Translation of "has revealed" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The mine field has been revealed. | 该雷区已不是秘密 |
It has been revealed in plain Arabic. | 以明白的阿拉伯语 |
It has been revealed in plain Arabic. | 以明白的阿拉拍語 |
It has been revealed through the trustworthy Spirit | 那忠实的精神把它降示在你的心上 |
It has been revealed through the trustworthy Spirit | 那忠實的精神把它降示在你的心上 |
He has verily revealed to you this Book, in truth and confirmation of the Books revealed before, as indeed He had revealed the Torah and the Gospel | 他降示你这部包含真理的经典 以证实以前的一切天经 他曾降示 讨拉特 和 引支勒 |
He has verily revealed to you this Book, in truth and confirmation of the Books revealed before, as indeed He had revealed the Torah and the Gospel | 他降示你這部包含真理的經典 以証實以前的一切天經 他曾降示 討拉特 和 引支勒 |
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed? | 我 們 所 傳 的 或 作 所 傳與 我 們 的 有 誰信 呢 耶和華 的 膀臂 向 誰顯 露 呢 |
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed? | 我 們 所 傳 的 或 作 所 傳 與 我 們 的 有 誰 信 呢 耶 和 華 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 |
It has been revealed by the Lord of the Universe. | 这是从全世界的主降示的 |
It has been revealed by the Lord of the Universe. | 這是從全世界的主降示的 |
It is a revelations which has been revealed to him | 这只是他所受的启示 |
It is a revelations which has been revealed to him | 這只是他所受的啟示 |
Let the followers of the Gospel judge by what Allah has revealed therein, and those who do not judge by what Allah has revealed are the transgressors. | 信奉 引支勒 的人 当依真主在 引支勒 中所降示的律例而判决 凡不依真主所降示的经典而判决的人 都是犯罪的 |
Let the followers of the Gospel judge by what Allah has revealed therein, and those who do not judge by what Allah has revealed are the transgressors. | 信奉 引支勒 的人 當依真主在 引支勒 中所降示的律例而判決 凡不依真主所降示的經典而判決的人 都是犯罪的 |
It has been revealed by the Lord of all the worlds. | 古兰经 是从全世界的主降示的 |
It has been revealed by the Lord of all the worlds. | 古蘭經 是從全世界的主降示的 |
The review has revealed some successes but also some unmet expectations. | 审查显示出一些成就 同时也存在一些没有兑现的期望 |
God testifies that whatever He has revealed to you (Muhammad) He has revealed it on purpose and the angels also testify to it but God's testimony alone is Sufficient. | 但真主作证他所降示你的经典是真实的棗他降示此经时 自知其内容 众天神也同样作证 真主足为见证 |
God testifies that whatever He has revealed to you (Muhammad) He has revealed it on purpose and the angels also testify to it but God's testimony alone is Sufficient. | 但真主作証他所降示你的經典是真實的 他降示此經時 自知其內容 眾天神也同樣作証 真主足為見証 |
Who believe in what has been revealed to you and what was revealed to those before you, and are certain of the Hereafter. | 他们确信降示你的经典 和在你以前降示的经典 并且笃信後世 |
Who believe in what has been revealed to you and what was revealed to those before you, and are certain of the Hereafter. | 他們確信降示你的經典 和在你以前降示的經典 並且篤信後世 |
This is the painful truth that the tragedy of Katrina has revealed. | 这是卡特里娜飓风灾难所揭露的一个痛苦的事实 |
Let the people of the Gospel judge by what has been revealed in it by God. And those who do not judge in accordance with what God has revealed are transgressors. | 信奉 引支勒 的人 当依真主在 引支勒 中所降示的律例而判决 凡不依真主所降示的经典而判决的人 都是犯罪的 |
Let the people of the Gospel judge by what has been revealed in it by God. And those who do not judge in accordance with what God has revealed are transgressors. | 信奉 引支勒 的人 當依真主在 引支勒 中所降示的律例而判決 凡不依真主所降示的經典而判決的人 都是犯罪的 |
He has revealed this Book to you, setting forth the truth and confirming the earlier Books, and earlier He revealed the Torah and Gospel | 他降示你这部包含真理的经典 以证实以前的一切天经 他曾降示 讨拉特 和 引支勒 |
He has revealed this Book to you, setting forth the truth and confirming the earlier Books, and earlier He revealed the Torah and Gospel | 他降示你這部包含真理的經典 以証實以前的一切天經 他曾降示 討拉特 和 引支勒 |
But Allah bears witness by what He has revealed to you that He has revealed it with His knowledge, and the angels bear witness (also) and Allah is sufficient as a witness. | 但真主作证他所降示你的经典是真实的棗他降示此经时 自知其内容 众天神也同样作证 真主足为见证 |
But Allah bears witness by what He has revealed to you that He has revealed it with His knowledge, and the angels bear witness (also) and Allah is sufficient as a witness. | 但真主作証他所降示你的經典是真實的 他降示此經時 自知其內容 眾天神也同樣作証 真主足為見証 |
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner. | 我只奉到启示说我是一个坦率的警告者 |
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner. | 我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者 |
it has only been revealed to me that I am a plain warner. | 我只奉到启示说我是一个坦率的警告者 |
it has only been revealed to me that I am a plain warner. | 我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者 |
And let the People of the Gospel judge by what Allah has revealed therein. And whoever does not judge by what Allah has revealed then it is those who are the defiantly disobedient. | 信奉 引支勒 的人 当依真主在 引支勒 中所降示的律例而判决 凡不依真主所降示的经典而判决的人 都是犯罪的 |
And let the People of the Gospel judge by what Allah has revealed therein. And whoever does not judge by what Allah has revealed then it is those who are the defiantly disobedient. | 信奉 引支勒 的人 當依真主在 引支勒 中所降示的律例而判決 凡不依真主所降示的經典而判決的人 都是犯罪的 |
And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter. | 他们确信降示你的经典 和在你以前降示的经典 并且笃信後世 |
And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter. | 他們確信降示你的經典 和在你以前降示的經典 並且篤信後世 |
It is because they are averse to what God has revealed that He has rendered their deeds futile. | 那是因为他们厌恶真主所降示的经典 故他将使他们的善功无效 |
It is because they are averse to what God has revealed that He has rendered their deeds futile. | 那是因為他們厭惡真主所降示的經典 故他將使他們的善功無效 |
the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints, | 這 道理 就 是 歷世歷代 所 隱藏 的 奧秘 但 如今 向 他 的 聖徒 顯 明了 |
the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints, | 這 道 理 就 是 歷 世 歷 代 所 隱 藏 的 奧 秘 但 如 今 向 他 的 聖 徒 顯 明 了 |
It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs. | 笑 Huxtane教授在私底下被告示 恐龙是因为小行星撞击地球而灭绝的 |
It has not been revealed to me except that I am a clear warner. | 我只奉到启示说我是一个坦率的警告者 |
It has not been revealed to me except that I am a clear warner. | 我只奉到啟示說我是一個坦率的警告者 |
(The unbelievers have said), You to whom the Quran has been revealed are insane. | 他们说 受降示教诲的人啊 你确是一个疯子 |
Related searches : Has Not Revealed - Has Been Revealed - Has Revealed That - It Has Revealed - Are Revealed - Have Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With - Gets Revealed