Translation of "mete" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Mete - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The court must mete out more drastic punishment
法庭应该从重量刑才能够
So Allah will mete out to him the greatest punishment.
真主将以最大的刑罚惩治谁
So Allah will mete out to him the greatest punishment.
真主將以最大的刑罰懲治誰
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
我曾将死亡分配给你们 任何人不能阻挠我
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
我曾將死亡分配給你們 任何人不能阻撓我
Our Lord, mete out to them a double chastisement and lay upon them a mighty curse.
我们的主啊 求你用加倍的刑罚处治他们 求你严厉地弃绝他们
Our Lord, mete out to them a double chastisement and lay upon them a mighty curse.
我們的主啊 求你用加倍的刑罰處治他們 求你嚴厲地棄絕他們
The Egyptians asked them, And if we find that you are lying, what penalty shall we mete out to you?
他们说 偷窃者应受什么处分呢 如果你们是说谎的人
The Egyptians asked them, And if we find that you are lying, what penalty shall we mete out to you?
他們說 偷竊者應受甚麼處分呢 如果你們是說謊的人
God hath spoken in his holiness I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
神 已 經 指著 他 的 聖潔說 說 或 作應許 我 我 要 歡樂 我 要 分開 示劍 丈量 疏 割 谷
God hath spoken in his holiness I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
神 已 經 指 著 他 的 聖 潔 說 說 或 作 應 許 我 我 要 歡 樂 我 要 分 開 示 劍 丈 量 疏 割 谷
For with what judgment ye judge, ye shall be judged and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
因為 你 們怎樣論斷 人 也 必 怎樣 被 論斷 你 們用 甚 麼 量 器量 給 人 也 必 用 甚 麼 量 器量 給 你 們
For with what judgment ye judge, ye shall be judged and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
因 為 你 們 怎 樣 論 斷 人 也 必 怎 樣 被 論 斷 你 們 用 甚 麼 量 器 量 給 人 也 必 用 甚 麼 量 器 量 給 你 們
So I shall mete a severe punishment to those who disbelieve, in this world and in the Hereafter and they will not have any supporters.
至于不信道的人 我要在今世和后世 严厉地惩罚他们 他们绝没有任何援助者
So I shall mete a severe punishment to those who disbelieve, in this world and in the Hereafter and they will not have any supporters.
至於不信道的人 我要在今世和後世 嚴厲地懲罰他們 他們絕沒有任何援助者
In respect of conduct, upon investigation, found to be in violation of Security Council resolutions, China will mete out severe punishment in accordance with laws and regulations.
对任何经调查确属违反安理会决议的行为 中方都将依法依规作出严肃处罚
And if you mete out punishment, then punish similarly as you were afflicted and if you patiently endure, then indeed patience is better for the patiently enduring.
如果你们要报复 就应当依照你们所受的伤害而报复 如果你们容忍 那对于容忍者是更好的
And if you mete out punishment, then punish similarly as you were afflicted and if you patiently endure, then indeed patience is better for the patiently enduring.
如果你們要報復 就應當依照你們所受的傷害而報復 如果你們容忍 那對於容忍者是更好的
they will be brought before the Fire morning and evening. On the Day the Hour comes, a voice will cry , Mete out to Pharaoh's people the harshest punishment!
他们朝夕受火刑 复活时来临之日 或者将说 你们让法老的宗族进去受最严厉的刑罚吧
they will be brought before the Fire morning and evening. On the Day the Hour comes, a voice will cry , Mete out to Pharaoh's people the harshest punishment!
他們朝夕受火刑 復活時來臨之日 或者將說 你們讓法老的宗族進去受最嚴厲的刑罰吧
And he said unto them, Take heed what ye hear with what measure ye mete, it shall be measured to you and unto you that hear shall more be given.
又 說 你 們所聽 的 要 留心 你 們用 甚 麼 量 器量 給 人 也 必 用 甚 麼 量 器量 給 你 們 並且 要 多 給 你 們
And he said unto them, Take heed what ye hear with what measure ye mete, it shall be measured to you and unto you that hear shall more be given.
又 說 你 們 所 聽 的 要 留 心 你 們 用 甚 麼 量 器 量 給 人 也 必 用 甚 麼 量 器 量 給 你 們 並 且 要 多 給 你 們
Nature did not mete out such disasters on the basis of how well equipped a country was to deal with the aftermath, or what responsibility a country bore for environmental degradation.
