Translation of "obligations set out" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Obligations set out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Scope of international obligations set out in this part
本部分所列国际义务的范围
Countries should meet their obligations as set out in UN Resolution 1373.
5. 各国应履行联合国第1373号决议所规定的义务
His Government was prevented by domestic legal constraints from assuming the obligations set out in those paragraphs.
巴基斯坦政府受国内法律限制无法承担这些条款规定的义务
For this reason, courts do not rely on the obligations set out in the Convention in deciding cases.
因此 法院在裁决案件时不依赖 公约 中所规定的义务
to assist affected developing country Parties, upon request, in meeting their obligations as set out in the Convention.
应要求协助受影响的发展中国家缔约方履行其对 公约 承担的义务
The Committee recommends that the State party discharge all the obligations set out in article 4 of the Convention.
569. 委员会建议缔约国履行 公约 第4条规定的一切义务
1. Stresses the need for UNITA to comply fully with all the obligations set out in resolution 1127 (1997)
1. 잿뗷낲쏋뇘탫뎹뗗싄탐뗚1127(1997)뫅뻶틩맦뚨뗄쯹폐틥컱
We thus intend to meet our international obligations as set out in the Millennium Development Goals stability, prosperity, good governance, transparency and the fulfilment of our international legal obligations.
因此 我们打算履行千年发展目标中规定的国际义务 稳定 繁荣 善政 透明度和履行我们的国际法律义务
Reaffirming also the requirement of all Member States to fulfil promptly and in full their obligations as set out in the Charter,
폖훘짪튪쟳쯹폐믡풱맺톸쯙ꆢ돤럖싄탐ꆶ쿜헂ꆷ맦뚨뗄틥컱,
It states further that general interest obligations, which belong to the area of social and economic regulation, should be set out in a transparent manner.
亚太经合组织加强竞争和管理改革原则 具有自愿性质 不具约束力 并强调竞争法执行方面的合作
That measure has not been carried out in the set time, and we have formally reminded the parties concerned of their obligations in that respect.
这项措施还没有在规定时间内执行 我们正式提醒有关各方不要忘记其这方面的义务
In EU member States, exports of Table I substances needed individual authorizations for each transaction in accordance with the obligations set out in the 1988 Convention.
在欧盟成员国 根据1988年公约所规定的义务 表一物质的出口的每项交易均需有单独的出口许可
The reasons for this are that the chapter regulates the obligations of the shipper and that this specific obligation is already covered by the general provisions on carrier obligations and liability set out elsewhere in the draft convention.
但有一些代表团希望将该条草案整个删除 其理由是该章所规范的是托运人的义务 公约草案其他方面所述有关承运人义务和赔偿责任的一般性条文已涵盖了这一具体义务
You set it out?
一解决了
I calmly set out.
一路上我很平静 那天是下午
8. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions
8. 着重指出所有会员国都应当按时 足额 无条件地履行 联合国宪章 规定的财政义务
3. Reaffirms further the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations promptly and in full
3. 还重申所有会员国均须迅速并充分地履行 联合国宪章 规定的财务义务
Notwithstanding these improvements, UNHCR will request its field offices, in the year end closing instructions, to set out well founded arguments when requesting the retention of unliquidated obligations.
除了这些改进以外 难民署还将在年终发出指示 要求其外勤官员申述请求保留未结清认捐款项有理有据的理由
8. Requests the Secretary General to submit by 20 October 1997, and every ninety days thereafter, a report on the compliance of UNITA with all the obligations set out in paragraphs 2 and 3 above, and expresses its readiness to review the measures set out in paragraph 4 above if the Secretary General reports at any time that UNITA has fully complied with these obligations
8. 쟫쏘쫩뎤퓚1997쓪10퓂20죕잰늢퓚웤뫳쎿뻅쪮쳬쳡돶놨룦,쮵쏷낲쏋싄탐짏컄뗚2뫍뗚3뛎맦뚨뗄쯹폐틥컱뗄쟩뿶,늢뇭쪾죧맻쏘쫩뎤퓚죎뫎쪱뫲놨룦낲쏋틑뺭돤럖싄탐헢킩틥컱,낲샭믡뻍ힼ놸짳닩짏컄뗚4뛎맦뚨뗄듫쪩
7. Notwithstanding those improvements, UNHCR will request its field offices, in the year end closing instructions, to set out well founded arguments when requesting the retention of unliquidated obligations.
7. 尽管有所改善,难民专员办事处将在年终结算指示中要求其外地办事处对要求保留的未结算待付款列述充分的理由
We set out on crutches.
我们带上拐杖出门了
Reaffirming also the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions,
又重申所有会员国必须根据 联合国宪章 的规定按时 全额和无条件地履行其财政义务
The obligations imposed on medical personnel are in keeping with the non exhaustive enumeration of the rights of patients set out in articles 30 to 44 of the same Decree.
