Translation of "has been struggling" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Been - translation :

Has been struggling - translation : Struggling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think I've been struggling all these years, Reverend Mother.
我想我已經 掙扎多年了 院長
So business schools have been struggling with this gender grade gap.
所以商学院一直以来都为此伤脑筋
Struggling like this
很多人就死掉了
The result has been a society struggling to care for the growing number of those who cannot care for themselves, while facing serious structural obstacles to doing so.
结果,社会一方面要努力应付无法自我照顾者人数日增的情况,而且会在开展这项工作时面临各种障碍
China s Struggling Public Intellectuals
中国公共知识分子的挣扎
The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains.
夏季的酷暑 英国苦苦挣扎的酒吧创收 连锁餐厅压力重重
India has the right institutional conditions for economic growth, whereas China is still struggling with political reforms.
印度拥有经济增长 正确的制度环境 而中国仍然为政治改革 努力奋斗
India, too, has massive potential to grow fast and reap a demographic dividend, but it has been struggling with structural reform. We expect that India s expansion will slow to 5.6 in 2012, from 6.5 last year.
印度同样具有快速增长及受益于人口红利的巨大潜质 但结构改革问题一直其拯待解决的 我们预计印度经济增长将从去年的6.5 放缓到2012年的5.6
38. Since the beginning of the 1980s the International Court of Justice has been struggling to deal with a very heavy docket of cases with a relatively modest increase in resources.
38. 自1980年代初以来,国际法院一直忙于处理大量积压的待审案件,而增加的资源相对不多
She can't recall struggling with him?
她回忆不起来同他搏斗?
I know you're struggling against satan.
我知道你正在与魔鬼斗争
Something is struggling you, isn't it?
你在烦什么
For most of that time, I've been struggling and grappling with questions about the nature of God. Who is God?
在这20年的大部分时间里 我一直在努力解决和回答 关于上帝本质的问题 上帝
You see people struggling to get by.
人们勉强糊口度日
Am I alone in struggling with vulnerability?
独自在跟脆弱斗争
I also want to thank the staff here, including the interpreters who have been struggling day and night and the wonderful team from General Assembly Affairs, which has faithfully been at our side here as Gabon and Sweden have co chaired this Meeting.
我还要感谢这里的工作人员 包括日夜奋战的口译员 以及大会事务了不起的小组 在加蓬和瑞典共同主持本次会议之际 他们忠实地待在我们身边
My sister was struggling to get through undergrad.
我的妹妹挣扎着读完本科
While many of the countries of the world are struggling to meet their Millennium Development Goals, Somalia is struggling to stand on its feet.
世界上许多国家现在正在努力实现千年发展目标 但索马里正在挣扎着站起来
And so I said, Here's the thing, I'm struggling.
笑声 所以我说 事情这样的 我很纠结
He was worried about you struggling on your own.
你一直一个人苦恼着 他非常担心
They had been fighting for their sovereign rights for over a century, even though they had been victims of the most vicious repressive measures taken against any people struggling for liberation.
虽然他们针对为争取解放而进行斗争的任何人民所采取的空前野蛮措施的受害者,但他们仍为争取自己的主权进行了一个多世纪的斗争
The General Assembly had been struggling for some years to develop measures to encourage the payment of arrears and the timely payment of assessed contributions.
45. 大会若干年来一直在想办法制订措施 以鼓励支付拖欠和及时支付分摊的会费
That's not as manageable, and that's what we're struggling with.
事情就不好控制了 这就我们在挣扎的问题
They are struggling with the goal of wiping out smallpox.
他们奋斗目标消灭天花
I'm really good at inner city schools that are struggling.
我對嗰啲內城資質比較差 但努力緊嘅學校特別在行
Think of it those two women struggling on the cliff.
想想吧,這兩個女人就在懸崖邊爭執
Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign debt crisis. There, the private sector has essentially been left to fend for itself and most households and companies are struggling, thus fueling continued economic implosion.
那些受到主权债务危机影响最剧烈的国家的政策非对称性最为明显 在这些国家 政府基本上任由私营部门自生自灭 大部分家庭和企业都处在挣扎之中 因此加剧了长期的经济崩溃
