Translation of "respective amendments" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Respective amendments to the Law On Social Assistance have been drafted and submitted for review to the Saeima. | 已经起草 社会救济法 相应修正案 并已提交议会审议 |
Calls upon Member States to ratify the amendments set out above, in accordance with their respective constitutional processes, by September 2007 | 10. 吁请会员国按照本国的宪法程序 在2007年9月底以前批准上述修正案 |
Amendments | 第 39 条 修 正 案 |
Amendments | 修 订 |
Amendments | 十四 修 正 |
Amendments | 第 93 条 |
Amendments 29 | 一 会 议 |
Amendments 44 | 65. 修正49 |
Amendments 91 | 十九 解释和修正 |
Amendments 189 | 一 会 议 |
Amendments 202 | 一 会 议 |
A. Amendments | A. 修 正 |
B. Amendments | B. 修 正 |
Constitutional amendments | 宪法改革 |
Article 47 Amendments | 第四十七条 修正 |
Article 10 Amendments | 第10条 |
Amendments 24 72. | 71. 修正 . 27 |
Amendments 126 94. | 93. 修 正137 |
Interpretation and amendments | 十八 解释和修正 |
(b) Amendments to the Charter and modalities for bringing Charter amendments into effect | (b) 对 宪章 的修正和使 宪章 修正案生效的方式 |
The additions and amendments submitted by delegations relating to their respective countries were incorporated into the above mentioned report, which was subsequently submitted to the General Assembly for consideration at its fifty first session. | 35. 各代表团根据其各自国家的情况提出的增列内容和修正案已列入此项报告之中 此项报告其后已提交给大会第五十一届会议审议 |
In parallel, NASA continued negotiations with the Russian Space Agency (RSA) on a bilateral memorandum of understanding, as well as with the European, Japanese, and Canadian space agencies on amendments to their respective Space Station memoranda of understanding to reflect Russian involvement in the program and modifications to respective contributions by the partners. | 与此同时 美国航天局继续与俄罗斯航天局 俄空局 谈判一项双边谅解备忘录 与欧洲 日本和加拿大的空间机构就修改其各自的空间站谅解备忘录以反映俄罗斯参与该方案以及修改各参与国各自贡献进行谈判 |
Amendments to the rules | 十一 规则的修正 |
Amendments to the Commentary | 三. 评注的修正 |
Amendments to Article 23 | 第二十三条修正案 |
Amendments to Staff Rules | 工作人员细则修正案 |
XIV. AMENDMENTS AND SUSPENSIONS | 十四 修正和暂停适用 |
Amendments to Article 8 | 对第8条的修正案 |
One representative urged Parties to concentrate on ratifying prior amendments, rather than on new amendments. | 一位代表促请缔约方把注意力集中在批准先前的各项修正之上 而不是放在新的修正之上 |
Other proposals and substantive amendments | 第 27 条 其他提案和实质性修正案 |
Order of voting on amendments | 第 40 条 修正案的表决次序 |
Amendments to the Staff Rules | 工作人员细则修正案 |
Amendments to the Staff Regulations | 对 工作人员条例 的修正 |
Order of voting on amendments | 修正案的表决顺序 |
Amendments (A 52 L.63) | 탞헽낸(A 52 L.63) |
A. Amendments 42 43 19 | A. 修正. 42 43 18 |
B. Amendments 221 223 85 | B. 修正. 221 223 84 |
Proposals and amendments to proposals | 提案和提案的修正案 |
(ii) Amendments agreed in Geneva | ㈡ 日内瓦议定修正案 |
D. Amendments to the Charter | D. 宪章 的修订 |
Amendments to the SAR Convention | 对 搜寻救助公约 的修正案 |
98. Since the submission of the first report on treaty body reform, in 1989, amendments to three of the six treaties have been approved by the respective Meetings of the States Parties and endorsed by the General Assembly. | 98. 自从1989年提交第一份关于条约机构改革的报告以来 六项条约中有三项条约的修正案已经得到有关的缔约国会议的批准 并得到联合国大会的核准 |
The fact that both the respective Meetings of States Parties, as well as the General Assembly, have approved these amendments is an indication of the need for reform and of the preparedness of Governments to endorse such reforms. | 各自的缔约国会议以及大会都同意了这些修正案 这说明改革的必要性以及各国政府赞同这种改革的意愿 |
Earlier amendments to the Staff Regulations | 工作人员条例 的先前修正案 |
These amendments were adopted in June. | 6月份通过了这些修正案文 |
Related searches : Any Amendments - Suggested Amendments - Minor Amendments - Further Amendments - Following Amendments - Wording Amendments - Possible Amendments - Main Amendments - Amendments For - Various Amendments - Add Amendments - Some Amendments