Translation of "relatively limited" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Limited - translation : Relatively - translation : Relatively limited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These assessments, though often confirmed by other sources of information, have relatively limited value.
这些评估虽然往往得到其他资料来源的确认 但就价值而言却很有限
Economically, Japan enjoys a strong production capacity, but its domestic market is relatively limited. In particular, the domestic demand is relatively weak in the context of aging population.
经济方面 因为日本的生产能力比较强 但是国内市场相对有限 特别是目前在少子老龄化背景下 内需相对比较低迷
11. The possibilities of taking children into custody under Swedish legislation relating to aliens are relatively limited at present.
11. 根据瑞典外籍人立法 目前拘留儿童的可能性有限
The RCF was largely prepared internally within RBAS headquarters with relatively limited discussion even with Resident Representatives and country offices.
44. 区域合作框架主要是在内部 在阿拉伯国家区域局总部内 制定的 即使是与驻地代表和国家办公室的讨论也比较有限
Overall, however, the impact of FDI on Benin's economy had been relatively small due to the limited size of the flows.
然而 总体而言 外国直接投资由于流动量有限 因此对贝宁经济产生的影响不大
Experts noted that, in Latin America and the Caribbean, R D activities of TNCs are relatively limited, especially when compared to Asia.
8. 专家们注意到在拉美和加勒比地区跨国公司研发活动相对有限 尤其是与亚洲相比
Most AIJ under the pilot phase are relatively small in terms of investment and their individual contribution to GHG abatement is limited.
试验阶段的大多数共同活动投资较小 对减少温室气体的效果有限
However, many restrictions still exist on international trade in this sector, as shown by the relatively limited GATS commitments in this area.
但正如这一方面的服贸总协定的承诺比较有限这一事实所表明 对于这一部门的国际贸易仍然存在许多限制
Because of the limited capacity of the Shuttle and the relatively high costs involved, this method of debris mitigation is used only rarely.
由于航天飞机的容量有限和所涉及成本相对较高 这种减少碎片方法很少使用
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such operations,
考虑到经济上比较发达的国家可以对这一行动提供较多捐助 而经济上较不发达的国家提供捐助的能力则比较有限
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such operations,
考虑到对于这一行动 经济上比较发达的国家可以提供较多的捐助 而经济上较不发达的国家提供捐助的能力则比较有限
(c) Whereas the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions to peacekeeping operations, the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards peacekeeping operations involving heavy expenditures
(c) 经济上比较发达的国家可以向维持和平行动提供较多的款项 而经济上较不发达的国家为开支浩大的维和行动缴款的能力则比较有限
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation,
Tenant compte du fait que les pays économiquement développés sont en mesure de verser des contributions relativement plus importantes et que les pays économiquement peu développés ont une capacité relativement limitée de participer au financement d apos une opération de cette nature,
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation,
考虑到对于这种行动,经济上比较发达的国家可以提供较多的捐助,而经济上较不发 达的国家提供捐助的能力则比较有限,
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation,
뾼싇떽뛔폚헢훖탐뚯,뺭볃짏뇈뷏랢듯뗄맺볒뿉틔쳡릩뷏뛠뗄뻨훺,뛸뺭볃짏뷏늻랢듯뗄맺볒쳡릩뻨훺뗄쓜솦퓲뇈뷏폐쿞,
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation,
考虑到对于这一行动,经济上比较发达的国家可以提供较多的捐助 而经济上较不发达的国家提供捐助能力则比较有限
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation,
考虑到经济较发达的国家能够为此行动承担相对多的摊款,而经济较不发达国家的摊款能力则相对有限,
Because the Fund has only limited resources for mostly earmarked activities, it is generally able to support only a relatively small number of projects.
由于该基金用于大多数预定活动的资源有限 基金通常只能对数目较少的项目提供支助
Because the Fund has only limited resources for mostly earmarked activities, it is generally able to support only a relatively small number of projects.
43. 由于该基金资源有限 主要用于专项活动 所以一般只能对数量较少的项目提供支助
quot Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation,
quot 考虑到对于这一行动,经济上比较发达的国家可以提供较多的捐助,而经济上较不发达的国家提供捐助的能力则比较有限,
In 2004, UNHCR continued its efforts to incorporate environmental concerns into all aspects of refugee operations, albeit in a relatively modest way due to limited resources.
52. 2004年 难民署继续努力将环境关注纳入难民业务的所有方面 尽管由于资源有限 其规模较小
Also, the assigned mandate of the Task Force was relatively broad, and in depth coverage of all areas in the limited time allotted was not possible.
2 ꆶ뺭볃벰짧믡샭쫂믡헽쪽볇슼,1997쓪,늹뇠뗚4뫅ꆷ(E 1997 24)ꆣ
Methane emissions represented around 20 and nitrous oxide only 2 per cent of the inventory, the latter being relatively low due to the limited use of fertilizers.
