Translation of "practicality" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Practicality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Practicality begins at home. | 务实起于家中 |
Practicality Doesn't interest me | 呸啊 有用实在的东西 我我 |
Fraught with purpose Yes, and practicality | 明确的目标和实际的意义 |
Humanism and practicality are important in relations between States. | 国际关系必须本着人道主义的精神和实事求事的态度 |
In formulating this proposal, the elements of practicality and effectiveness were guiding. | 5. 拟定本提案的指导方针是实际可行和切实有效的 |
You have to keep experimenting, and sometimes ideology has to be trumped by practicality. | 你必须坚持试验 有时候 必须用实用性来鼓吹想法 |
So I think practicality is one case where it's worth teaching people by hand. | 因此我认为实用性是 其中一种值得教授人工运算的情况 |
The panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. | 专家组建议 为透明和实用起见 应该对所有设备加以更明确的界定 |
In doing so, however, for reasons of practicality I will confine my comments to the General Assembly. | 然而,出于实用的考虑,在此论述的范围仅限于大会 |
The Chief Administrative Officer also assessed the above mentioned options in terms of their feasibility and practicality. | 首席行政干事还就上述方式的可行性和现实性进行了评估 |
103. This approach by the sponsor delegation was generally praised for its frankness and sense of practicality. | 103. 提案国代表团的这种方式因其坦率和务实精神而得到普遍赞扬 |
He urged Parties to examine the texts adopted by the AGBM in terms of coherence, consistency and practicality. | 他促请各缔约方从连贯 统一和实际应用的角度审查特设小组通过的案文 |
Work on implementation of the standards must therefore continue, and all parties should promote the implementation process in a spirit of sincerity and practicality. | 因此 对标准执行工作的落实不能放松 各方仍依然本着诚恳务实的精神推动执行的进程 |
The variety of legislation used by States reflects different legal traditions, but also causes variations in the flexibility and practicality of asset freezing measures. | 各国采用的法律各不相同 反映出法律传统的差别 但也使得资产冻结措施的灵活性和实用性各不相同 |
It is therefore recommended that prior to acceptance of the Working Group proposal, the Secretariat conduct a study to determine the practicality and cost of this proposal. | 因此,建议秘书处在接受工作组的建议之前,进行一项研究,以确定这项建议是否切实可行及确定其费用 |
Success will largely depend upon our collective courage to question the feasibility and practicality not to mention the legality and rationality of the dominant interventionist paradigm and tendencies. | 是否成功将在很大程度上取决于我们质疑主要的干预主义范例和和倾向的可取性和切实可行性 更不用说其合法性和合理性 的集体勇气 |
The practicality of allocating the right of protection of a defunct company to the State of nationality of the company rather than the State or States of the shareholders was questioned. | 35. 有人质疑把倒闭公司的保护权分配给公司的国籍国 而不是股东的国家是否切合实际 |
2. Further requests Governments to report on the utility of such implementation indicators and the practicality of using those indicators in national reporting to the third session of the Conference of the Parties | 2. 并请各国政府在向缔约方会议第三届会议报告本国情况时报告这类执行指标的有用程度和实用程度 |
The credibility of claims that practicality drove the selection was, to some extent, revived by the decision to provide doses to three African doctors. In any case, the available supply of ZMapp has been exhausted. | 为三名非洲医生提供治疗的决策在某种程度上恢复了实用主义选择标准的可信度 无论如何 现有的Zmapp资源已经耗尽 |
He also expressed a general concern with regard to the feasibility and practicality of restitution concerning past acts and pointed out that there was a link with article 27 that dealt with restitution of land. | 他还对收回过去的行为引起的财产的可行性表示关切 并指出 这一条与涉及收回土地的第27条有联系 |
