated. | 美国妇女太开放了 |
If I weren't emancipated, well... would I have done what I did that day... let you ask me to a café and... and buy me a coffee? | 要是我不开放的话... 我那天会做那样的事... 会要你带我到咖啡馆.. |
(h) To implement fully the conclusions and recommendations of the Special Representative with regard to religious intolerance relating to the Baha'is and other minority religious groupsIbid., para. 110. until they are completely emancipated | (h) 充分执行宗教不容忍问题特别代表关于巴哈派教徒和其他宗教少数群体的结论和建议 同上 第110段 直到这些群体完全获得解放 |
188. Another innovation introduced by the Act of 12 July 1993 is that minors aged 17 are emancipated on marriage, whereas formerly women choosing to marry at the age of 17 were deprived of legal capacity and remained under paternal guardianship. | 188. 1993年7月12日法令所采用的一个新的方法是17岁的未成年人在婚姻方面可以摆脱家庭的管束 而以往选择在17岁结婚的妇女并无法律资格,处于父亲的监护之下 |
(c) To implement fully the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on religious intolerance relating to the Baha apos is and to other minority religious groups, including Christians, until they are completely emancipated | (c) 뎹뗗횴탐죋좨캯풱믡놨룦풱폐맘뛔냍맾뷌춽뫍웤쯻ퟚ뷌짙쫽좺쳥,냼삨믹뚽뷌춽닉좡ퟚ뷌죝죌뗄첬뛈,횱훁쯻쏇췪좫냚췑쫸뢿캪횹뗄뷡싛뫍붨틩 |
Under the Electoral Code, the right to vote is granted to Niger citizens of both sexes who are 18 years of age or older or are emancipated minors who enjoy the right to vote and hold public office and are not legally incapacitated for any reason. | GAP 私人援助组织 |
Article 168 Minors, even when they have been emancipated by qualification as to age, may not marry other minors or other persons without the consent of their parents or the person exercising parental authority, or that of their guardians if neither of them exercises such authority, or, failing the above, that of a court . | 第168条 quot 即使不受年龄条件限制 未成年人在未经其父母或行使父母责任的人 或遇有父母双方未行使此一责任的情况下由其监护人 或在不具备上述条件下经法院同意的情况下 不得与其他未成年人或其他人结婚 quot |
31. Slovak women were highly educated many were university trained. They represented a substantial proportion of the work force, yet their talents were grossly underused. They were also inadequately represented in political and decision making bodies. Slovak women considered themselves emancipated and demanded respect, but traditional views concerning the role of a woman were not easily overcome. | 31. 쮹싥랥뿋뢾얮쫜뗄뷌폽돌뛈뫜룟,탭뛠뢾죋짏맽듳톧ꆣ뢾얮햼샍뚯듳뻼뗄쿠떱듳뗄튻늿럖,떫쯽쏇뗄닅쓜좴퓚뫜듳돌뛈짏쎻폐뗃떽랢믓ꆣ뢾얮퓚헾훎뫍뻶닟믺릹훐뗄듺뇭뇈샽튲늻릻룟ꆣ쮹싥랥뿋뢾얮죏캪ퟔ짭틑뺭뷢럅,늢튪쟳뗃떽ퟰ훘,떫폐맘뢾얮뗄뒫춳냬램늢럇쓜쟡틗뿋럾ꆣ |
(c) To implement fully the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief relating to the Baha apos is and to other minority religious groups, including Christians, until they are completely emancipated E CN.4 1996 95 Add.2. | (c) 彻底执行人权委员会消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视问题特别报告员的结论和建议,对巴哈教徒和其他宗教少数群体,包括基督教徒采取宗教容忍的态度,直至他们完全摆脱束缚为止 |
(d) To eliminate all forms of discrimination based on religious grounds or against persons belonging to minorities and to address this matter in an open manner, with the full participation of the minorities themselves, as well as to implement fully the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of religious intolerance relating to the Baha'is and other minority groupsSee E CN.4 1996 95 Add.2. until they are completely emancipated | (d) 消除对基于宗教原因或对属于少数群体的人的一切形式歧视 在少数群体自己充分参与的情况下 公开处理这一问题 并充分实施人权委员会宗教不容忍问题特别报告员关于泛神教徒和其他少数群体的结论和建议 见E CN.4 1996 95 Add.2 直到这些群体完全获得解放 |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | 夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | 阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜 |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | 卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼 |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 我们通过卫星,飞机 地面车辆和人来采集数据. |
