Translation of "lack of staff" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Recourse to interns cannot make up for the lack of regular staff. | 利用实习员不能弥补正规工作人员的短缺 |
So, generally speaking, the work of courts is stuck due to lack of qualified staff. | 因此 总的来说 由于法院因缺少合格人员而难以开展工作 |
Such errors could not be attributed to lack of staff or resources they were the result of a lack of professionalism, if not outright negligence. | 造成这类错误的原因不是缺少人力和资金 而是未尽到责任和疏忽大意 |
These problems have been attributed in part to the high level of staff turnover and staff members' lack of qualifications and experience.35 | 造成这些问题的部分原因是教师的更替率很高 而且教师不具备资格 缺乏经验 |
The Committee is concerned at the lack of qualified staff working in the care institutions. | 1146. 委员会对照料机构缺乏合格的工作人员表示关注 |
The Bureau of Maritime Affairs staff, co located with LISCR in their home offices in Virginia, United States, do not provide oversight because of lack of ability, lack of knowledge and lack of support from the Bureau. | 海事局工作人员和利船舶和公司注册处合用设在美国弗吉尼亚州的总部 他们因缺乏能力 知识和海事局的支持而没有进行监督 |
Persistent challenges include untrained staff, low salaries, lack of basic equipment, training and reference materials, gender inequity and lack of harmonization among secular, customary and Islamic laws. | 长期性问题包括 工作人员缺少培训 工资低下 基本设备的缺乏 培训和参考材料的缺乏 男女性别不平等及世俗法 习惯法和伊斯兰法之间缺乏协调 |
217. The Committee is concerned at the lack of qualified staff working in the care institutions. | 217. 委员会对照料机构缺乏合格的工作人员表示关注 |
In some countries, staff feel they lack the competence to promote gender equality. | 在一些国家 工作人员感到他们缺乏促进两性平等的能力 |
He also said that much of the problem was due to the lack of proper training of police staff. | 他还说 许多问题是由于缺乏对警察成员的适当培训 |
(c) Implementation and operation support activities required owing to the lack of sufficient staff resources within the Secretariat. | (c) 평폚쏘쫩뒦쓚좱짙ퟣ릻뗄죋솦풴,탨튪뷸탐횴탐뫍튵컱횧훺믮뚯ꆣ |
And to have such a fine editorial staff that shares the same lack of ideals that I do. | 与如此高尚的编辑同仁共事 与我同享匮乏理想的清贫 |
Several entities identified the lack of awareness and expertise of staff as contributing to the gap between policy and practice. | 7. 有几个实体查明工作人员缺乏认识和专门知识也导致政策与实践脱节 |
Progress in implementation of the management review was affected by the headquarters relocation, lack of funds and turnover of key staff. | 总部的搬迁 缺乏经费和关键工作人员的更替影响了进行管理审查的进度 |
The prison system is dilapidated, suffering from outdated infrastructure, a lack of trained staff, conditions that fall below minimum standards, and a lack of funding to cover the basic nutritional needs of prisoners. | 监狱系统设施陈旧 缺乏训练有素的工作人员 监狱条件达不到最低标准 缺乏资金 难以满足被监禁者的基本营养要求 |
A staff survey conducted by the International Tribunal for the Former Yugoslavia Staff Union identified two major issues of concern (a) the status of staff of the Tribunals vis à vis the Secretariat and (b) the lack of job security. | 9. 前南斯拉夫问题国际法庭工会进行的一项工作人员调查确定两大关注问题 (a) 两法庭工作人员相对于秘书处的地位 以及(b) 缺少职业保障 |
At the present time, in view of the lack of additional space, it would be difficult to add staff and equipment, as well as to redeploy staff, to the Geneva office. | 目前,鉴于没有更多的场地,很难给日内瓦办事处增加工作人员和设备或调动工作人员 |
Despite the lack of improvement in staff resources, work on the tenth Supplement covering the period 1985 1988 is progressing. | 尽管人力资源没有增加,但涵盖1985 1988年期间的第十号补编的工作正在推进 |
Nevertheless, the Committee has been unable to take full advantage of its own efforts because of a lack of expert staff assistance. | 但是委员会由于缺乏专家工作人员的协助 无法充分利用其本身的长处 |
The lack of security continued to restrict the ability of UNAMI to discharge its mandate and exposed its staff to serious risks. | 这种不安全状况限制了联伊援助团充分执行任务的能力 并使援助团人员面临重大危险 |
89. One of the most serious problems with the judiciary, in both entities, is the lack of qualified staff and financial resources. | 89. 两个实体司法机构最为严重的问题之一是 缺乏够格的工作人员和财政资源 |
This structure is also able to compensate for lack of staff owing to absences, particularly on annual leave, in the teams. | 这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起的人手不足的情况 特别是休年假的情况 |
Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios | 1. 关切地注意到缺乏车辆与工作人员人数比率数据 而且标准比率在执行中出现偏差 |
Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios | 1. 关切地注意到缺乏车辆与工作人员人数比率数据 而且标准比率在执行中出现偏离 |
The regional offices of FDA are open, but staff complain about the lack of transportation, which hinders their ability to manage the forests. | 137. 林业局的地方办事处是办公的 但工作人员抱怨 缺乏交通妨碍了他们管理森林的能力 |