Moreover, it has served to perpetuate the differences in living conditions between developed countries and those that are still struggling to emerge from underdevelopment.
此外 它使发达国家与那些仍然为摆脱发展不足而奋力的国家之间生活条件的差别永久化
For years, the emphasis has rightly been on persuading people that there must be sufficient will to tackle climate change. But leaders, struggling to cope with this challenge even amidst economic crisis, need to know that there is also a way.
多年以来 我们对公众的关于减少碳排放的教育已经深入人心 如今世界各国的领袖们在忙于处理经济危机的同时 还在为全球气候问题不断地努力工作 如今 他们已经找到了一条 解决之道 quot 只有把民众的觉悟和领袖的认知结合起来 我们才能取得成功 幸运的 这条道路 虽然充满着挑战和艰难 已经被我们找到
Not talking to Pakistan is not much of a policy it has been tried for years, yielding no significant benefit. If India s pursuit of peace strengthens like minded Pakistani politicians who are struggling against their own hawks, it is worth attempting.
但印度的反战势力并没有错 旨在解决自身巨大发展难题的国家应竭尽全力化解来自边境的敌意 中止印巴和谈算不上一项策略 这种状况已持续多年 却没有带来任何收益 如果印度对和平的追求能够加强志同道合的巴基斯坦政治家在鹰派面前的力量 这样的努力就值得尝试 和平对双方而言都能带来巨大的收益
For years, the emphasis has rightly been on persuading people that there must be sufficient will to tackle climate change. But leaders, struggling to cope with this challenge even amidst economic crisis, need to know that there is also a way.
多年以来 我们对公众的关于减少碳排放的教育已经深入人心 如今世界各国的领袖们在忙于处理经济危机的同时 还在为全球气候问题不断地努力工作 如今 他们已经找到了一条 解决之道 只有把民众的觉悟和领袖的认知结合起来 我们才能取得成功 幸运的 这条道路 虽然充满着挑战和艰难 已经被我们找到
Kyoto the beginnings of struggling to create a treaty based organization.
京都协议 努力成立 一个条约为本的组织的开始
The Haitian National Police is struggling to maintain law and order.
海地国家警察正尽力维护法制
That's just any man struggling in the heat to finish his work.
那只一个象征性的人物 正在酷暑中拚命完成他的工作
Since 1993, the Agency had been struggling to maintain the level of services in the face of roughly constant annual income by implementing a series of cost reduction measures.
自1993年以来,工程处实施了一系列降低费用的措施,在年收入大致不变的情况下,挣扎着维持服务水平
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
越往下 也就你得努力糊口
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out.
什么娱乐产业最为争取的呢 算出来世界品牌
We would be helping the reformers in these societies, who are struggling for change.
我们可以帮助那些变革者 帮助他们的社会进行变革
This plague is a huge and ever present burden to countries struggling to rebuild.
这一祸害极力重建家园的国家面临的巨大和无时不在的负担
When we pretended to be struggling for the gun, I fell over the carpet.
我们装着抢手枪 我摔在地毯上.
They were probably struggling when she backed into the fireplace and grabbed the poker.
他们扭打到壁炉边 然后她抓起了火钳
In response to concerns among customers, employees, and shareholders, Apple has improved working conditions and agreed to regular reviews by an independent observer. Similarly, American and European clothing companies have been struggling to contain the reputational damage caused by lethal working conditions in Bangladeshi garment factories.
比如 最近苹果公司的名声就受到了打击 因为据披露 iPhone和iPad的主要生产线 位于中国的富士康工厂工作环境恶劣 为了回应客户 员工和股东的担忧 苹果公司改善了工作条件 并同意接受独立观察者的定期检视 类似地 在孟加拉国制衣厂致命工作环境被曝光后 美国和欧洲服装公司也因为名声的损坏而焦头烂额
It has benefited many professionals and industries, too, by becoming a new source of pride, funding, and profit. Struggling to contain costs, health care payers are also among its beneficiaries.
许多专家和行业同样从器官移植中受益 他们得到资金 利润并为所取得的成就感到自豪 受益的还有竭力控制医疗开支的付费方 打个比方 肾移植的成本就比透析低得多
Our young democracy is struggling with the difficulties of transition and suffers as it has for more than 13 years from a protracted, unsolved conflict inspired and supported from abroad.
我们年轻的民主国家正竭力应付过渡时期的困难 并且13多年来一直 并且继续因一场外国挑起和支持的旷日持久 悬而未决的冲突而受苦
The bill has been considered but has not yet been passed.
对该法案进行了审议 但未获得通过

 

Related searches : Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent