Translation of "involved parties" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Involved - translation : Involved parties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4. Parties involved in infrastructure projects
4. 基础结构项目所涉的当事各方
Delegates called for dialogue between the parties involved.
各代表呼吁所涉各方进行对话
That only deepened the divide between the parties involved.
这样只会加深所涉各方之间的分歧
The Court noted that certain parties involved in litigation were not parties to the arbitration agreement.
法院注意到 卷入诉讼的某些当事方并非仲裁协议的当事方
He urged all the parties involved to respect the sovereignty of Lebanon.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权
More severe penalties for parties involved in any form of environmental demise.
更严厉地处罚无论以何种形式扼杀环境的当事者
However, the conclusion would be different in cases where third parties are involved.
不过 在涉及第三方的情况下结论可能就会不一样
However, all States parties must minimize the psychological torture involved in awaiting execution.
然而,所有缔约国都必须尽量减少等候处决所带来的精神折磨
We commend all parties involved for their role in organizing and securing the elections.
我们赞扬所有有关各方在组织和保障选举方面所发挥的作用
The methodology should describe how regular updates can be performed by the different parties involved.
方法中应说明所涉各方应如何作定期更新
UNMIS remains in contact with the parties involved, and is taking steps to defuse the situation.
联苏特派团一直与有关各方保持联系 并正在采取步骤化解这一局势
The representative of Japan proposed to delete involved in and to maintain which are parties to .
110. 日本代表建议删去 quot 参与 quot 而保留 quot 作为一方 quot
A commission of inquiry was set up, in consultation with all the parties involved, including NGOs.
与所有有关方面磋商之后 包括与非政府组织磋商之后 成立了一个调查委员会
All parties involved in the investment process reviewed the Fund apos s portfolio continuously and carefully.
参与投资进程的所有各方不断认真审查基金的全部投资
My delegation believes that this consultative mechanism has inherent benefits to all the parties involved in peacekeeping.
我国代表团认为 这一磋商机制对参与维和的各方必有好处
Ireland continues to support this initiative and would welcome regular updates on progress from the parties involved.
15. 爱尔兰继续支持这一倡议 并希望有关各方定期通报最新进展
All parties involved should engage in a genuine dialogue and support efforts to find a peaceful solution.
所有有关各方应进行真诚的对话,支持为寻求和平解决办法而进行的努力
The situation in Côte d'Ivoire is getting out of control, and therefore all parties involved must discharge their responsibilities.
科特迪瓦局势正失去控制 因此所有有关各方必须履行其职责
All the parties involved should respect their obligations under international law and shun violence, as a prerequisite for peace.
有关各方应该尊重其根据国际法应尽的义务 避免暴力 这是和平的先决条件
Delays in the construction and cost overruns are the two main reasons of concern for all the parties involved.
拖延建造期和费用超额是引起所有有关当事方担忧的两个主要原因
All parties involved in conflicts should concert their efforts to ensure the safety of humanitarian personnel in the field.
冲突各当事方应协调努力以确保在外地工作的人道主义人员的安全
The replacement of data messages by paper documents shall not affect the rights or obligations of the parties involved.
用书面文件替代数据电文不得影响有关当事各方的权利或义务
13. Several of the Parties involved in the informal consultations did not favour reopening discussions on draft rule 22.
13. 参与非正式协商的缔约方中有些不赞同重新讨论第22条规则草案
Recognition of the right of the Palestinian people to self determination would serve the interests of all the parties involved.
承认巴勒斯坦人民自决权利会对所有各方都十分有利
43. Annual tripartite reviews will be held for each regional programme, based on an agreed to schedule between involved parties.
43. 将根据一项有关各方一致同意的时间表 对各区域方案进行年度三方审查
The Committee decided, at the request of the parties involved, to postpone consideration of the item to a later meeting.
委员会应当事各方的请求把这个项目推迟到以后的会议审议
Neither is it unusual for at least one of the parties involved to be financing the conflict through drug money.