The treatment and state of health of staff members in detention continued to be of concern to the Agency, at least in part owing to the lack of access to detained staff members referred to above. | 被拘留的工作人员受到的待遇和他们健康情况仍然是工程处关切的问题,这至少一部分是因为上述无法探望被拘留的工作人员 |
Amongst the specific weaknesses identified were insufficient staff resources to provide on site end user operational support inadequately trained staff possible risks to security and lack of back up and disaster recovery procedures. | 已查明的具体缺陷有 工作人员资源不足而无法提供现场最后用户的业务支助 工作人员培训不足 可能危及安全 欠缺支助和灾难救护程序 |
Viet Nam, Uruguay and Qatar mentioned the lack of continuity in gender mainstreaming capacity and commitment related to staff turnover or change of government. | 越南 乌拉圭和卡塔尔提出在社会性别主流化能力建设方面缺乏连续性 在工作人员更替或政府改革方面缺乏承诺 |
38. Lack of funds has severely limited the ability of the Department of Political Affairs to send the staff of its regional divisions on assessment missions. | 38. 资金缺乏严重限制了政务部派遣它的区域司工作人员执行评估使命的能力 |
Difficulties encountered included staff limitations and the time consuming nature of such requests, lack of resources, requests emanating from a signatory that was not the recognized competent authority, lack of reliable information and failure by requesting Governments to verify information. | 遇到的困难包括人员有限 处理这类请求很耗费时间 缺少资源 有些请求是从非公认的主管机关的签字人发出的 缺乏可靠的信息以及请求国政府未能核实信息 |
The lack of access to detained staff members referred to in the preceding paragraph remained an obstacle to obtaining information on the health of detainees. | 上述段落提到的无法探望被拘留工作人员的问题仍然阻碍获得有关被拘留者健康状况的资料 |
The lack of access to detained staff members referred to in the preceding paragraph remained an obstacle to obtaining information on the health of detainees. | 如上面段落所述,不能探视被拘禁工作人员仍然是了解被拘禁者健康状况的一个障碍 |
No new intake was admitted to the diesel and agricultural machinery mechanics course at KTC owing to lack of funds to cover staff costs. | 由于缺乏支付人事费的资金,卡拉迪亚培训中心的柴油机和农业机械课程没有招收新生 |
Current staffing levels do not allow for adequate or complete mechanical testing of all generators by the Generator Maintenance Unit due to a lack of staff. | 以发电机维修股目前的人员配备 维修股没有足够的人手对所有的发电机进行充分或彻底的机械测试 |
The continued lack of a secure environment continues to severely limit the ability of UNAMI to fully implement its mandate and exposes its staff to considerable risk. | 110. 由于继续缺乏一个安全的环境 联伊援助团全面执行任务的能力仍然受到严重妨碍 其工作人员仍然面临很大的危险 |
Other obstacles include slow disbursement of funds, administrative procedures of implementing agencies and lack of staff, time and capacity of national teams to deal with all the NAPA steps. | 其他的障碍还有拨款速度慢 执行机构的行政程序和人员缺乏问题 国家小组处理国家适应行动方案各个步骤的时间和能力问题 |
The Council expressed its concern about the state of UNU INRA and the lack of staff and financial resources, which have hampered progress in implementing its programme activities. | 理事会表示关切非洲自然资源所的现况和它缺乏人力和财力资源的情况,这种情况阻碍了各项方案活动的执行进度 |
9. Her delegation commended the untiring work of the secretariat of the Commission in undertaking training and technical assistance activities despite the lack of material, financial and staff resources. | 9. 欢迎委员会秘书处在培训和技术援助领域作出的不懈努力 尽管物力 财力和人力匮乏 |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | 缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 |
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. | 提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息 |
Policies and mandates are without effect if UNDP staff do not understand gender, or lack the skills to mainstream gender in their work. | 39. 如果开发计划署的工作人员不理解两性平等问题 或者缺乏将两性平等纳入工作主流的能力 那么任何政策和任务规定都形同虚设 |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | 这并不是缺少信息 而是缺乏整合 |
Ministry of Health units in this region are responsible for post abortion care, but some of them lack the equipment and or trained staff to provide such services effectively. | 158. 卫生部在该地区开设有医疗点 能提供产后护理服务 |
The added post (in the Geneva Regional Office common services) would also be responsible for the training and learning activities of all staff in Geneva, as this function has not been fully performed by existing staff due to lack of resources and time. | 日内瓦区域办事处共同事务的增设员额还将负责日内瓦所有工作人员的培训和学习活动 因为由于缺乏资源和时间 现有工作人员未能充分开展这一工作 |
The lack of young Professional staff in the Secretariat was also a matter of concern, and reflected the continued use of job selection criteria which favoured years of experience over competencies. | 116. 秘书处缺少年轻的专业工作人员 这也令人担忧 说明在继续应用重视年资 轻视能力的职业甄选标准 |
Related searches : Lack Of - Of Staff - Staff Of - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Punctuality - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment - Lack Of Congruence