Translation of "punitive nature" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The State party should respect the right to conscientious objection to military service and establish, if it so wishes, an alternative civil service of a non punitive nature. | 缔约国应当尊重出于良心拒服兵役的权利 如果愿意 应当设立不含有惩处性质的替代性文职服役 |
The Commission also emphasized that such forms of alternative service should be of a non combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive nature. | 委员会还强调 这种形式的替代性役务应是非作战性质或民事性质 有利于公益 而非为惩罚 |
Furthermore, while targeted sanctions are intended to be preventive in nature, they are punitive in their effects, and the rights of individuals under domestic and international law are severely affected. | 此外 虽然目标明确的制裁旨在采用预防的性质 但却产生了惩罚性的效果 而且个人根据国内和国际法应享有的权利受到了严重损害 |
Sanctions should not be applied as a punitive measure or used as a means of ousting the legitimate authorities of a Member State. By their very nature, sanctions should be temporary. | 制裁不应用来作为惩罚措施 或是用来作为推翻会员国合法政府的手段 制裁的性质决定它应只是暂时性的 |
Also provides for both protective and punitive measures, namely | 还规定保管和压制性措施 |
We commend Israel's decision to halt punitive house demolitions. | 我们赞扬以色列决定停止惩罚性摧毁房屋 |
Fines should not be construed as a punitive measure. | 罚款不应解释为一种惩罚性措施 |
Some States have agreed to introduce and are enacting laws providing for forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, such forms of alternative service being in principle of a non combatant or civilian nature, in the public interest and of a non punitive nature. | 一些国家同意提出和颁布法律 规定与出于良心拒服兵役的理由不相抵触的替代性役务形式 这些替代性役务形式应符合非战斗或民事性质的原则 应有益于公共事业 应不受惩罚 |
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing. | 但是更多的是严厉的审判 或者说更苛刻的审判 |
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity. | 针对卖淫罪行的惩罚措施比以往更加严厉了 |
They should not be used in a vexatious or punitive manner. | 不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁 |
Specific preventive and punitive measures are necessary to overcome trafficking and sexual exploitation. | 有必要采取具体的预防和惩治措施 以打击贩运人口和性剥削 |
Faced with that situation, the authorities had taken preventive, deterrent and punitive measures. | 54. 面对这种形势 公共权力机构采取了预防 控制和制止措施 |
(a) Protective and punitive measures against the removal, destruction or misuse of archives | 采取保护性措施和行动惩罚窃取 销毁或滥用档案 |
Legal and punitive measures cannot be totally successful unless the attitudes of society change. | 社会态度若无改变 法律和惩治措施便不能完全奏效 |
The reason for this is that it appears as a provision of a punitive character. | 提出这一建议的理由是 该条似属于具有惩罚性的一则条文 |
25. Sanctions, as preventive or punitive measures, have the potential to be an effective tool. | 25. 制裁作为一项预防或惩罚措施,有可能成为有效的工具 |
On 17 July, in Dreux (28), five youths organized a punitive expedition in a largely Maghrebi neighbourhood. | 7月17日 在德勒(28) 5名青年人在马格里布人密集的居民区组织了一次 quot 讨伐 quot |
These should be administrative measures, of a preventive, not punitive, character, duly safeguarding the officials apos rights. | 这些都是预防性 而非惩戒性措施 必须通过行政决定实施 以便适当保障有关官员的权利 |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | 我一直在想着要用自然的东西 |
When possible, legislation criminalizing abortion could be amended to remove punitive provisions imposed on women who undergo abortion. | 可能的话 可以修订对堕胎定罪的立法 以废止对堕胎妇女的惩罚性规定 |
Public perception of and reactions to urban crime and youth violence tend to demand rapid and punitive responses. | 公众对城市犯罪和青年暴力的感知和反应往往要求迅速采取惩罚性对策 |
Most of the States responding reported on both preventive and punitive measures taken by their Governments against terrorism. | 50. 做出答复的大多数国家都报告了该国政府针对恐怖主义采取的预防性措施和惩罚性措施 |
