Translation of "stint" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Stint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And remember Thee without stint | 多记念你 |
And remember Thee without stint | 多記念你 |
That we may celebrate Thy praise without stint, | 以便我们多赞颂你 |
That we may celebrate Thy praise without stint, | 以便我們多讚頌你 |
I told the Prince not to stint money on stone. | 我说过公爵别吝惜石头 |
He had just come off a successful stint as the lead designer at Gucci, in case you didn't know. | 他刚刚在古奇以首席设计师的身份成功地完成了短期工作 在你不知道的情况下 |
And let not those who stint with that which Allah hath vouchsafed them in His grace deem that this is good for them nay! it is bad for them anon shall that wherewith they stint be hung round their necks on the Day of Judgement. And Allah's is the heritage of the heavens and the earth and Allah is of that which ye work Aware. | 吝惜真主所赐的恩惠的人 绝不要认为他们的吝惜 对于他们是有益的 其实 那对于他们是有害的 复活日 他们所吝惜的 财产 要像一个项圈一样 套在他们的颈项上 天地间的遗产 只是真主的 真主是彻知你们的行为的 |
And let not those who stint with that which Allah hath vouchsafed them in His grace deem that this is good for them nay! it is bad for them anon shall that wherewith they stint be hung round their necks on the Day of Judgement. And Allah's is the heritage of the heavens and the earth and Allah is of that which ye work Aware. | 吝惜真主所賜的恩惠的人 絕不要認為他們的吝惜 對於他們是有益的 其實 那對於他們是有害的 復活日 他們所吝惜的 財產 要像一個項圈一樣 套在他們的頸項上 天地間的遺產 只是真主的 真主是徹知你們的行為的 |
That Allah may reward them with the best of what they did, and increase reward for them of His bounty. Allah giveth blessings without stint to whom He will. | 以便真主以他们的行为的善报赏赐他们 并以他的恩惠加赐他们 真主无量地供给他所意欲者 |
That Allah may reward them with the best of what they did, and increase reward for them of His bounty. Allah giveth blessings without stint to whom He will. | 以便真主以他們的行為的善報賞賜他們 並以他的恩惠加賜他們 真主無量地供給他所意欲者 |
So do not slacken and do not call for peace when you have the upper hand and Allah is with you, and He will not stint the reward of your works. | 你们不要气馁 不要求和 你们是占优势的 真主是与你们同在的 他绝不使你们的善功无效 |
So do not slacken and do not call for peace when you have the upper hand and Allah is with you, and He will not stint the reward of your works. | 你們不要氣餒 不要求和 你們是佔優勢的 真主是與你們同在的 他絕不使你們的善功無效 |
He has completed a two week stint in the Finnish wilderness for a graphic novel about Elämänmäki, the site of an early 20th century sanatorium that has since been reclaimed by nature. | 他在芬兰的荒野里用两周时间完成了一部绘图小说 内容是关于 El? m? nm? ki 那是一个 20 世纪早期疗养院 后来它慢慢被废弃了 |
And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah and celebrate the Praises of Allah often (and without stint) that ye may prosper. | 当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 |
And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah and celebrate the Praises of Allah often (and without stint) that ye may prosper. | 當禮拜完畢的時候 你們當散佈在地方上 尋求真主的恩惠 你們應當多多地記念真主 以便你們成功 |
(And they behave like this) so that Allah may reward them for their excellent deeds and, in addition to it, show His favour to them out of His bounty Allah provides without stint for anyone He pleases. | 以便真主以他们的行为的善报赏赐他们 并以他的恩惠加赐他们 真主无量地供给他所意欲者 |
(And they behave like this) so that Allah may reward them for their excellent deeds and, in addition to it, show His favour to them out of His bounty Allah provides without stint for anyone He pleases. | 以便真主以他們的行為的善報賞賜他們 並以他的恩惠加賜他們 真主無量地供給他所意欲者 |
Whoso doeth an ill deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without stint. | 作恶者只受同样的恶报 行善而且信道的男子和女子 将入乐园 受无量的供给 |
Whoso doeth an ill deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without stint. | 作惡者只受同樣的惡報 行善而且信道的男子或女子 將入樂園 受無量的供給 |
Say O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and Allah's earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without stint. | 你说 我的信道的众仆啊 你们当敬畏你们的主 在今世行善者 得享美报 真主的地面是宽广的 惟有坚忍的人 得享受完全的 无量的报酬 |
Say O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and Allah's earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without stint. | 你說 我的信道的眾僕啊 你們當敬畏你們的主 在今世行善者 得享美報 真主的地面是寬廣的 惟有堅忍的人 得享受完全的 無量的報酬 |
