Translation of "institute proceedings" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
106. The investigation found sufficient evidence to institute proceedings for | 106. 调查取得了充分的证据 可以提起诉讼 |
New York, 1992. (American Institute of Physics Conference Proceedings Volume 245) | New York, 1992. (American Institute of Physics Conference Proceedings Volume 245) |
New York, 1994. (American Institute of Physics Conference Proceedings Volume 320) | New York, 1994. (American Institute of Physics Conference Proceedings Volume 320) |
The Government Procurator apos s Office may itself institute criminal proceedings. | 政府检察部门本身也可以提出刑事诉讼 |
The two spouses alone may institute proceedings for termination of the marriage. | 夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼 |
Filing of a complaint with the examining magistrate to institute indemnification proceedings. | 向初审法官提出申诉 以提起赔偿诉讼 |
As of September 1995, 87 books of the Institute apos s proceedings had been published. | 99. 载至1995年9月 共出版了87本有关研究所工作情况的书籍 |
6 quot Basic space science proceedings of the Third United Nations European Space Agency Workshop quot , American Institute of Physics Conference Proceedings, vol. 320, 1994. | 6 quot 基础空间科学 第三次联合国 欧洲航天局讲习班会议录 quot 美国物理学会会议会议录 第320卷 1994年 |
9 quot Basic space science proceedings of the First United Nations European Space Agency Workshop quot , American Institute of Physics Conference Proceedings, vol. 245, 1992. | 9 quot 基础空间科学 第一次联合国 欧洲航天局讲习班会议录 quot 美国物理学会会议会议录 第245卷 1992年 |
They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party. | 他们质疑可以就受到的损害向缔约国提出民事诉讼的说法 |
(f) The alleged reluctance of prosecutors to institute criminal proceedings under article 137A of the Criminal Code. | 62. 委员会欢迎瑞士提交的根据委员会准则编写的第四次定期报告 |
With the help of legal services, women could institute various proceedings while they were in the shelter. | 在司法部门的帮助下 妇女在受庇护期间可以提起多种诉讼 |
On 14 February 2005 it was decided not to institute criminal proceedings in respect of these allegations. | 2005年2月14日 决定不启动这些控告的刑事诉讼程序 |
In civil matters an aggrieved party is at liberty to institute proceedings before a court of competent jurisdiction. | 67. 民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼 |
2. The Commission may institute appropriate proceedings and shall make known its findings and recommendations. Cessation of confidentiality | 2. 캯풱믡뿉쳡웰쫊떱돌탲,늢펦릫늼웤뗷닩뷡맻뫍붨틩ꆣ |
The proceedings of the Workshop will be published in cooperation with the Max Planck Institute for Radioastronomy. I. OBSERVATIONS AND RECOMMENDATIONS | A. 基础空间科学 世界空间天文台和第三次 |
Concern is also expressed over allegations that the police are reluctant to institute criminal proceedings in some cases involving racial discrimination. | 委员会还关注的是 据称警察不太愿意就某些涉及种族歧视的案件提出刑事诉讼的情况 |
(c) The proceedings of the Beijing Space Law Conference, held in April 2004, were published by the China Institute of Space Law. | (c) 2004年4月举行的北京空间法会议议事录 由中国空间法研究所出版 |
After expiry of that time period, the prosecutor was to withdraw the request and decide whether or not to institute formal proceedings. | 这一时间期限到期后 检察官将撤回要求 决定是否提出正式起诉 |
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings. | 它特别应具有订立契约 取得和处置动产和不动产以及提出法律诉讼的行为能力 |
The United Nations cannot institute criminal proceedings against the soldiers who committed the sexual abuse, who are handed over to their national authorities. | 联合国不能对犯有性虐待行为的士兵提出刑事诉讼 只能将其移交其本国当局 |
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings. | 第17条 |
(a) The proceedings of the 46th Colloquium of the Law of Outer Space were published by the American Institute of Aeronautics and Astronautics | (a) 美国航空和航天研究所出版的第四十六届外层空间法学术讨论会议事录 |
