Translation of "responsible accountable" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Accountable - translation : Responsible - translation : Responsible accountable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those responsible for the mismanagement should be held accountable.
追究那些造成控管失误的人的责任
The Council calls for those responsible to be held accountable.
安理会要求追究对此负责的人的责任
We must make clear to those responsible that they will be held accountable.
我们必须向那些责任人明确指出 将追究他们的责任
Where this happens, the officials responsible for the transfers should be held accountable under the criminal law.
凡发生此种情况 对转移负责的人应承担刑事责任
Accordingly, national agencies are responsible and accountable for programme strategy and the delivery of objectives and activities.
因此 方案战略和目标及活动的执行由各国机构负责和报告
Investigations into the attack by the local administration continue, and those responsible should, of course, be held accountable.
地方政府对那自攻击事件的调查仍在进行之中 当然 应该追求负责者的责任
The Security Council calls for the incident to be investigated immediately and for those responsible to be held fully accountable.
安全理事会要求立即调查该事件 并追究要对此负责者的全部责任
executing organization is responsible for the overall management of the project and is responsible and accountable for the delivery of outputs, the achievement of project objectives and the use of UNDCP resources.
执行组织负责项目的全盘管理 负责和说明产出情况 项目目标实现情况和禁毒署资源的使用情况
As such attacks constitute flagrant violations of international humanitarian law, those responsible for these attacks must be held accountable for their acts.
这类攻击公然违反了国际人道主义法,那些主使人必须为他们的行为负起罪责
The Advisory Committee notes that the Section is responsible and accountable for medical support in all field missions (see A 59 730, paras.
咨询委员会注意到 医务支助科负责所有外地特派团的医务支助工作 见A 59 730 第112 114段
Of course, the Secretary General remains responsible and accountable to the membership for the overall coordination and coherence of the United Nations system.
当然 在全面协调联合国系统并使其保持一致方面 秘书长仍对成员承担责任问责
(g) To investigate and hold accountable those responsible for the mistreatment, arbitrary arrest and incarceration of human rights defenders and members of the political opposition
(g) 对虐待 任意逮捕和监禁人权维护者和政治反对派成员的人进行调查 追究行为人的责任
Unless the Transitional Government holds accountable those responsible, violence against innocent people will continue in Ituri and elsewhere in the Democratic Republic of the Congo.
除非过渡政府追究这些人的责任 否则在伊图里和刚果民主共和国其他地方将会继续发生对无辜者的暴力行为
Concerning accountability, she noted that there were agency specific results for which each agency would be responsible and accountable, including to their respective Executive Boards.
至于问责制 她指出 每个机构都将对本机构的具体成果负责并承担问责责任 其中包括对本机构执行局负责并承担问责责任
Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding those responsible for this terrorist act accountable for their crime,
愿意继续协助黎巴嫩寻求真相 追究应对这一恐怖行为负责的人的责任
Senior mission staff should continue their efforts to enforce a zero tolerance approach, and all persons responsible for sexual exploitation and abuse should be held accountable.
特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度 应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者的责任
Those responsible for serious crimes committed in Timor Leste in 1999 must be held accountable for their actions, in conformity with Security Council resolution 1573 (2004).
必须按照安全理事会第1573(2004 号决议 追究那些对1999年在东帝汶犯下的严重罪行负有责任者的行动责任
Expresses its readiness to consider any additional request for assistance from the Lebanese Government to ensure that all those responsible for this crime are held accountable
14. 表示随时准备考虑黎巴嫩政府提出的任何其他援助请求 确保追究所有应对这一罪行负责的人的责任
It is thus essential that all those responsible for the serious crimes committed in 1999 be held accountable, and that justice be done in the appropriate manner.
所以 必须追究1999年所有重罪负责者的责任 以适当方式伸张正义
It makes the programme manager responsible and accountable for his or her outputs and consequent outcomes, while making the task more interesting and challenging and allowing for innovation.
뇘탫ퟣ릻쿪뺡,죃폐맘늿쏅뫍릩펦헟뛔웤믮뚯돐떣쫊떱뗄컊퓰틥컱ꆣ
Holding Charities Accountable
让慈善组织负责
(c) The importance of deepening democracy beyond free and fair elections, to include other elements essential to the development of a truly transparent, responsible, accountable and participatory government and
还欢迎在推动和保护人权维护者方面的区域行动以及国际机制与区域机制之间的合作 并鼓励这方面的进一步发展
Members of the Council condemned the attacks against the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (ONUCI) personnel and stated that those responsible for these attacks should be held accountable.
