Translation of "nuclear summit" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
After the treaty was signed, the US hosted a nuclear non proliferation summit, a landmark event for the Obama administration, which has made the fight against nuclear proliferation a trademark policy. The few accords reached at the summit, although welcome, are not as significant as the impression that the summit created that world leaders are ready to work together to confront nuclear proliferation. | 而在条约签订之后 美国主持召开了一场核不扩散峰会 这对于把核不扩散斗争当作招牌政策的奥巴马政府来说堪称一个里程碑式的事件 虽然在峰会上只达成了几条协议 但造成的影响远不如峰会给人所带来的印象显著 那就是全世界领导都已经准备好一起联合起来和核武器扩散作斗争了 |
On the first, nuclear disarmament, we welcome the statement that emerged from the Helsinki summit that will propel the two nuclear weapon States with the largest nuclear arsenals towards even further reductions. | 关于第一项 核裁军 我们欢迎赫尔辛基首脑会议上所作的声明 它将促进拥有最庞大核武库的两个核武器国家实现进一步的裁减 |
Recalling the Moscow Summit Declaration on Nuclear Safety and Security of April 1996,A 51 131, annex I. | 믘맋1996쓪4퓂ꆶ뫋낲좫폫놣헏쒪쮹뿆쫗쓔믡틩뗄짹쏷ꆷ, 50 |
Recalling the Moscow Summit Declaration on Nuclear Safety and Security of April 1996,A 51 131, annex I. | 믘맋1996쓪4퓂ꆶ쒪쮹뿆쫗쓔믡틩뫋낲좫폫놣헏탻퇔ꆷ, 45 |
Recalling the Moscow Summit Declaration on Nuclear Safety and Security of April 1996, A 51 131, annex I. | 回顾1996年4月 莫斯科首脑会议核安全与保障宣言 , |
In the Nuclear Summit Declaration, indigenous peoples declared their unanimous and total opposition to the nuclear power and weapons chain and its devastating impacts and deadly effects on our communities . | 在核最高级宣言中 土著人宣布他们 quot 一致完全反对核能及核武器链及其对我们社区的摧毁性影响和致命性效果 quot |
Recently, at the United Nations world summit, Ukraine signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | 最近 在联合国世界首脑会议上 乌克兰签署了 制止核恐怖主义行为国际公约 |
The Non Aligned Movement States parties to the Treaty recall that at the summit of the Non Aligned Movement, held in Kuala Lumpur in 2003, the Heads of State or Government of the Movement recalled their principled positions on nuclear disarmament and the related issues of nuclear non proliferation and nuclear tests, which were contained in the Final Document adopted by the Summit. | 不扩散条约不结盟运动缔约国回顾 在2003年在吉隆坡举行的不结盟运动首脑会议上 不结盟运动国家元首和政府首脑回顾了其在核裁军以及核不扩散和核试验等相关问题上的原则立场 这一立场载入首脑会议 最后文件 |
We are also keen to take forward the work which was initiated at the Moscow summit on nuclear safety, concerning options for the disposal of surplus fissile material resulting from the dismantling of nuclear weapons. | 我们还积极地推进莫斯科最高级会议发起的关于核安全工作 为处理拆除核武器而剩余的裂变材料寻求各类选择性办法 |
The Moscow Nuclear Safety and Security Summit Declaration of April 1996 outlined measures which could be taken to ensure the safety of ageing Chernobyl type nuclear power plants, while waiting for them to be phased out. | 26. 1996年4月莫斯科首脑会议通过的安全和核安全宣言指明了为保障正等待关闭的象切尔诺贝利那样的陈旧核电站的安全应采取怎样的措施 |
9. Also welcomes the measures taken by the Agency in support of efforts to prevent illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive sources and, in this context, calls upon other States to join the programme for preventing and combating illicit trafficking in nuclear materials agreed upon by the participants at the Moscow Nuclear Safety and Security Summit of April 1996 and confirmed at the Denver Summit in June 1997 | 9. 还欢迎原子能机构为支助防止非法贩卖核材料和其他放射源的努力而采取的措施,在这方面,吁请其他国家加入在1996年4月莫斯科核安全与保障首脑会议与会者商定并经1997年6月丹佛首脑会议确认的防止和取缔非法贩卖核材料计划 |
