Translation of "items value" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
For instance, the value of prefabricated accommodation units lost includes items and accessories of low value contained inside the unit. | 例如,所损失的预制宿舍单位的价值包括该单位内所含价值低的物品和附属品 |
b Total value includes both high value and low value items for example, prefabricated containers and related accessories, and generators and generator accessories and spare parts. | b 价值总额包括价值高的和价值低的物品,例如预制集装箱和有关附属品,以及发电机和发电机附属品及备件 |
Freight charges are estimated at 15 per cent of the value of the items ( 1,100). | 估计运费为设备价值总额的15 (1 100美元) |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | 维持和平行动支助账户 |
Poultry processors in Thailand are changing their operations towards higher value added items, including cooked products. | 泰国的家禽加工者正将其业务转向价值更高的增值产品生产 包括熟食品生产 |
This provision does not apply to small items or services of low value or to samples. | 这一规定不适用于细小物品或低价值服务或样品 |
The estimated monthly value of these items is shown in section A of the present annex. | 租船 包船费 准备费 设备 |
(b) Group II consists of assets with an inventory value of 88,363,800 and includes two subgroups II (a) items sold and II (b) items donated as follows | (b) 第二组财产的盘存价值为88 363 800美元,该组财产包括两个分组 二(a)已出售物品 二(b)捐赠物品,细节如下 |
Besides UNIDO, UNOPS also procured ozone related items at a value of US 15 million in 2002. | 除了工发组织以外 项目厅在2002年也采购了一些与臭氧有关的项目 总额达1,500万美元 |
However, in many instances, while the case file on a property includes ancillary items of low value, a breakdown of these items and of their inventory and residual values is not included. | 在许多情况下,虽然关于财产的案卷包括价值低的附属品,但却没有载列这些物品的细分表及其存货价值和剩余价值 |
Inflation has caused prices of some items to soar, in some cases by up to 100 per cent of their value. | 由于通货膨胀 有些物品的价格猛涨 有些高达价值的100 |
7. Group I assets (items classified as meeting the requirements of other United Nations missions) had a total inventory value of 6,603,600, which is equivalent to 45.3 per cent of the total value. | 7. 第一组包括经确认符合联合国其他特派团要求的财产 这一组物品的合计盘存价值为6 603 600美元,占财产价值总额的45.3 |
More than the 56 per cent of the purchase orders (by volume) were for items with a value of less than 30,000. | 这些采购单中56 以上(按数量计)是价值30 000美元以下的项目 |
23. Chief technical advisors in the field are responsible for purchasing items locally on behalf of projects up to a value of 30,000. | 23. 外地的首席技术顾问负责为项目在当地采购价值不超过30 000美元的物品 |
The items in the group, with an inventory value of 965,300 (80 per cent of total asset value) have been transferred to the United Nations Mission MINUGUA or to the United Nations Logistics Base at Brindisi. | 盘存价值为965 300美元(占资产总值的80 )的本类别内的物品已移交给该联合国特派团,即联危核查团或意大利布林迪西联合国后勤基地 |
Accordingly, no allowance was made by the Claimant to reflect any residual value of these items as at the end of the WBC Exercise. | 因此 索赔人未作任何折让 以反映这些项目在井喷控制工作结束之时的任何残余价值 |
The claimant asserted that Iraq offered him other items of equivalent value as compensation for his losses, such as crude oil, leather products, wheat and barley. | 索赔人说 伊拉克向他提出用等值的其他物品如原油 皮革制品 小麦和大麦等赔偿其损失 |
The items in the group, with an inventory value of 188,888,200 (55 per cent of total asset value), have been transferred to other United Nations missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage for future use. | 这一组物品的盘存价值为188 888 200美元(占财产价值总额的55 ),已移交其他联合国特派团和设在意大利布林迪西的联合国后勤基地暂时存放,以供日后使用 |
Items that are deducted as specified in item 3 of paragraph 1 of article 21 of this set of regulations in determining the customs value refer to | 第二十二 条 按照 本 条例 第二十一 条 第一 款 第 三 项 规定 估定 完税 价格 应当 扣除 的 项目 是 指 |
(b) Lebanese military, police and intelligence personnel, including explosives experts, interfered with and removed items of possible evidential value without properly documenting, reporting or collating their activities | (b) 黎巴嫩军队 警方和情报部门人员 其中包括爆炸专家 擅自处理和拿走了可能有证据价值的物品 而没有适当登记 汇报或核验其活动 |
12. Losses due to theft correspond to 8,566 items with a total inventory value of 22,533,718, constituting 59.4 per cent of the overall losses by all means. | 12. 由于偷窃而损失的物品有8 566件,存货价值共计22 533 718美元,占各种形式的损失的59.4 |