Forced eviction and house demolition as a punitive measure are also inconsistent with the norms of the Covenant. | 13. 用强迫驱逐 拆除房屋作为一种惩罚措施是不符合 盟约 的规定的 |
They stress that most current juvenile justice systems are more punitive rather than corrective, which is detrimental to rehabilitation. | 他们强调指出 现行少年犯罪司法体系重惩戒 轻教养 不利于少年犯的改造 |
In that regard, the possibility of seeking punitive damages should be studied on the basis of existing State practice. | 在这方面 应当根据各国目前的实际情况 对要求惩罚性损害赔偿金的可能性进行研究 |
They should in no way be considered a means to solve conflicts or be applied as a punitive measure. | 制裁决不应被视为是解决冲突的手段或用作惩罚的措施 |
The Ordinance provides for social and economic measures to prevent prostitution and punitive measures against customers, procurers and prostitution organizers. | 该条例规定了一些旨在预防卖淫活动的社会和经济措施 以及一些针对嫖客 拉皮条者和卖淫活动组织者的惩罚性措施 |
Such a strategy should not be restricted to punitive measures, but, rather, also properly tackle the root causes of terrorism. | 这种战略不应该仅限于惩罚性措施 而是还应该适当地消除恐怖主义的根源 |
The State party should ensure that the length of alternative service to military service does not have a punitive character. | 缔约国应确保 替代兵役的长短不应带有惩罚性质 |
What can we say about terrorism, that tentacled creature, that inscrutable threat, whose ubiquity evades vigilance and even punitive measures? | 它是一个长触角的怪物 是一种难以预测的威胁 无处不在 躲过了人们的警惕甚至惩罚措施 |
Powerful States should not take unilateral punitive measures against weaker ones on the pretext of alleged violations of human rights. | 强大国家不应以违反人权的指控作为借口,对弱小国家采取单方面的惩罚措施 |
Nature | 自然 |
In some cases, significant progress has been made in terms of employment creation despite the imposition of punitive and discriminatory policies. | 33. 在某些情况下 尽管实施了惩罚性和歧视性政策 但是就创造就业而言仍然取得了显著进展 |
13 Through No Fault of Their Own Punitive House Demolitions during the al Aqsa Intifada (Jerusalem, B'Tselem, November 2004), p. 15. | 13 他们自己没有错 阿克萨起义期间的惩罚性拆毁房屋 耶路撒冷 B'Tselem,2004年11月 ,第15页 |
The Special Rapporteur received numerous accounts of punitive administrative and financial measures against non State media to prevent their free operation. | 特别报告员获悉为了遏制非国营传媒自由经营运作而针对它们采取行政和财政惩罚措施的许多实例 |
Nature reserve | 自然保护区 |
...my nature | 我的爱 |
Your nature! | 哥哥就是这么个人 |
Further, we urge troop and police contributing countries to take punitive actions against those involved in acts of sexual exploitation and abuse. | 另外 我们也敦促部队和警察派遣国惩戒从事性剥削和性虐待行为的有关人员 |
The overwhelming emphasis had been on the punitive side of legislation in terms of appropriate and suitably high penalties for domestic violence. | 最重要的是 为了适当加大对家庭暴力的处罚力度 应突出立法的惩罚一面 |
He was allegedly placed in a small punitive isolation cell measuring 1.5 m2 in unhygienic conditions, receiving a bottle of water a day. | 据说 申诉人遭到了惩罚 被单独关押在卫生条件恶劣只有1.5平方米的牢房中 每天只能喝一瓶水 |
Legislation on mercenaries should not just be punitive, but must also attempt to close the loopholes in regard to how mercenaries acquire arms. | 25. 关于雇佣军的法律不应当只为了惩处 而且也应当力图弥补有关雇佣军取得武器方面的漏洞 |
Pertinent legislation should be amended to decriminalize abortion and abolish punitive measures in that regard, especially in the case of an unwanted pregnancy. | 相关立法应该修改 规定堕胎不属于犯罪 并废除这方面的惩罚性措施 在意外怀孕的情况下尤其如此 |
An important decision of the Family Court had ordered a husband to pay his wife punitive damages for abuse, scorn, humiliation and enslavement. | 家庭法院做出的一项重要裁定勒令一名丈夫因虐待 辱骂 羞辱和奴役妻子而向其妻支付惩罚性赔偿 |
Related searches : Punitive Measures - Punitive Action - Punitive Expedition - Punitive Consequences - Punitive Costs - Punitive Liability - Punitive Taxation - Punitive Tax - Punitive Fine - Punitive Tariffs - Punitive Duties