Translation of "exodus from" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Exodus - translation : Exodus from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This led to a significant exodus of people from the area.
为此大批人逃出这一地区
Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy,
埃及 利未记 民数记 申命记
Abandoned buildings became a security risk, which further accelerated the exodus from the city.
被遗弃的建筑成了安全方面的隐患 反过来加速居民这个城市外流
The Agony and the Exodus
痛苦与逃离
2005 Human rights and mass exodus
2005 人权与人口大规模流亡
That exodus of qualified persons was very costly.
人才外流的代价十分昂贵
Monitoring the human rights of persons in mass exodus
三. 监测大规模流亡者的人权状况
Ironically, many countries of origin took advantage of that exodus of human capital in the form of migrants' remittances from abroad.
具有讽刺意义的是 许多输出国得益于人力资本的流失是通过其国民国外寄回的汇款来实现的
Reintegration could provide a material incentive for repatriation and should address the complex problems arising from the mass exodus of peoples.
重返社会方案可为遣返提供实质鼓励并应处理人民大规模逃亡出走所造成的复杂问题
The second element, resulting from the first, is the massive exodus of refugees towards inhospitable regions with no access for humanitarian organizations.
第二个因素来自第一个因素 即难民大规模流亡到荒凉地区 而人道主义组织无法进入
121. Unfortunately, the possibility of a mass exodus of Croatian Serbs from the Region continues to be a major cause for concern.
121. 不幸的是 大批克罗地亚塞族人可能该地区向外迁移 仍然是一个令人关心的主要问题
At each of these stages, persons in mass exodus have specific human rights entitlements under international law, arising from a variety of sources.
19 在这期间的每一个阶段 大规模流亡者都有国际法规定的具体人权 其来源是多种多样的
In his statement, Foreign Minister Granic makes no mention of the ongoing exodus of the Serbs from Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium.
格拉尼奇外交部长在发言中只字未提塞族人还在逃离东斯拉沃尼亚 巴拉尼亚和西锡尔米乌姆
Globalization is creating urgent demands for the new century. One of these arises from the pain that is giving rise to a new exodus.
全球化创造了新世纪的紧迫需要 其中之一就是因人员大批外流而产生的痛苦造成的
The internally displaced constitute a specific category of people affected by mass exodus.
31 国内流离失所者是受大规模流亡影响的特殊类别的人
Recent examples of mass exodus, both as a result of armed conflict and as a consequence of massive natural disasters, have highlighted the need to address comprehensively the human rights of victims of mass exodus.
大规模流亡最近的例子 有武装冲突造成的 也有大规模自然灾害造成的 它们都突出表明 需要全面解决大规模流亡受害者的人权问题
The continuing exodus of young people has been a concern to the Islanders for many years.
多年来岛民很关心年轻人的大量外流
Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus.
侵犯人权往往是大规模流亡的根源和直接原因
The Government considered that chronic underdevelopment was ultimately the basic cause of the mass exodus phenomenon.
该国政府认为 说到底 长期的发展不足是人口大规模流亡现象的基本原因
Host populations in those areas were in a desperate condition at the time of the exodus.
这些地区的原居民在大批外流时都处于绝望的状态
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase.
但是 它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到关切
A wide range of causes of mass exodus were cited in the report of the Secretary General.
9. 秘书长的报告中列举了范围广泛的人口大规模流亡的原因
The sovereign debt crisis is eating its way from the periphery to the core, and the exodus of capital is accelerating. Since the summer, 300 billion, in net terms, may well have fled from Italy and France.
慕尼黑 欧元区内部公债利息再次出现了差异 这一幕在欧元引入前夕曾经发生过 收支平衡之间的差异正在逐渐拉大 主权财富危机正在外围向核心蔓延 资本外逃正在加速 夏季以来 意大利和法国的净资本流出高达3 000亿欧元
To be fully understood, the phenomena of mass exodus and displacement must also be viewed within this framework.
对大规模流亡和流离失所的现象也必须在此框架内看待 才能有充分的了解
Problems in inter ethnic relations arose, and there was a mass exodus of national minorities, especially Russian speakers.
种族间关系问题出现 少数民族 特别是讲俄语的少数民族大批移居国外
It would appear that the Wall was designed not only to achieve security, but also, as was clear from its routing, to seize land for settlers and cause an exodus of Palestinians.
实际上 隔离墙好像不仅是出于安全的考虑 隔离墙的走向来看 目的是替以色列移民抢占土地并逼迫巴勒斯坦人离去
Economically, the country suffered from the exodus of the large majority of its Portuguese inhabitants, who frequently destroyed their properties upon leaving. In 1978, only 20,000 remained of the previous 260,000 settlers.
经济上来说 该国由于绝大多数葡萄牙居民离开该国而遭受经济损失 因为他们在离开时往往毁坏自己的财产
Bumped into Eurasia around 16 million years ago, and then we had the first African exodus, as we call it.
大约一百六十万年前 撞到欧亚板块上 我们就有了第一次的所谓的 非洲物种外流
As a consequence of the rural exodus and the transformation of rural areas into small cities and villages, the rural population has decreased from 24 in 1991 to 18 in 2000 (IBGE, Demographic Census).