Expresses its regret that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons was unable to achieve any substantive result and that the 2005 World Summit Outcome failed to make any reference to nuclear disarmament and nuclear non proliferation | 18 表示遗憾的是不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会未能取得任何实质性成果 而且 2005年世界首脑会议成果 也没有提到核裁军和核不扩散 |
In the same vein, it was also disturbing that no agreement was reached on nuclear non proliferation and disarmament at the world summit last month. | 同样 上月世界首脑会议没有就核不扩散和核裁军达成一致 也令人不安 |
The recent world summit demonstrated that States could not agree on the way forward on disarmament, non proliferation and the peaceful uses of nuclear energy. | 最近的世界首脑会议证明 各国未能就裁军 不扩散及和平利用核能方面的前进路线达成协议 |
We are disappointed that in the World Summit outcome document disarmament was not even mentioned nor was the commitment of States to nuclear weapon non proliferation. | 我们感到失望的是世界首脑会议的结果文件甚至没有提到裁军问题 也没有提到各国对不扩散核武器的承诺 |
The burying of Israeli nuclear waste allegedly continues in a tract of land close to the Syrian border in the vicinity of Jabal al Sheikh summit. | 据称以色列继续在谢赫山山顶附近紧靠叙利亚边界的一片土地上埋设以色列的核废料 |
The Moscow Nuclear Safety and Security Summit was a step in the right direction with regard to addressing those critical issues in a more coordinated manner. | 关于安全和核安全的莫斯科首脑会议是在以一种更协调的方式 研究这类基本问题方面沿着正确的方向迈出的一步 |
18. Expresses its regret that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons was unable to achieve any substantive result and that the 2005 World Summit OutcomeSee resolution 60 1. failed to make any reference to nuclear disarmament and nuclear non proliferation | 18 表示遗憾的是不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会未能取得任何实质性成果 而且 2005年世界首脑会议成果 见第60 1号决议 也没有提到核裁军和核不扩散 |
This has been the main focus of the biennial Nuclear Security Summit, which began in 2010 with 47 countries and three international organizations. But the NSS has so far restricted its scope to protecting nuclear infrastructure and material from active misuse. | 这就是两年一度的核安全峰会 Nuclear Security Summit 的主要关注点 核安全峰会始于2010年 有47个国家和三个国际组织参与 但到目前为止核安全峰会一直将其范畴限定在保护核基础设施和材料免受活跃的滥用 active misuse 将核安全定义得如此狭窄是值得担忧的 |
The Non Aligned Movement, at its XIII Summit from 20 25 February 2003, emphasized the necessity to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified framework of time, including a Nuclear Weapons Convention . | 4. 不结盟运动在2003年2月20日至25日举行的第十三届首脑会议上 强调必须开始谈判 以制定一个在规定时限内彻底消除核武器的分阶段方案 包括一项核武器公约 |
Regretting the lack of any substantive outcome of the 2005 NPT Review Conference, as well as the inability of the General Assembly, at its 2005 World Summit, to reach agreement on matters relating to nuclear disarmament and nuclear non proliferation, | 对不扩散条约2005年审议大会未取得任何实质性成果以及大会2005年首脑会议未能就核裁军和核不扩散问题达成协议感到遗憾 |
The presence of such issues would have renewed the commitment of States, especially nuclear States, to the pledges they undertook during the Millennium Summit regarding disarmament issues. | 这些问题的存在 本应让各国 尤其是核国家再次对它们在千年首脑会议期间作出的有关裁军问题的保证重新做出承诺 |
This is the major failure of our summit, especially in the light of the unfortunate conclusion of the Nuclear Non Proliferation Treaty Review Conference earlier this year. | 这是我们这次首脑会议的大败笔 尤其是考虑到今年早些时候不扩散核武器条约审查会议的不幸结果 |
