Translation of "indigenous knowledge" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Indigenous - translation : Indigenous knowledge - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commercialization of indigenous traditional knowledge
土著传统知识的商业化 和
Indigenous knowledge belonged to indigenous peoples and any exploitation of indigenous knowledge should only be made with their free, prior and informed consent.
土著知识属于土著人民 任何对土著知识的利用都应当征得他们的自由 事先和知情同意
Indigenous communities are also involved in developing indigenous traditional knowledge policies.
19. 土著社区也参与制定土著传统知识相关政策
Indigenous traditional knowledge is an essential part of indigenous health systems.
土著传统知识土著保健系统的一个至关重要部分
Use of indigenous knowledge in poverty reduction strategies.
使用本地知识制定减贫战略
IFAD also assists communities in (a) documenting, enhancing and protecting their indigenous traditional knowledge (b) revitalizing indigenous traditional knowledge systems and, where needed, blending them with modern technologies and (c) strengthening traditional knowledge for enhancing the livelihoods of indigenous peoples.
农发基金也协助社区进行 (a) 记录 加强和保护其土著传统知识 (b) 振兴土著传统知识系统 必要时将其并入现代化技术 (c) 加强土著传统知识 以改善土著民族的生计
Protection of indigenous and local knowledge systems and cultures
9. 保护土著和当地知识制度和文化
An indigenous expert from Papua New Guinea argued that culture and indigenous traditional knowledge were heritage.
来自巴布亚新几内亚的一位土著人专家认为 文化和土著传统知识也是遗产
Universities and the academic community should support indigenous research and the promotion of indigenous traditional knowledge.
50. 各大学和学术界应支持土著研究和土著传统知识的推广
Maximum use should be made of mentorship and indigenous knowledge.
应最大限度地利用教师的知识土著知识
Report of the International Technical Workshop on Indigenous Traditional Knowledge
土著传统知识国际技术研讨会提交的报告
The Local and Indigenous Knowledge Systems project (LINKS) aims at fostering dialogue and understanding between indigenous knowledge holders and scientists, to empower local communities in biodiversity conservation.
地方和土著知识系统 LINKS 项目旨在促进土著知识拥有者与科学家之间的对话和了解 使地方社区有能力维护生物多样性
Lack of coherent and informed national governmental policies towards indigenous peoples, and indigenous traditional knowledge in particular
缺乏关于土著民族特别是土著传统知识的连贯的 了解情况的国家政策
The Forum should appeal for increased resources to enhance the activities and programmes of relevant international agencies related to indigenous traditional knowledge and for inter agency cooperation on indigenous traditional knowledge, including the development of joint indigenous traditional knowledge projects, especially local or community projects.
44. 联合国土著问题常设论坛应呼吁增加资源 以加强涉及土著传统知识的各相关国际机构的活动和方案 并呼吁就土著传统知识进行机构间合作 其中包括制定土著传统知识联合项目 尤其是地方或社区的项目
2005 at the Working Group on Indigenous Populations will be Indigenous peoples and the protection of traditional knowledge .
12. 根据增进和保护人权小组委员会第2004 15号决议 向董事会通报了土著居民问题工作组将在2005年讨论的主要议题是 土著人民与传统知识的保护
One expert raised the issue of applying IPR concepts to indigenous knowledge.
一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题
Reluctance by some young people to learn and maintain indigenous traditional knowledge
一些年轻人不愿学习和传承土著传统知识
Greater attention should be given to indigenous knowledge, aspirations and capacity needs.
应当更多地注意土著知识 愿望和能力需要
Many countries have special indigenous education programmes that aim to respect indigenous cultures and their languages, traditions, knowledge and lifestyles.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言 传统 知识和生活方式的特殊的土著教育方案
Some presentations demonstrated a resurgent interest in and influence of indigenous traditional knowledge and cultural traditions among indigenous as well as non indigenous societies and cultures.
16. 有些发言也反映了对土著传统知识的兴趣再度燃起 土著传统知识的影响并介绍了土著与非土著社会和文化之间的文化传统
In order to promote a collaborative and complementary approach to indigenous traditional knowledge, to promote increased participation of indigenous representatives at traditional knowledge related meetings of the United Nations system, an enhanced understanding of indigenous issues and their possible solution regarding traditional knowledge, the Forum recommends convening a United Nations inter agency expert group meeting, with the participation of indigenous experts.
14. 为了促使人们对土著传统知识采取一种合作配合的态度 让土著人代表更多地参加联合国有关传统知识的会议 加强对土著问题的了解和解决传统知识方面的问题 论坛建议在土著人专家与会的情况下 召开一次联合国机构间专家小组会议
The study should include an analysis of indigenous customary laws as a potential sui generis system for protecting indigenous traditional knowledge.
该研究应包括对土著习惯法进行分析 作为保护土著传统知识的可能的特殊体系
The central role of education in the promotion and transmission of indigenous traditional knowledge and in advocacy related to it, was also addressed by the experts. This is key because of the often total ignorance of indigenous traditional knowledge within non indigenous communities.
20. 专家们还讨论了教育对于推广和传播以及宣传土著传统知识的关键作用 教育之所以重要是因为非土著社区往往对土著传统知识完全不懂
An indigenous expert from the Russian Federation expressed concerns about the lack of indigenous traditional knowledge in current education curricula, and suggested a need for guidelines for Member States on the protection and promotion of indigenous traditional knowledge in education, including traditional pedagogies.