The purpose of the study would be to determine the practicality of the use of space acquired data for operational purposes, as well as to strengthen cooperation among United Nations agencies in an emergency response situation. | 研究的目的是确定将空间获得的数据用于实用目的可行性 并加强联合国各机构之间在应付紧急情况方面的合作 |
It also requested the secretariat to develop models illustrating the practicality of the various review proposals with a view to ensuring fairness, simplification and cost control and to report to the Commission on this issue at its sixty third session. | 委员会还请其秘书处提出有关模式 说明提议的各种审查办法的可操作性 以确保公平 简单和费用控制 并就此向委员会第六十三届会议报告 |
Even before the crisis, it was clear that citizens and governments alike regarded (wrongly) the euro as a mere practicality. Its introduction was viewed as a technocratic affair, to be handled by central bankers and finance ministers, not as the cornerstone of a common European identity. | 这一幕并没有发生 即便在危机前 显然公民和政府都 错误地 认为欧元只不过是一种便利 欧元的引入被认为是技术事务 由央行行长和财政部长负责 而不是同一个欧洲的身份的基石 欧元的创造并没有让欧盟预算增加一个欧元 也没有带来更深层次的政治一体化 共同货币所需要的承诺一直都被低估了 |
The representatives of Germany, Mexico and Uruguay and the observer for Costa Rica opposed dividing delegations on mission into sub classes and the representative of the Dominican Republic questioned the practicality of making distinctions between members of delegations on mission with respect to privileges and immunities. | 143. 德国 墨西哥 乌拉圭的代表和哥斯达黎加观察员反对把查访团的成员分为不同的等级 多米尼加共和国代表对于在特权与豁免问题上将查访团的成员加以区分是否实际可行提出了疑问 |
Created in Cairo in 1993, this Mechanism, whose effectiveness and practicality we are working to ensure, should to be the crucible in which a genuine preventive diplomacy can be forged. That is all the more imperative since the consequences of conflicts, whether internal or international, are always devastating. | 틲듋,퓚쳥훆튻벶컒쏇폐쓜솦펦뢶돥춻,뛸쟒컒쏇튲폐헢퇹ퟶ뗄틢풸,틲캪헽죧컒퓚뗚죽쪮쯄뷬럇춳ퟩ횯쫗쓔믡틩짏잿뗷뗄, |
The key is practicality, boldness, and, most importantly, a commitment by those who are better off to volunteer their time and money to bring practical help in the form of high yield seeds, fertilizers, medicines, bed nets, drinking wells, and materials to build school rooms and clinics to the world s poorest people. | 关键在于实用 大胆 以及最重要的是 家境富裕的人们自愿花时间和金钱 为全世界最贫穷的人们提供切实可行的帮助的承诺 以高产种子肥料 药物 蚊帐 水井和建造校舍和诊所的材料的形式 |
A useful reserve currency must be limited in supply, but have sufficient elasticity to satisfy the large, unpredictable needs that may arise in a turbulent financial world. Above all, confidence in its stability and availability must be maintained, which highlights the practicality of a national currency, or perhaps a variety of national currencies. | 有用的储备货币的供应应该是有限的 但同时必须具有充分的弹性以满足动荡的金融世界所产生的大规模不可预期的需求 最重要的是 对储备货币稳定性和可获得性的信心不能削弱 这凸显了国家货币 也可能是一揽子多个国家的货币 的可操作性 |
What threatens America s global leadership is, rather, some of the most divided and disruptive domestic politics in its history. A country whose people have traditionally prided themselves on practicality is experiencing a debilitating bout of excessive theorizing, ideology, and so called new ideas, thereby forestalling the practical ideas that come from constructive interaction with one s political opponents. | 真正威胁美国在全球领导地位的 其实是这个国家在国内政治上出现的各种史无前例的分歧和争议 美国人民一直以来都是勇于实践的人民 但是在今天 过多的理论和思想 以及所谓的 新思维 正在使这个国家陷入了疲惫虚弱的状态当中 这种情况遏制了那些本应由与政治对手之间建设性互动而产生的具有实践意义的理念 |