Next March, Obama will host a Global Nuclear Security Summit with the aim of developing new means to combat nuclear smuggling and terrorism. In addition, his proposed long term goal of abolishing nuclear weapons will require a great deal of preparatory work before it becomes an operational rather than an aspirational objective. | 就在明年3月 奥巴马将主持一个旨在发展应对核走私以及核恐怖主义新方法的全球核安全峰会 除此之外 他所提议的消灭核武器长期目标将需要大量的准备工作 以便令这个目标从单纯的希望倡议 变成具有操作性的事实 |
Regretting the lack of any substantive outcome of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, as well as the inability of the General Assembly, at its 2005 World Summit, to reach agreement on matters relating to nuclear disarmament and nuclear non proliferation, | 对不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会未取得任何实质性成果以及大会2005年世界首脑会议未能就核裁军和核不扩散问题达成协议感到遗憾 |
Bearing in mind resolution GC(40) RES 17 on measures against illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive sources, recognizing the importance of measures against illicit trafficking of nuclear material and, in this regard, further recognizing the importance of the programme for preventing and combating illicit trafficking in nuclear material, agreed upon by the participants in the Moscow Nuclear Safety and Security Summit of April 1996, | 铭记关于制止非法贩运核材料和其他辐射源的措施的GC(40) RES 17号决议,其中认识到制止非法贩运核材料的措施的重要性,并在这方面还认识到1996年4月莫斯科核安全和保障问题首脑会议各与会者议定的预防和打击非法贩运核材料的方案的重要性, |
Israeli authorities continued to bury their nuclear waste in a tract of land located about 100 m from the summit of Jabal al Sheikh, close to the Syrian border. | 110. 以色列当局继续把核废物掩埋在距叙利亚边界附近Jabal al Sheikh山顶100米的地方 |
Romania joined the cross regional initiative launched by Norway in an attempt to contribute concrete proposals on nuclear disarmament and non proliferation for inclusion in the summit outcome document. | 罗马尼亚赞同挪威发起跨区域倡议 以便提出具体建议 供纳入首脑会议成果文件 |
It is clear from the outcome of the summit that no agreement was reached on nuclear disarmament, security safeguards, safeguard mechanisms and on the issue of the Middle East. | 从首脑会议的结果中可以明显看出 在核裁军 安保措施 保障机制以及中东问题上 未能达成协议 |
But confrontation is not the whole story. Promising steps have been made in two critical areas nuclear non proliferation, especially through the nuclear deal with Iran, and the fight against climate change, exemplified in the encouraging preparations for the current climate summit in Paris. | 但冲突并非故事的全部 在两大关键领域有了令人振奋的进展 核不扩散 特别是通过伊核协议 以及遏制气候变化 眼下的巴黎气候峰会所呈现出的鼓舞人心的准备工作就是明证 |
18. Expresses its regret that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons was unable to achieve any substantive result and that the 2005 World Summit Outcome adopted by the General AssemblySee resolution 60 1. failed to make any reference to nuclear disarmament and nuclear non proliferation | 18. 表示遗憾的是不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会未能取得任何实质性成果 而且大会通过的 2005年世界首脑会议成果 见第60 1号决议 也没有提到核裁军和核不扩散 |
Summit, peak | 山峰 |
Summit conference! | 最高级会议 |
At the Millennium Summit in 2000, the leaders of the States Members of the United Nations resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons. | 在2000年千年首脑会议上 联合国会员国领导人决心努力销毁大规模杀伤性武器 尤其是核武器 |