The Working Group also recommends that a threshold value be established for the special cases in which the generic fair market value of an item, or a set of items, is higher than 500 and its life expectancy is greater than one year. | 工作组还建议 若某项特种装备或一套特种装备的通用公平市场价值高于500美元 而且使用寿命超过一年 则应制定特种装备阈值 |
All value is perceived value. | 所有的价值都是感知价值 |
Items assembled in the Territory can be exported duty free into the United States, even if up to 70 per cent of the value consists of foreign dutiable components. | 在领土组装的货物 即使在其价值中应征税的外国部件多达70 仍可免税出口到美国 |
As at 31 December 2004, the physical inventory for non expendable property of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts no longer contained any items of nil value. | 截至2004年12月31日 账户厅非消耗性财产的实体盘存不再包含任何零价值物项 |
OIOS believes that breaking the amount of the lump sum contract value purchase order into seven line items with the same expenditure code gives the impression that the contractor is overpaid if the contractor's invoiced amount for one of the line items exceeds the obligated amount. | 监督厅认为 用同一个支出编号将一次总付数额的合同价值定购单分成七个细列项目 给人的印象是 如果承包商提出的其中一个细列项目的发票数额超过承付数额 承包商等于多得了金额 |
Accordingly, with regard to such programme budget implications and revised estimates, the statement takes as its starting point the value of the relevant items currently before the Committee for decision. | 因此 对于这种所涉方案预算和订正估计数 有关说明以目前有待委员会作出决定的相关项目的价值为出发点 |
value is the value to be inserted. | value is the value to be inserted. |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | 显示数值选择对话框 返回输入的数值 |
I'm afraid it's not much value... Value? | 这个不值多少钱 值钱 |
This recommendation has been accepted and analysis of the procurement activity is under way in an effort to reduce and consolidate transactions and identify other methods of procuring low value items. | 105. 接受这一建议 并且正在分析采购活动 以便减少和合并交易 并寻找是否有其它办法采购低价值物品 |
The total value of strategic deployment stocks items awaiting acknowledgement as at 30 June 2005 amounted to 11.9 million, of which 4.7 million had been outstanding for more than 60 days. | 现在所有新的工作人员在报到过程中都要完成该课程 |
The present report deals with United Nations property losses of non expendable items valued at 1,500 or more per unit at the time of purchase acquisition and of special items that are considered to be of an attractive nature and have a minimum value of 500 or more. | 本报告论述下列联合国财产的损失情况 在购买 获取时单位价值为1 500美元以上的非消耗性物品,以及被认为具吸引力和价值至少500美元以上的特别物品 |
Items | 项目 |
Items | 项目 |
Shows float value selection dialog. Returns entered value. | 显示浮点数选择对话框 返回输入的数值 |
Its value is that it has no value. | 它的价值就在于它毫无价值 |
For most equipment, lead times are under 120 days, whereas many specialized high value items, like ambulances, fire engines and material handling equipment have longer lead times of up to 360 days. | 大多数装备的采购时间不到120天 而许多有专门用途的高价值物资 如救护车 消防车 物资装卸装备等的采购时间都较长 最多达360天 |
(g) At UNAVEM III, the inventory list of non expendable property as at 31 December 1996 did not include items with a value of 1.7 million that had been procured in 1996. | (g) 截至1996年12月31日止,第三期联安核查团的非消耗性财产存货清单上没有列入1996年购置的价值170万美元的物品 |
3. For the purposes of the present report, the term United Nations property losses is defined as losses of non expendable items valued at 1,500 or more per unit at the time of purchase or acquisition, and special items that are considered to be of an attractive nature and have a minimum value of 500 or more, including such items as televisions, video equipment and cameras. | 3. 为了本报告的目的, quot 联合国财产损失 quot 一词的定义是下列物品的损失 (a)在购买或获取时单位价值为1 500美元以上的非消耗性物品 以及(b)被认为具有吸引力和价值至少500美元以上的特别物品,包括电视机 录像设备和照相机等物品 |
Value | 桶跡 43 2. Resource types for castas |
Value | 明度 |
Value | 值 |
Value | 值 |
Value | 计算 |
Related searches : Small Value Items - Value Of Items - Items Of Value - High Value Items - Bulk Items - Monetary Items - Recent Items - Basic Items - Minor Items - Actionable Items - Required Items - Snagging Items - Branded Items