至少冲突一方利用走私毒品的利润来获得资金的情况也不少见
Cooperation between the two organizations involved other concerned parties and permitted the resolution of complex problems in a coordinated manner.
这两个组织的合作还涉及其他有关方面 通过合作以协调一致的方式解决了一些复杂的问题
If we have the collective will, all those causes can be influenced and corrected through concerted action by all parties involved.
如果我们拥有集体意志 所有这些起因都是可以通过所有有关方的协调行动予以改变和纠正的
The proposal involved modifications to permit automatic entry into force two years after a decision had been taken by the Parties.
该提案提出的修改是 准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效
Moreover, the mandates of those missions must not be ambiguous, because that leaves the parties involved hostage to the Security Council.
但是 这些特派团的任务决不能要求过高 因为这将会使有关当事方受到安全理事会的制约
7. The Committee wishes to encourage any further effort to resume the discussions between the parties involved in the Bougainville conflict.
7. 委员会鼓励作出进一步的努力,以恢复布干维尔冲突各方之间的讨论
Its implementation requires close interaction with the Government(s) concerned and other parties involved, as well as various non governmental actors.
执行这种方案就需要有关政府同其他有关各方以及各种非政府行动者之间密切互动
Anticipation of the insolvency of one or more of the parties involved in a commercial fraud is required in order to appropriately resolve the rights of all of the affected parties.
需要预计在参与商业欺诈的当事人中一方或多方发生无力偿债情形 以便适当解决所有受影响的当事人的权利问题
Currently, 79 States are parties to the 1994 Convention, and yet many of the host States involved in a variety of United Nations missions and activities are not parties to the Convention.
目前 1994年 公约 有79个缔约国 但联合国各种特派团和活动所牵涉的许多东道国并不是 公约 缔约国
We call upon all parties involved in conflicts to respect international humanitarian law and to ensure the protection of women and children.
我们要求冲突各方遵守国际人道主义法 确保保护妇女儿童
These discussions have involved parties from the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan. These efforts are ongoing.
朝鲜民主主义人民共和国 大韩民国和日本有关方面都参与到这些讨论中 工作仍在进行中
I urge the parties involved to allow humanitarian actors, in particular the polio vaccination campaigns, unhindered access to the populations in need.
我敦促有关各方允许人道主义行为者 特别是小儿麻痹症疫苗运动的人 能够不受阻碍地接触需要帮助的民众
The United States had voted against the resolution because it risked compromising the efforts of the parties involved in the direct negotiations.
美国已否决了决议因为其有可能损害谈判相关各方的努力
Her Government condemned all parties involved in acts of violence against children, and she hoped that Uganda would not contest that fact.
苏丹政府谴责涉及对儿童使用暴力行径的所有各方,她希望乌干达不会质疑这项事实
Considerations of costs Modalities for mutually beneficial incentive structures for involved Parties, acknowledging that there are no credits under the pilot phase
参与的缔约方设计的互利刺激措施安排办法 同时承认在试验阶段不计赊欠
My Government urges all parties involved at the national, regional and international levels to support the work of the United Nations in Haiti.
我国政府敦促有关各方在国家 区域和国际一级支持联合国在海地的工作
Some Parties engaged and involved relevant stakeholders, including policy makers, in the vulnerability and adaptation assessment process, mainly through meetings, consultations and workshops.
75. 一些缔约方主要通过会议 咨询和研讨会的形式让包括决策者在内的有关利害关系方能够参与脆弱性和适应评估进程
3.7 The Ombudsman may hear any of the parties involved in a conflict who want to avail themselves of his or her services.
3.7 监察员可听取向其求助的冲突任何一方的陈述
First report and joint reporting please add copies of letters of endorsement by each designated national authority of Parties involved in the activity.
第一次报告和联合提出报告 请附上所有参加活动的缔约方指定的国家机关的认可信件副本

 

Related searches : Parties Involved - All Involved Parties - All Parties Involved - Different Involved Parties - Other Parties Involved - Mainstream Parties - Affected Parties - State Parties - All Parties - Parties Concerned - Working Parties - Associated Parties - Connected Parties