安理会成员谴责对联合国科特迪瓦行动人员发动的袭击 并声明要追究发动袭击者的责任
(c) The importance of deepening democracy beyond free and fair elections, to include other elements essential to the development of a truly transparent, responsible, accountable and participatory government and
5. 请联合国人权事务高级专员办事处
(c) The importance of deepening democracy beyond free and fair elections, to include other elements essential to the development of a truly transparent, responsible, accountable and participatory government and
(c) 超出自由和公平选举的范围深化民主 以便纳入发展一种真正透明 负责任 职责严明和参与式政府所必备的其他内容 及
Those results are a tribute to the strength of the Georgian people and a direct result of what a democracy can achieve when it is responsible, transparent and accountable.
这些结果要归功于格鲁吉亚人民的力量 也是负责和透明的民主所取得的直接成果
Managers are expected to improve their own ability to foster continuous change, promote innovation, and be responsible and accountable for the continuous professional development of their staff and themselves.
管理人员将提高自己促进持续变革和推动革新的能力,并对其工作人员和本身持续的专业发展承担责任 2. 工作人员
The field security officer (FSO) is responsible for all physical measures related to crisis readiness and prevention at the duty station, and is directly accountable to the designated official.
外勤安全干事负责与工作地点防备和预防危机有关的所有措施,直接对指定官员负责
The Executive Director is also requested to report on what action she has taken to ensure that those responsible are accountable for the practices revealed in the Board s report.
还请执行主任报告她采取了哪些行动,以确保各负责人可交代审计委员会报告所揭露的做法问题
The former, launched in 2000, is based on the Habitat Agenda, which recognized the importance of good governance and aimed to foster transparent, responsible, accountable, just and efficient urban governance.
前一项运动于2000年展开 以 人居议程 为根据 该议程确认善政的重要性 旨在促进透明 负责 问责 公正而有效的城市治理
It is envisaged that the revised personal delegation will contribute to ensuring that each staff member is responsible and accountable for the efficient and effective use of the delegated authority.
预期经订正的个人授权将有助于确保每个工作人员都对切实有效地使用得到的授权负有责任 并接受问责
Accountable institution and timeframe
负责机构和时限
Accountable institutions and timeframe
负责机构和时限
(e) To investigate and hold accountable those responsible for the mistreatment and detention of domestic and foreign journalists in connection with the election of 19 March 2006 and post election demonstrations
(e) 对虐待和拘留涉及2006年3月19日选举和选举后示威的本国和外国记者的人进行调查 追究他们的责任
We hope that that investigation creates a precedent for holding accountable perpetrators responsible for war crimes against children, and we believe that this will serve as effective deterrent for future violations.
我们希望 这一调查将为把应对针对儿童的战争罪负责任者绳之以法创下先例 我们认为 这将对今后的违法行为起到有效的威慑作用
(h) In operative paragraph 33 (c), the words and calls upon the international community to hold those responsible for violations accountable, inter alia, through the International Criminal Court would be deleted
(h) 在执行部分第33段中 删除 并吁请国际社会通过国际刑事法院等途径 追究违反行为责任人的罪责
On the contrary, the rebels are benefiting from instability and insecurity with the intention of maintaining continuous pressure on the Government who is the party responsible and accountable before international law.
相反 反叛分子是不稳定和不安全的受益者 因为他们的如意算盘是不断向政府施加压力 而政府是对国际法负责的一方
Mindful of the demand of the Lebanese people that all those responsible for the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others be identified and held accountable,
铭记黎巴嫩人民要求查出所有应对致使前总理拉菲克 哈里里和另外22人遇害的恐怖爆炸负责的人 并追究责任
Open, transparent and accountable government
开放 透明和负责的政府
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
他们仍然被法律的目标和原则所界定 老师对原则负责 法官对上诉法院负责 总统对选民负责
In sum, the manner in which this element of the investigation was carried out displays, at least, gross negligence, possibly accompanied by criminal actions for which those responsible should be made accountable.
47. 简言之 这一调查方式表明 案件涉及严重疏忽的问题和可能的犯罪行为 所以应追究对此负责的人
Notwithstanding the significance of bilateral and multilateral efforts to confront these threats, this needs to be done primarily at the national level, since each State is responsible and accountable for its own actions.
尽管为对付这些威胁所作的双边和多边努力很重要 这主要必须在国家一级进行 因为每个国家要对其自己的行动负责和做出交待
It is also Bangladesh's experience that, in such cases, we have also been helped by the pervasive cultures of pluralism and democratic values that render public actions more accountable and authorities more responsible.
根据孟加拉国的经验 在这种情形中 厚植多元文化和民主价值观有助于我们的工作 这种文化和价值观使公共行动更加负责任 使当局更加勇于承担责任
The Government of the Sudan should ensure that all reports of detainees being held incommunicado are fully and independently investigated and that those suspected to be responsible for these acts are held accountable.
62. 苏丹政府应当确保对所有有关被单独监禁的被拘留者的报道进行充分和独立的调查 并将那些可疑的肇事者绳之以法
Now, who are they accountable to?
现在 他们向谁负责

 

Related searches : Responsible And Accountable - Accountable And Responsible - Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable - Accountable Government