自然不依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack they gathered every man according to his eating.
及至 用 俄 梅珥量 一 量 多收 的 也沒有餘 少收 的 也 沒 有 缺 各人 按 著 自己 的 飯量 收取
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack they gathered every man according to his eating.
及 至 用 俄 梅 珥 量 一 量 多 收 的 也 沒 有 餘 少 收 的 也 沒 有 缺 各 人 按 著 自 己 的 飯 量 收 取
That destroys all things by the command of its Lord so at morning none could be seen except their empty houses this is the sort of punishment We mete out to the guilty.
它奉它的主的命令而毁灭一切 一旦之间 不见他们 只见他们的房屋 我要如此报酬犯罪的民众
That destroys all things by the command of its Lord so at morning none could be seen except their empty houses this is the sort of punishment We mete out to the guilty.
它奉它的主的命令而毀滅一切 一旦之間 不見他們 只見他們的房屋 我要如此報酬犯罪的民眾
The Government replied on 6 May 1997 that they had been arrested in connection with a search for terrorist propaganda, and that Mete Demirkol had been transferred to Metris prison, while Kadir Sadik had been released.
政府于1997年5月6日答复说 他们是在一次搜查恐怖主义宣传品行动中被捕的 Mete Demirkol被转移到梅特里斯监狱 Kadir Sadik获释
Said Allah, Indeed I shall send it down to you so thereafter whoever disbelieves amongst you I will surely mete out to him a punishment with which I shall not punish anyone else in the whole world.
真主说 我必定把筵席降给你们 此后 你们中谁不信道 我要用一种绝不用于惩治全世界任何人的刑罚来惩治谁
Said Allah, Indeed I shall send it down to you so thereafter whoever disbelieves amongst you I will surely mete out to him a punishment with which I shall not punish anyone else in the whole world.
真主說 我必定把筵席降給你們 此後 你們中誰不信道 我要用一種絕不用於懲治全世界任何人的刑罰來懲治誰
And when a group among them said, Why do you preach to a people whom Allah is going to destroy or mete out a severe punishment? They said, To have an excuse before your Lord, and that perhaps they may fear.
当时 他们中有一伙人说 真主要加以毁灭 或加以严惩的民众 你们何必劝戒他们呢 他们说 因为求得你们主的原谅 而且希望他们能敬畏
And when a group among them said, Why do you preach to a people whom Allah is going to destroy or mete out a severe punishment? They said, To have an excuse before your Lord, and that perhaps they may fear.
當時 他們中有一伙人說 真主要加以毀滅 或加以嚴懲的民眾 你們何必勸戒他們呢 他們說 因為求得你們主的原諒 而且希望他們能敬畏
Give, and it shall be given unto you good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
你 們要 給人 就 必 有 給 你 們的 並且 用 十足 的 升斗 連搖帶 按 上 尖 下流 的 倒在 你 們懷裡 因為 你 們用 甚 麼 量 器量 給 人 也 必 用 甚 麼 量 器量 給 你 們
Give, and it shall be given unto you good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
你 們 要 給 人 就 必 有 給 你 們 的 並 且 用 十 足 的 升 斗 連 搖 帶 按 上 尖 下 流 的 倒 在 你 們 懷 裡 因 為 你 們 用 甚 麼 量 器 量 給 人 也 必 用 甚 麼 量 器 量 給 你 們
The Amri Bel Maroof Wa Nai Az Munkar, i.e. Department for enforcement of right Islamic way and prevention of evils (religious police), reported to be directly accountable to Mullah Omar, was established and allegedly empowered to mete out summary justice.
据报告 建立起了直接向奥马尔毛拉负责的 quot 伊斯兰正确举止和防止邪恶执法署 quot (Amri Bel Maroof Wa Nai Az Mundahkar)(宗教警察署) 并据称被赋予了当即执法的实权
But if the basic premise of these trials is to uphold human rights, then we are obliged to extend that same principle to Duch. What does it say to the country and the world if a court convened to mete out justice flouts the law?