盘查表明甲烷排放量约占20 而一氧化二氮仅占2 后者是由于有限地使用化肥的原故
The visual appeal of the Nairobi complex was limited by its small collection of artefacts, while its relatively remote location and current security situation prevented walk in visits.
内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力 而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观
With specific regard to HEA, the Panel recognizes that it is a relatively novel methodology, and that it has had limited application at the national and international levels.
具体关于 生境等效法 小组承认这是一种相对较新的方法 在国家和国际两级的应用是有限
Furthermore, only a few local engineers would be needed to focus on limited tasks. Network extensions would be relatively low cost, and could be funded by private sources.
此外 只需要少数几个当地工程师集中进行有限的任务 网络分线费用相对较低 可由私人来源资助
Due to the relatively low number of cohabitation and traditional nature of the society, there is a limited number of out of wedlock childbearing, being approximately 3 of Jewish births.
由于同居者人数较少以及社会传统观念的存在 婚外怀孕现象并不多见 大约只占犹太人出生率的3
Smaller amounts support initiatives in agriculture (16.95 ) and relatively limited amounts of bilateral financial contributions are directed toward activities related to transportation (2.73 ), waste (0.09 ), industry (2.43 ) and adaptation (0.95 ).
较少的款项用于支持农业倡议(16.95 ) 数额相对有限的双边捐款用于与运输(2.73 ) 废料(0.09 ) 工业(2.43 )和适应(0.95 )有关的活动
28. Because the test site was located in a sparsely populated area, the immediate effects of radioactive pollution on employment have been relatively modest and have largely been limited to agriculture.
28. 由于试验场位于人口稀少的地区,放射性污染对就业的直接影响相对温和,而且主要限于农业
Relatively, you say?
相对
The Committee believes that further cooperation should be sought from the Mission to explore possibilities for additional savings, taking into account the relatively limited time for which the equipment will be required.
委员会认为应寻求该特派团的进一步合作 探讨节约更多经费的可能性 同时考虑到所需提供设备的时间相对有限
The presentation of a complete set of draft articles was believed to be appropriate in the light of the interaction of the individual articles and the relatively limited ambit of the subject matter.
由于各项条款的相互关系以及主题事项的范围相对有限 所以相信提出整套条款草案是适当的
Relatively speaking, of course.
只是相對的,當然 說的不錯
Limited market access and trade restrictions mean that they can be difficult and expensive to obtain, although in some regions, particularly in conflict areas such as Somalia, they are readily available and relatively cheap.
由于这些武器系统进入市场机会有限 而且存在贸易限制 这意味着获得这些武器系统是困难的 而且相当昂贵 尽管在一些区域 尤其在索马里等冲突地区 这些武器系统很容易获得 而且相对便宜
However, the relatively limited information regarding cross strategy comparative examinations, while a potentially rewarding avenue of investigation, means that at present it cannot be stated as a firm conclusion regarding the state of knowledge.
然而 对各种战略进行相互比较不失为一种可能颇有收获的研究途径 但有关的资料较为有限 这意味着目前尚不能对所了解的情况作出肯定的结论
This was facilitated by Malaysia s relatively small population and the availability of relatively ample new land.
马来西亚的人口较少 可提供的新的土地较多 为此提供了便利
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
你的知识是有限的 健康也是有限的 从而人的能力也是有限的 快乐程度也是受限制
In the United Nations practice of establishing commissions of inquiry and other judicial accountability mechanisms, practical considerations have dictated a temporal jurisdiction limited to an event, a conflict or a period of relatively short duration.
参照联合国建立调查委员会和其他法律责任追究机制的惯例 出于现实的考虑 应把属时管辖权限制在某个事件 冲突或较短的期间
But, the theory's relatively easy.
但这一理论只是相对比较容易而已
Relatively sparse number of producers.
相对分散生成者
The exam was relatively easy.
这次考试比较容易
Paragraph 10 was relatively controversial.
第10段相对具有争议性
These are relatively modest amounts.
这些款项金额比较适中
However, owing to the need to simultaneously cope with the relatively unpredictable workload arising from field mission activity, within the Base s limited resources, a number of tasks remained incomplete at the end of the budget period.
但是,由于必须在该基地有限的资源范围内同时应付因为外地特派团活动而引起的相对而言不可预测的工作量,所以在本预算期间结束时仍有许多任务尚未完成
But the effect is relatively small.
但是这种影响较小

 

Related searches : Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively Large - Relatively More - Relatively Well - Relatively Brief - Relatively Uncommon - Relatively Smooth - Relatively Greater - Relatively Frequent - Relatively Infrequent - Relatively Strong - Relatively Uniform