来自俄罗斯联邦的一位土著专家提出对现行教学课程缺乏土著传统知识的关切 建议成员国应制定指导方针 在教学中纳入保护和推广土著传统知识的内容 包括在传统教学中
Principal theme Indigenous peoples and the international and domestic protection of traditional knowledge
B. 主要议题 土著人民与国际和国内对传统知识的保护
Principal theme Indigenous peoples and the international and domestic protection of traditional knowledge
主要议题 土著人民与国际和国内对传统知识的保护
Indigenous knowledge and existing good practices can be built on to maximise benefits.
土著知识和现有的良好做法可相辅相成 以期达到最大效益
(h) Protection of the environment, the ozone layer, solar cooking and indigenous knowledge
(h) 保护环境 臭氧层 太阳能烹饪及土著知识
If so requested by the indigenous communities, United Nations agencies and intergovernmental organizations should provide direct support and assistance to them for their indigenous traditional knowledge related programmes, including for the recording and appropriate protection of indigenous traditional knowledge, taking into account their intellectual property related interests in order to prevent misappropriation of the knowledge.
53. 如各土著社区如此要求 联合国各机构和各政府间组织应向各土著社区的土著传统知识相关的方案提供直接的支助和协助 其中包括按各社区的愿望对土著传统知识进行记录和适当的保护 并考虑到其知识产权相关的利益 以防止这些知识被盗用
(b) Principal theme Indigenous peoples and the international and domestic protection of traditional knowledge
(b) 主要议题 土著人民与国际和国内对传统知识的保护
This included penalties for the illegal appropriation of indigenous knowledge, technology, innovations and customs.
这包括对非法占有土著知识 技术 革新和习俗的处罚
(b) Principal theme Indigenous peoples and the international and domestic protection of traditional knowledge
(b) Principal theme Indigenous peoples and the international and domestic protection of traditional knowledge
12. The FAO representative stressed the importance of indigenous knowledge and practices in agriculture.
12. 粮农组织代表强调了在农业方面土著知识和惯例的重要性
A similar arrangement might be considered for compensation for the use of indigenous knowledge.
补偿对土著人民知识的利用 可考虑类似的安排
Agencies, especially UNESCO and UNICEF, and Governments should cooperate to promote the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge and traditional knowledge based education.
70. 各机构尤其是教科文组织和儿童基金会以及各国政府应合作推动土著传统知识的世代相传以及以传统知识为基础的教育
In regard to indigenous traditional knowledge in general and its transmission in particular, the key role of indigenous women was stressed by many participants.
谈及土著传统知识 特别是知识的传播 许多与会者都强调了土著妇女的重要作用
The overall aim of IFAD's work on indigenous traditional knowledge, including culture, is to unleash its great potential for the development of indigenous communities.
农发基金关于土著传统知识 包括文化的工作 其全面目标是发挥其最大潜力用以发展土著社区
(c) Enabling the Forum to develop strategies to fill gaps in indigenous traditional knowledge policies.
(c) 使论坛能够制定各项战略 填补土著传统知识政策的空白
Teach and transmit traditional community values and associated local and indigenous knowledge in basic education.
在基础教育中教授和传递传统的社区价值观和相关的地方知识土著知识
Development in 1995 11. KNOWLEDGE, INNOVATIONS AND PRACTICES OF INDIGENOUS AND LOCAL COMMUNITIES . 79 81
11. 췁훸뫍뗘랽짧쟸뗄횪쪶ꆢ뒴탂뫍ퟶ램 . 79 81 21
The United Nations system, other intergovernmental organizations and Governments should recognize the important role of indigenous women in transmitting, protecting, preserving, developing and promoting indigenous traditional knowledge to the younger generation by ensuring that indigenous women are actively and equitably involved in indigenous traditional knowledge programmes, policies and standard setting at local, national, regional and international levels.
57. 联合国系统及其他政府间组织和各国政府应通过确保土著妇女积极和平等地参与地方 国家 区域和国际各级的土著传统知识方案 政策和标准的制定 承认土著妇女在向年轻一代传递 保护 保全 发展和推广土著传统知识方面所发挥的重要作用
Indigenous observers also reiterated the urgent need for the adoption of the declaration on the rights of indigenous peoples as an instrument for the comprehensive protection of indigenous knowledge and cultural heritage.
土著观察员也重申迫切需要通过土著人民权利宣言 以促进全面保护土著知识和文化遗产
FDC prepared the report entitled, quot Indigenous Peoples apos Traditional Knowledge and Management Practices quot , for the International Indigenous Commission, the coalition of indigenous non governmental organizations that participated in the Conference.
四方会为国际土著委员会参加会议的土著非政府组织的联盟编写了题为 quot 土著人民传统的知识和管理实践 quot 的报告
Recognizing that organizations of indigenous people have special knowledge and understanding of the current situation of the world's indigenous people and their human rights needs,
承认土著人民组织特别了解和理解世界土著人民的当前情况及其在人权方面的需要
UNDP emphasized its policy on indigenous peoples, which specifically addressed free, prior and informed consent in planning and programming, issues of resettlement, and indigenous knowledge.
开发计划署强调其关于土著民族的政策 其中特别论述在规划和方案的制定 重新定居和土著知识方面的自由 事先和知情的同意

 

Related searches : Indigenous Communities - Indigenous Forest - Indigenous Community - Indigenous Culture - Indigenous Groups - Indigenous People - Indigenous Population - Indigenous Companies - Indigenous Animals - Indigenous Materials - Indigenous Yeast - Indigenous History - Indigenous Labour