From here? From here. | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏 |
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. | 不论历史 地理或是报章杂志 以及无数的科学书籍 |
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. | 市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神 |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | ㈠ 从当选非洲国家中选出二名 从当选东欧国家中选出二名 从当选西欧和其他国家中选出二名 |
It's from Paris. From Paris? | 从巴黎寄来的从巴黎 |
From people, from money troubles. | 作为人 对于钱的问题 |
Yours, from Vicky. From Vicky? | 给你 维琪寄的 |
From Leipzig. Krüger from Leipzig. | 从莱比锡来的克吕格 |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | 来自我 洛依 夏娃 比尔 马克斯... |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 我只是从我们世界的影像中 从一些被人忽视的东西中 从我们所关心的事物中 从历史中 提取出一些图像 |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 天然氣 1.6 石油 19.4 核能 5.8 水力 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當下 有 許多 人 從加利利 低 加 波利 耶路撒冷 猶太 約但 河外 來 跟 著 他 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當 下 有 許 多 人 從 加 利 利 低 加 波 利 耶 路 撒 冷 猶 太 約 但 河 外 來 跟 著 他 |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | 还有来自加纳的穆萨维拉 Musawwira 来自巴基斯坦的海蒂亚 来自伊朗会使用火的加里奥 Jaleel |
Three students from Finland, one from France and one from Ghana participated. | 三名芬兰学生 一名法国学生和一名加纳学生参加了实习方案 |
Far from eye far from heart. | 眼不见 心不烦 |
Due from UNOSOM Due from UNTAC | 应收联合国索马里行动款项 |
From Eloise? Yes, it's from Julie. | 对 茱莉娅来的 |
41. In addition to returns from Ethiopia, some 500 refugees repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya, 400 from Yemen, 300 from Kenya and 100 from Djibouti. | 41. 除了从埃塞俄比亚返回的人之外,大约有500名难民从阿拉伯利比亚民众国遣返 400名从也门遣返 300名从肯尼亚遣返和100名从吉布提遣返 |
From Kathy, who got it from Betty, who got it from Ms. Thornton. | 从凯茜那里 她从贝蒂哪里 贝蒂从桑顿小姐那里 |
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 從 各地 從東從西 從南從北 所 招 聚來的 |
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 從 各 地 從 東 從 西 從 南 從 北 所 招 聚 來 的 |
Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. | 不论历史 地理 或是报章杂志 以及无数的科学书籍 甚至其中最细微的内容 |
a Includes voluntary contributions of 26,054 from Luxembourg, 5.1 million from Japan, 1 million from Australia, 2,231,018 from the Netherlands, 100,000 from the Philippines, 1 million from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 2 million from the United States of America, 25,807 from New Zealand and 10,000 from a private donation. | a 包括下列国家的自愿捐款 卢森堡,26 054美元 日本510万美元 澳大利亚,100万美元 荷兰,2 231 018美元 菲律宾,10万美元 大不列颠及北爱尔兰联合王国,100万美元 美利坚合众国,200万美元 新西兰,25 807美元 私人捐款,1万美元 |
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看 |
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我 的 新 婦 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 從 亞 瑪 拿 頂 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 從 有 獅 子 的 洞 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看 |
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看 |
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我 的 新 婦 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 從 亞 瑪 拿 頂 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 從 有 獅 子 的 洞 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看 |
Related searches : Emancipated Minor - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From