In 2000, the nuclear weapon States had unequivocally undertaken to totally eliminate their nuclear arsenals, while world leaders gathered at the Millennium Summit had declared their resolve to strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers (General Assembly resolution 55 2, para. | 2000年核武器国家明确承诺全面消除核武库 各国领袖也在千年首脑会议上表示决心努力消除大规模毁灭性武器 特别是核武器 灵活选择实现这个目标的一切办法 包括可能召开一次国际会议 以确定消除核危险的方式 大会第55 2号决议 第9段 |
The Government of the Republic of Cyprus welcomes this Programme, which was agreed by the P 8 Governments at the Nuclear Safety and Security Summit held in Moscow in April 1996. | 塞浦路斯共和国政府欢迎这一方案 它是由八大国政府于1996年4月在莫斯科举行的核安全和保障首脑会议上商定的 |
49. On 8 September 1996, the Indigenous Anti Nuclear Summit Declaration was adopted at a gathering of indigenous peoples, their representatives and organizations, at Albuquerque, New Mexico, United States of America. | 49. 1996年9月8日 在美利坚合众国新墨西哥州阿尔布开克举行的一个土著人 土著人代表和组织的集会上通过了土著人反核最高级宣言 |
A Plutocrats Summit? | 富豪峰会 |
(LYON SUMMIT) (Lyon) | 11月9日至12日(里昂) |
2. Also decides to call the summit the World Summit on Sustainable Development | 2. 还决定此一首脑会议称为可持续发展问题世界首脑会议 |
Second, I urged the Security Council to consider other ways to strengthen security in the disarmament process, and to assure non nuclear weapon states against nuclear weapons threats. I proposed to the Council that it convene a summit on nuclear disarmament, and I urged non NPT states to freeze their own weapon capabilities and make their own disarmament commitments.Disarmament must enhance security. | 其次 我敦促安理会思考加强核裁军进程安全的其他方法 保证无核国家免受核武器的威胁 我建议安理会召开核裁军峰会 并敦促核不扩散缔约国冻结其自身的武器力量 并做出裁军承诺 核裁军必须改善安全情况 |
9. Also welcomes the measures taken by the Agency in support of efforts to prevent illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive sources and, in this context, calls upon other States to join the programme for preventing and combating illicit trafficking in nuclear material agreed upon by the participants at the Moscow Nuclear Safety and Security Summit of April 1996 | 9. 又欢迎原子能机构采取了措施支援为预防非法贩运核材料和其他辐射源所作的努力,在这方面吁请其他国家加入1996年4月莫斯科核安全和保障问题首脑会议议定的预防和打击非法贩运核材料方案 |
Reaffirming the crucial importance of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons as the cornerstone of the international nuclear disarmament and non proliferation regime, and expressing regret over the lack of agreement on substantive issues at the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, as well as over the elimination of references to nuclear disarmament and non proliferation in the 2005 World Summit Outcome, | 重申 不扩散核武器条约 作为国际核裁军和核不扩散制度基石具有重要意义 对不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会没有就实质性问题达成协议以及 2005年世界首脑会议成果 未提及核裁军和核不扩散表示遗憾 |
Once again, North Korea s pursuit of nuclear weapons is threatening Asia s stability. Japan s new prime minister, Shinzo Abe, hastily arranged a summit in China with President Hu Jintao on the eve of North Korea s nuclear test, a meeting that saw both men agree that such a move was intolerable. | 北朝鲜对于核武器的追求再一次威胁着亚洲的稳定 日本新首相安倍晋三在北朝鲜核试验的前一天赶紧安排了与中国国家主席胡锦涛的会见 在这次会见中双方都同意这样的举动是 难以容忍的 |
The Summit assessed the progress of implementing sustainable development since the 1992 Earth Summit. | 首脑会议评估了1992年地球问题首脑会议以来可持续发展的进行情况 |
Related searches : Global Summit - Earth Summit - World Summit - Business Summit - Eu Summit - Climate Summit - Annual Summit - G20 Summit - Leadership Summit - Leader Summit - Partner Summit - Summer Summit