毫无疑问 杜赫侵犯了成千上万高棉人的权利 但如果这些审判的基础是捍卫人权 那么我们就必须让同样的原则适用于杜赫 如果一个法庭所做的是损害公正 蔑视法律 那么它会向这个国家和世界传达什么样的信息呢 我们最终想从柬埔寨根除的不正是无法无天的顽疾么
The first is to establish, preferably as soon as possible, extrajudicial commissions of inquiry, on the grounds that, unless they are handing down summary justice, which has too often been the case in history, the courts cannot mete out swift punishment to torturers and their masters.
一是建立 最好能立即建立非司法机关调查委员会 因为除非作出即决裁判 历史上的情况大都如此 法院就不可能迅速惩罚行刑人和下令行刑的人
There is no reproach upon the blind, nor reproach against the lame, nor reproach upon the sick and whoever obeys Allah and His Noble Messenger Allah will admit him into Gardens beneath which rivers flow and whoever turns away He will mete out a painful punishment to him.
瞎子无罪 跛子无罪 病人无罪 谁服从真主和使者 真主要使谁入那下临诸河的乐园 谁规避他 他将使谁受痛苦的刑罚
There is no reproach upon the blind, nor reproach against the lame, nor reproach upon the sick and whoever obeys Allah and His Noble Messenger Allah will admit him into Gardens beneath which rivers flow and whoever turns away He will mete out a painful punishment to him.
瞎子無罪 跛子無罪 病人無罪 誰服從真主和使者 真主要使誰入那下臨諸河的樂園 誰規避他 他將使誰受痛苦的刑罰
Kadir Satik and Mete Demirkol were reportedly detained during a raid on the premises of Komol Publishing House on 23 January 1997 by officers of the Anti Terror Branch of Istanbul police headquarters and were said to be held at the Anti Terror Branch in Aksaray (28 January 1997).
435. 据报 Kadir Satik和Mete Demirkol在伊斯坦布尔警察总局反恐怖科人员1997年1月23日突袭科莫尔出版社时被拘留 关押在阿克萨赖反恐怖科(1997年1月28日)
On 5 February 1998, two persons, one of them a police commissioner, were killed during incidents in which members of a popular organization known as Mete lòd nan dezòd , which has close links to the Lanfanmi Lavalas party, clashed with members of the Mouvement des Paysans de Papaye.
1998年2月5日,在被称为 quot Mete ld nan dezd quot 的与Lanfanmi Lavalas党有密切联系的民众组织在跟Mouvement des Paysans de Papaye成员发生冲突的事件中有两人被杀,其中一人是警察局长
And it is He who made you caliphs (viceroys) in the earth and ranked some of you high above others, in order that He may test you with what He has bestowed upon you indeed it does not take time for your Lord to mete out punishment and indeed, surely, He is Oft Forgiving, Most Merciful.
他以你们为大地的代治者 并使你们中的一部分人超越另一部分人若干级 以便他考验你们如何享受他赏赐你们的恩典 你的主确是刑罚神速的 他确是至赦的 确是至慈的
And it is He who made you caliphs (viceroys) in the earth and ranked some of you high above others, in order that He may test you with what He has bestowed upon you indeed it does not take time for your Lord to mete out punishment and indeed, surely, He is Oft Forgiving, Most Merciful.
他以你們為大地的代治者 並使你們中的一部分人超越另一部分人若干級 以便他考驗你們如何享受他賞賜你們的恩典 你的主確是刑罰神速的 他確是至赦的 確是至慈的
Say to the ignorant who stayed behind, You will soon be called against a nation of great military strength to fight against them or that they become Muslims so if you obey, Allah will give you an excellent reward and if you turn away, the way you had turned away before, He will mete out a painful punishment to you.
你对逗留在后方的游牧人说 你们将被召去讨伐一群剽悍的民众 或他们归顺 如果你们服从 命令 真主就以优美的报酬赏赐你们 如果你们还象以前那样规避 他就使你们受痛苦的刑罚
Say to the ignorant who stayed behind, You will soon be called against a nation of great military strength to fight against them or that they become Muslims so if you obey, Allah will give you an excellent reward and if you turn away, the way you had turned away before, He will mete out a painful punishment to you.
你對逗留在後方的游牧人說 你們將被召去討伐一群剽悍的民眾 或他們歸順 如果你們服從 命令 真主就以優美的報酬賞賜你們 如果你們還像以前那樣規避 他就使你們受痛苦的刑罰

 

Related searches : Mete Out