The proceedings of the 47th Colloquium on the Law of Outer Space will be published by the American Institute of Aeronautics and Astronautics. | 17. 第四十七次外层空间法学术讨论会议事录将由美国航空和航天研究所出版 |
He had also failed to complain to the Permanent Commission of Inquiry (the Ombudsman) or to institute legal proceedings before the High Court. | 他也没有向常设调查委员会 议员 提出申诉 或向高级法院提出起诉 |
He must respond within a reasonable time to complaints filed by citizens, and also institute proceedings himself when called for by current events. | 意见调查官必须在合理的时间内处理公民提出的申诉 必要时自己提出诉讼 |
Further to the previous reports, we can report that women have full legal capacity and may institute the same proceedings at law as men. | 补充上次报告 现提供如下材料 妇女同男子一样享有完整的法律行为能力 并且同男子一样可以提起各类诉讼 |
Although the decision to prosecute is initially a State responsibility, supplementary procedural rules should allow victims to be admitted as civil plaintiffs in criminal proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings themselves. | 尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼 |
Although the decision to prosecute is principally one for the State to take, supplementary procedural rules should allow any victim to become a civil party to the proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings himself. | 尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼 |
It is reported that the Government of Tuvalu has sought to institute legal proceedings against the United States of America and Australia for failing to control global warming. | 据报导 图瓦卢政府正试图就不控制全球升温而对美利坚合众国和澳大利亚提起诉讼 |
The law guarantees mechanisms for implementing the spirit of this article insofar as women are able to institute legal proceedings in accordance with the provisions of the law. | 妇女能够依法提起诉讼 本条精神的执行机制受法律保障 |
The Basic Law guarantees the right of Hong Kong residents to institute legal proceedings in the courts against the acts of the executive authorities and their personnel and | 32. 以司法独立维持的法治是保障人权的重要基础(见上文第26至31段) |
The State party should conduct full and impartial investigations into these and such other events and should, depending on the findings of the investigations, institute proceedings against the perpetrators. | 缔约国应当对上述和类似的其他事件展开充分而公正的调查 并应根据调查的结果 对侵权行为负有责任的人提出诉讼 |
Chapter V. CONCURRENT PROCEEDINGS Article 22. Concurrent proceedings | 180. 工作组所审议的本条案文原文如下 |
The State party should conduct a full and impartial investigation into these events and should, depending on the findings of the investigation, institute proceedings against the perpetrators of the killings. | 缔约国应当对这些事件展开彻底公正的调查 并应根据调查结果对杀人者提出起诉 |
It should be remembered, however, that these figures represent only the cases reported to the Institute in connection with legal proceedings the under recording of domestic violence is very high. | 然而 应该考虑到这些数字只是向法医学研究所作了报告以便进行司法审理的案件的比例 这是现象未进行登记的很多 |
Proceedings | 四. 工作情况 |
Proceedings | 议事记录 |
Proceedings | 进行情况 |
Proceedings | 二. 会议记录 |
Proceedings | 会议进行情况 |
Proceedings | 议事情况 |
Proceedings | 在第4次会议上 Dovland先生报告了磋商情况 |
Proceedings | 议 事 情 况 |
142. Based on the above findings, and in consultation with the Office of Legal Affairs, OIOS recommended that the Secretary General institute disciplinary proceedings against the senior staff member for serious misconduct and, as an interim measure, suspend the staff member with pay pending the outcome of disciplinary proceedings. | 142. 根据上述调查结果 并在与法律事务厅协商之后 监督厅建议秘书长控告该高级工作人员严重行为失检而采取纪律程序 并采取临时措施 暂令该工作人员带薪停职 等待纪律程序的结果 |
Related searches : Institute Proceedings Against - Institute Legal Proceedings - Institute Criminal Proceedings - Training Institute - Educational Institute - Technical Institute - Credit Institute - Design Institute - Testing Institute - Polytechnic Institute