In proposing both a judicial and a non judicial accountability mechanism, the mission has taken into account the Arusha Agreement, the needs and expectations of the Burundians so clearly expressed to the mission, the capacity of the Burundian administration of justice, established United Nations principles and practices and the practicality and feasibility of any proposed mechanism. | 在提议设立一个司法和非司法问责机制时 评估团考虑到了 阿鲁沙协定 布隆迪人向评估团明确表达的需要与期望 布隆迪的司法能力 联合国的既定原则和做法以及任何拟议机制的实用性和可行性 |
The observer for Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, expressed concern about the practicality of the possible consecutive scheduling of future sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, noting that such an arrangement would make it difficult for delegations, especially the smaller ones, to be properly represented at the sessions. | 146. 代表欧洲联盟发言的卢森堡观察员对可能会连续安排麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会未来会议的做法的可行性表示关注 并指出 这样安排会使代表团尤其是较小的代表团难以正常如会 |
In considering the modalities for establishing an accountability mechanism for Burundi to clarify the truth, investigate the crimes and bring to justice those responsible, the mission has taken into account the Arusha Agreement, the needs and expectations of the Burundians, the capacity of the Burundian administration of justice, established United Nations principles and practices, and the practicality and feasibility of any proposed solution. | 53. 应采取何种方式来建立一个责任追究机制 以便布隆迪查清有关真相 调查有关罪行并将责任人绳之以法 在这一问题上 评估团考虑了 阿鲁沙协定 布隆迪人民的需要和期望 布隆迪司法部门的能力 联合国既定的原则和做法 以及任何拟议解决办法的实际可行性 |
I have chosen just a few examples to try to bring some practicality to the words that are on the paper of the draft resolution and to underscore the important linkages between the Olympics and the United Nations and the elements that we are seeking to reflect in the Olympic events and celebrations of fairness, tolerance, equity, cooperation and harmony among peoples and with our environment. | 컒뷶뷶쫇톡폃쇋벸룶쪵샽,쫔춼쪵볊쮵쏷뻶틩닝낸쫩쏦짏뗄듊뻤,늢잿뗷퓚틔쿂룷랽쏦횮볤뗄훘튪솪쾵 냂쇖욥뿋퓋뚯믡뫍솪뫏맺틔벰컒쏇헽솦춼퓚룷쿮냂쇖욥뿋믮뚯뫍캪쇋룷맺죋쏱횮볤뗄릫헽ꆢ죝죌ꆢ릫욽ꆢ뫏ퟷ뫍뫍킳틔벰폫컒쏇뮷뺳횮볤뗄뫍킳뛸뷸탐뗄룷훖쟬힣믮뚯훐랴펳뗄룷훖틲쯘ꆣ |
To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, the Office of Legal Affairs should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007. Based on its experience in the elimination of the backlog in the publication of treaties, the Office should review the practicality of establishing a central Repertory section until the backlog is eliminated and present the strategy to the appropriate review bodies | 33. 在2004 2005两年期拟议方案预算中 秘书长没有要求为 联合国各机关惯例汇编 的继续工作拨款 并表示将不再出版 汇编 (A 58 6(Sect.29B) 第29B.17段) |
31. If there is agreement that programme impact may be assessed on the basis of the benefit to Member States of specific activities of the Programme, the concept of benefit needs to be defined. In the interest of practicality, it is proposed to define benefit in terms of perceived satisfaction with services provided to Member States upon request and the use and application by Member States of programme products. | 31. 如果一致认为方案的影响力可根据会员国从方案具体活动中获得的收益来加以评估 那么则需要确定收益的概念 为了实际可行 建议可从下列方面来确定收益的定义 对根据请求向会员国提供的服务感到满意 会员国对方案产品的运用和应用情况 |
Related searches : Everyday Practicality - Practicality Reasons - Greater Practicality - Practicality Of Use - Reasons Of Practicality