对医务工作人员规定的义务是同该法令第30条至第44条示例列举的病人的权利保持一致的
(c) Draft staff regulation 1.2 and draft staff rule 101.2 deal with the core values expected from international civil servants and set out the basic rights and obligations of staff
(c) 릤ퟷ죋풱쳵샽1.2닝낸뫍릤ퟷ죋풱쾸퓲101.2닝낸짦벰맺볊릫컱풱샭펦뻟폐뗄뫋탄볛횵맛,늢맦뚨릤ퟷ죋풱뗄믹놾좨샻뫍틥컱
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the amount of 701,231 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above
19. 决定 对于尚未对该部队履行财政义务的会员国 应按照上文第16段所定的办法 从其所欠款项减除2004年6月30日终了财政期间其他收入701 231美元中各自应分的数额
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the amount of 701,231 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above
19. 决定对尚未履行该部队的财政义务的会员国 将按照上文第16段定出的办法 在其未清债务中减除它们在2004年6月30日终了财政期间款额为701 231美元的其他收入中各自所占的份额
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the amount of 701,231 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above
19. 决定 对于尚未对该部队履行财政义务的会员国 应按照上文第16段规定的办法 从其所欠款项中减除2004年6月30日终了财政期间其他收入701 231美元中各自应分的数额
Norway calls for full universalization and full compliance with the obligations set by these treaties.
挪威呼吁各国普遍加入这些条约 并全面履行这些条约所规定的义务
Further, it was suggested that reference should be made in paragraph (a) to draft articles 10, 11 and 12 of the draft instrument that set out the obligations of the carrier.
此外 还据建议 (a)项中应提及文书草案中规定了承运人的义务的第10 11和12条草案
4. Reaffirms the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations promptly and in full and without imposing conditions
4. 重申所有会员国均需迅速并充分地履行 联合国宪章 规定的财政义务,不强加任何条件
We set out to do this.
我们就计划这么做了
He has set out for Canada.
他出发去加拿大了
They set out on a picnic.
他们出发去野餐了
Her carriage set out at midnight.
她的马车在午夜的时候 就出发了
(b) If created by means of negotiation, the standards set will be below existing minimum obligations
如果是通过谈判确立的标准 所确立的标准往往低于现已存在的最低限度义务
With regard to the Counter Terrorism Committee, the Union remains fully committed to the obligations set out under resolution 1373 (2001) and continues to work to ensure that they are fully implemented.
关于反恐委员会 欧盟仍然充分致力于根据第1373(2001 号决议规定的义务 并且继续努力确保充分履行这些义务
We reiterate our call on Israel to abide by its legal obligations as set out in the advisory opinion of the International Court of Justice and General Assembly resolution ES 10 15.
我们再次要求以色列遵守国际法院咨询意见和大会第ES 10 15号决议规定的各项法律义务
State responsibility would arise from the occurrence of harm if the State failed to implement the obligations set out by the draft articles on prevention while engaging in activities of that nature.
如果一国从事了这类活动 并且未能履行关于预防的条款草案规定的义务 就要对所造成的损害承担国家责任
27. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 32,836,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above
27. 又决定 对于尚未对特派团履行财政义务的会员国 应按照上文第26段规定的办法 这些国家所欠款项应减除2004年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入32 836 900美元中各自应分的数额
27. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the additional unencumbered balance in the amount of 115,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above
27. 又决定 对于尚未履行对该行动财政义务的会员国 应按照上文第26段规定的办法 从其所欠款项中减除其在2004年6月30日终了财政期间额外未支配余额115 500美元中各自应分的数额
29. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 31,523,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 28 above
29. 决定 对于尚未履行对该行动财政义务的会员国 应按照上文第28段规定的办法 从其所欠款项中减除其在2005年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计31 523 100美元中各自应分的数额
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 1,104,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above
19. 决定 对于尚未对该观察团履行财政义务的会员国 应按照上文第18段规定的办法 从其所欠款项中减除2004年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 104 100美元中各自应分的数额
Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 32,836,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above
27. 又决定 对于尚未对特派团履行财政义务的会员国 应按照上文第26段规定的办法 从这些国家所欠款项中减除2004年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入32 836 900美元中各自应分的数额
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 20,184,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above
20. 决定 对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国 应按照上文第15段规定的办法 从其所欠款项中减除2004年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计20 184 500美元中各自应分的数额
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 108,308,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 25 above
26. 决定 对于尚未对该特派团履行财政义务的会员国 应按照上文第25段规定的办法 从其所欠款项中减除2005年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计108 308 700美元中各自应分的数额

 

Related searches : Set Of Obligations - Obligations Set Forth - Set Out - Obligations Out Of - Carry Out Obligations - Carrying Out Obligations - Set Out Overleaf - Restrictions Set Out - Set Out Proposals - Set Out Upon - Set Out Strategy - That Set Out - Not Set Out - Guidelines Set Out