Translation of "light guidance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
But to those who receive Guidance, He increases the (light of) Guidance, and bestows on them their Piety and Restraint (from evil). | 遵循正道者 真主要更加引导他们 并将敬畏的报酬赏赐他们 |
But to those who receive Guidance, He increases the (light of) Guidance, and bestows on them their Piety and Restraint (from evil). | 遵循正道者 真主要更加引導他們 並將敬畏的報酬賞賜他們 |
And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light, | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light, | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
All entities of the United Nations system will therefore be reviewing their programmes in the light of this guidance. | 因此 联合国系统所有实体将依照这一政策指导原则 重新审视其工作方案 |
And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah), | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah), | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
The draft decision guidance document on chrysotile asbestos was amended by the Co Chairs of the drafting group in the light of the comments received. | 起草小组的联席主席则根据所收到的评论意见对关于温石棉的决定指导文件草案作了进一步的修正 |
In light of the critical comments of ACABQ, UNDCP sought from it in late 1995 additional clarification and guidance on the issue of budget methodology. | 24. 鉴于行预咨委会的批评性意见 1995年底 禁毒署谋求该委员会进一步澄清预算方法问题 并提供指导 |
In their footsteps, We sent Jesus son of Mary, fulfilling the Torah that preceded him and We gave him the Gospel, wherein is guidance and light, and confirming the Torah that preceded him, and guidance and counsel for the righteous. | 我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的 讨拉特 并赏赐他 引支勒 其中有向导和光明 能证实在他之前的 讨拉特 并作敬畏者的向导和劝谏 |
In their footsteps, We sent Jesus son of Mary, fulfilling the Torah that preceded him and We gave him the Gospel, wherein is guidance and light, and confirming the Torah that preceded him, and guidance and counsel for the righteous. | 我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的 討拉特 並賞賜他 引支勒 其中有向導和光明 能証實在他之前的 討拉特 並作敬畏者的向導和勸諫 |
And We sent, following in their footsteps, Jesus son of Mary, confirming the Torah before him and We gave to him the Gospel, wherein is guidance and light, and confirming the Torah before it, as a guidance and an admonition unto the godfearing. | 我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的 讨拉特 并赏赐他 引支勒 其中有向导和光明 能证实在他之前的 讨拉特 并作敬畏者的向导和劝谏 |
And We sent, following in their footsteps, Jesus son of Mary, confirming the Torah before him and We gave to him the Gospel, wherein is guidance and light, and confirming the Torah before it, as a guidance and an admonition unto the godfearing. | 我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的 討拉特 並賞賜他 引支勒 其中有向導和光明 能証實在他之前的 討拉特 並作敬畏者的向導和勸諫 |
The Committee decided to consider the question of the base period further at its sixty sixth session in the light of any guidance from the General Assembly. | 34. 委员会决定在其第六十六届会议上按照大会作出的任何指示进一步审议基期问题 |
The Committee agreed to review questions related to the debt burden adjustment further at its sixty sixth session in the light of any guidance from the General Assembly. | 委员会商定在其第六十六届会议上按照大会作出的任何指示进一步审查与债务负担调整有关的各项问题 |
We followed them with Jesus son of Mary, to confirm that which was before him of the Torah, and We gave him the Evangel containing guidance and light, confirming what was before it of the Torah, and as guidance and advice for the Godwary. | 我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的 讨拉特 并赏赐他 引支勒 其中有向导和光明 能证实在他之前的 讨拉特 并作敬畏者的向导和劝谏 |
We followed them with Jesus son of Mary, to confirm that which was before him of the Torah, and We gave him the Evangel containing guidance and light, confirming what was before it of the Torah, and as guidance and advice for the Godwary. | 我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的 討拉特 並賞賜他 引支勒 其中有向導和光明 能証實在他之前的 討拉特 並作敬畏者的向導和勸諫 |
Light the light. | 打开灯 |
It's light, too light. | 轻 太轻 |
And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous. | 我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的 讨拉特 并赏赐他 引支勒 其中有向导和光明 能证实在他之前的 讨拉特 并作敬畏者的向导和劝谏 |
And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous. | 我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的 討拉特 並賞賜他 引支勒 其中有向導和光明 能証實在他之前的 討拉特 並作敬畏者的向導和勸諫 |
And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary, confirming the Law that had come before him We sent him the Gospel therein was guidance and light, and confirmation of the Law that had come before him a guidance and an admonition to those who fear Allah. | 我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的 讨拉特 并赏赐他 引支勒 其中有向导和光明 能证实在他之前的 讨拉特 并作敬畏者的向导和劝谏 |
And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary, confirming the Law that had come before him We sent him the Gospel therein was guidance and light, and confirmation of the Law that had come before him a guidance and an admonition to those who fear Allah. | 我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的 討拉特 並賞賜他 引支勒 其中有向導和光明 能証實在他之前的 討拉特 並作敬畏者的向導和勸諫 |
A light bulb gives light. | 灯泡发光 |
TATlANA The light, the light. | 灯光 |
Policy guidance | B. 政策指导 |
Ethical guidance | 道德指南 |
Guidance material | 指南材料 |
Edit guidance | 沃夫冈. 伊北特 伯德. |
Surely (as for) those who return on their backs after that guidance has become manifest to them, the Shaitan has made it a light matter to them and He gives them respite. | 认清正道 然后叛道者 恶魔怂恿他们 并宽慰他们 |
Surely (as for) those who return on their backs after that guidance has become manifest to them, the Shaitan has made it a light matter to them and He gives them respite. | 認清正道 然後叛道者 惡魔慫恿他們 並寬慰他們 |
The Committee recommends that further efforts be made to ensure the effective implementation of the Family Act as regards guidance and responsibility for the child in light of article 27, paragraph 2. | 207. 委员会建议 作出进一步努力 以便根据第27条第2款在对儿童的培养和责任方面保证有效实施 家庭法 |
And We brought Eisa the son of Maryam, following the footsteps of those Prophets, confirming the Taurat which preceded him and We bestowed upon him the Injeel (Bible) in which is guidance and light, and confirms the Taurat which preceded it, and a guidance and an advice to the pious. | 我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的 讨拉特 并赏赐他 引支勒 其中有向导和光明 能证实在他之前的 讨拉特 并作敬畏者的向导和劝谏 |
And We brought Eisa the son of Maryam, following the footsteps of those Prophets, confirming the Taurat which preceded him and We bestowed upon him the Injeel (Bible) in which is guidance and light, and confirms the Taurat which preceded it, and a guidance and an advice to the pious. | 我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的 討拉特 並賞賜他 引支勒 其中有向導和光明 能証實在他之前的 討拉特 並作敬畏者的向導和勸諫 |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance. | 遵循正道者 真主要更加引导他们 并将敬畏的报酬赏赐他们 |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance. | 遵循正道者 真主要更加引導他們 並將敬畏的報酬賞賜他們 |
In the light of experience, a different type of note is being provided this year, in the hope that it will assist the Council in its role of providing guidance to the Boards. | 根据这一经验 今年提供了一份不同类型的说明 以期帮助经社理事会发挥向各理事机构提供指导的作用 |
Assistance and guidance | 2 援助和指导 |
Guidance and dialogue | 三 指导和对话 |
Guidance and dialogue | 指导和对话 |
Assistance and guidance | 2. 援助和指导 |
C. Policy guidance | C. 政策指导 |
(a) Legislative guidance | (a) 立法指导 |
Assistance and guidance | 2. 援助和指导 |
Guidance Power Manager | 电源管理器 |
Related searches : Light A Light - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance - Financial Guidance