随着农村人口的外迁和农村地区转化为小城市和乡镇 农村人口1991年的24 下降到2000年的18 巴西地理统计局 人口普查
For example, South Africa has witnessed an exodus of medical personnel to the United Kingdom, Canada and the United States, and also a migration from the public to the private sector within the country.
例如 南非的医务人员流到联合王国 加拿大和美国 也有人国内的公共部门转向私营部门
The Office noted that, following the reintroduction of granting British citizenship for Saints in 2002, the island had experienced an exodus.
该处指出 在2002年重新给予圣赫人英国公民身份后 该岛经历了人口外移
This three way interrelationship was most apparent in situations of exodus and displacement of large numbers of people around the world.
这三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著
The exodus of those persons was due to the war that had been forced on the Sudan for over 13 years.
这些人的外流是13年前对苏丹发动的战争造成的
In the United Republic of Tanzania, the repatriation of over 500,000 Rwandan refugees in December 1996 and January 1997 followed the sudden exodus of the refugees from the camps towards the interior of the country.
在坦桑尼亚联合共和国,1996年12月和1997年1月间在难民突然大批离开难民营向该国内部移动之后,大约遣返了50多万名卢旺达难民
If it is not applied, the argument goes, there will be a massive exodus of Muslims to other faiths. The immediate goal is to keep the courts from allowing Lina Joy or Kamariah Ali to convert.
目前 马来西亚对于背离宗教者并无法律规定判处死刑 但是 人们组织了公众运动来突出这一伊斯兰教义 他们争论说 如果不实行这一教义 将会有大规模的穆斯林转向其他信仰 当前的目标就是防止法院允许卓伊或阿里转变信仰
31. According to a United Nations Children s Fund (UNICEF) study, the situation of street children is a direct result of the increasing poverty of rural dwellers, the exodus from rural areas and the resulting overpopulation of urban centres.
31. 根据儿童基金会的一项研究,儿童之所以流落街头是因为农村居民日益贫穷 人口大量农村地区流出以及城市中心人口过多的直接结果
Information concerning the respect for and the promotion of human rights is thus an indispensable element in examining all phases of mass exoduses, ranging from early warning, prevention of and protection from violations of human rights during mass exodus, to post conflict peace building and reconciliation.
因此 关于尊重和促进人权的资料在预警 预防和保护人们在人口大规模流亡期间免遭侵犯人权行为之害到冲突后建立和平与和解阶段的人口大规模流亡的所有阶段中的一个必不可少的因素
In other words, the exodus of human capital, while providing a source of currency in the short term hampers our countries' long term development.
换言之 人力资本的出走虽然在短期内提供了货币来源 却妨碍了我们各国的长期发展
National human rights institutions also play an important role in promoting national responsibility and reinforcing protection of the rights of persons in mass exodus.
27 国家人权机构在促进国家责任和增强保护大规模流亡者权利方面也发挥了重要的作用
In countries such as the Philippines, the exodus of the rural population to urban areas has been exacerbated by natural and man made disasters.
在一些国家 如菲律宾 自然和人为灾害使得迁往城市地区的农村人口激增
Further, the situation of children in Haiti was critical because of poor economic and social conditions, poverty, rural exodus, anarchic urbanization and family disintegration.
而且 由于恶劣的经济 社会条件 贫穷 农村人口大批迁徙 无序的城市化以及家庭解体等原因 海地儿童的情况危急
Rural development strategies that include multigenerational cooperatives and enterprises could help stem the rural exodus and restore a better age balance to rural areas.
农村发展战略 包括由各代人参加的合作社和企业,可以有助于阻止农村人口外流,并在农村地区恢复较平衡的年龄结构
191. UNU, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Ministry of Foreign Affairs of Japan organized an international seminar on the Indo Chinese Exodus and the International Response in October at UNU headquarters in Tokyo, for the purpose of increasing understanding of the exodus and its immediate and long term effects.
191. 联合国大学 联合国难民事务专员办事处(难民专员办事处)和日本外交部于10月在东京联合国大学总部组织了一个关于 quot 印支流亡潮和国际反应 quot 的国际讨论会,以便增加对流亡潮及其直接和长期影响的了解
Human rights treaty bodies have also advanced their understanding of the situation of persons in mass exodus and displacement as being one of particular vulnerability, with corresponding needs and sensitivities that may often differ from those of other rights holders.
23 人权条约机构也更多地了解到 大规模流亡者和流离失所者的境况是特别脆弱的 其相应的需要和敏感问题往往可能不同于其他权利享有者
The Special Rapporteur presented as fact his allegations that Israel intended to confiscate Palestinian land, encourage an exodus of Palestinians and incorporate settlers into Israel.
特别报告员认为 只能在沿着绿线或另一端构筑障碍 这等于要求以色列提前确定一条不考虑安全问题的政治路线 2004年6月 以色列最高法院谴责了这一立场

 

Related searches : Mass Exodus - Rural Exodus - Massive Exodus - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August