The faithful and their descendants who followed them in faith We will make their descendants join them, and We will not stint anything from the reward of their deeds. Every person is hostage to what he has earned. | 自己信道 子孙也跟著信道者 我将使他们的子孙与他们同级 我不减少他们的善功一丝毫 每人应对自己的行为负责 |
The faithful and their descendants who followed them in faith We will make their descendants join them, and We will not stint anything from the reward of their deeds. Every person is hostage to what he has earned. | 自己信道 子孫也跟著信道者 我將使他們的子孫與他們同級 我不減少他們的善功一絲毫 每人應對自己的行為負責 |
In Japan, Abe is universally regarded to have performed badly in his first stint as Prime Minister in 2006 2007, despite his distinguished lineage. Now he takes over an even more troubled country with huge domestic and external challenges. | 尽管家世显赫 但人们普遍认为日本的安倍在其2006 2007年的首届首相任期中并无上佳表现 而现在他接手的国家面临着巨大的国内国际挑战 极少有人押宝他能成功 |
And, notwithstanding all of the fanfare surrounding Abenomics, Japan s economy remains moribund. In the six quarters of Shinzo Abe s latest stint as prime minister, annualized real GDP growth has averaged just 1.4 up only slightly from the anemic post 1992 average of 1 . | 纽黑文 mdash 日本是目前令大部分主要发达国家心弦紧绷的长期停滞斗争的老根据地 而尽管围绕 安倍经济学 的标榜不绝于耳 但日本经济依然毫无活力 在安倍最新首相任期的前六个季度里 年化真实GDP增长平均只有1.4 mdash mdash 只比1992年以来长期低迷的总平均水平1 略高 |
Beautified is the life of the world for those who disbelieve they make a jest of the believers. But those who keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection. Allah giveth without stint to whom He will. | 不信道的人 为今世的生活所迷惑 他们嘲笑信道者 复活日 敬畏者将在他们之上 真主将无量地供给他所意欲者 |
Beautified is the life of the world for those who disbelieve they make a jest of the believers. But those who keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection. Allah giveth without stint to whom He will. | 不信道的人 為今世的生活所迷惑 他們嘲笑信道者 復活日 敬畏者將在他們之上 真主將無量地供給他所意欲者 |
Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest the day to pass into the night. And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living. And Thou givest sustenance to whom Thou choosest, without stint. | 你使夜入昼 使昼入夜 你从无生物中取出生物 从生物中取出无生物 你无量地供给你所意欲的人 |
Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest the day to pass into the night. And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living. And Thou givest sustenance to whom Thou choosest, without stint. | 你使夜入晝 使晝入夜 你從無生物中取出生物 從生物中取出無生物 你無量地供給你所意欲的人 |
The EU s ability to overcome enlargement fatigue and maintain its commitments to the region are also dependent on public support, so we must not stint in our efforts to convey to our citizens the political and economic advantages of accession of the countries of the western Balkans to the EU. | 欧盟克服所谓 扩大性疲劳 并且遵守对该区域的承诺的能力也有赖于民意的支持 为此我们必须不遗余力地向民众宣传西巴尔干国家加入欧盟的种种政治和经济上的益处 |
Did a stint at MTV, made a film called Startup.com, and I've done a couple of music films but in 2003, when the war in Iraq was about to start, it was a very surreal feeling for me because before the war started, there was kind of this media war that was going on. | 我在MTV工作过一段时间 拍了一部叫做 Startup.com 电影 然后大概是在2000年 我做了一些音乐电影 但是在2003年 伊拉克战争爆发后 我感到 有一些异样 因为在战争开始前媒体大战已经开始了 |
The Bedouins say, We have faith. Say, You do not have faith yet rather, say, We have embraced Islam, for faith has not yet entered into your hearts. Yet if you obey Allah and His Apostle, He will not stint anything of the reward of your works. Indeed Allah is all forgiving, all merciful. | 游牧人们曾说 我们已信道了 你说 你们没有信道 虽然你们可以说 我们已归顺了' 但正信还没有入你们的心 如果你们服从真主和使者 他不减少你们的善功一丝毫 真主确是至赦的 确是至慈的 |
The Bedouins say, We have faith. Say, You do not have faith yet rather, say, We have embraced Islam, for faith has not yet entered into your hearts. Yet if you obey Allah and His Apostle, He will not stint anything of the reward of your works. Indeed Allah is all forgiving, all merciful. | 游牧人們曾說 我們已經信道了 你說 你們沒有信道 雖然你們可以說 我們已歸順了 但正信還沒有入你們的心 如果你們服從真主和使者 他不減少你們的善功一絲毫 真主確是至赦的 確是至慈的 |
And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to her a goodly growth and made Zachariah her guardian. Whenever Zachariah went into the sanctuary where she was, he found that she had food. He said O Mary! Whence cometh unto thee this (food)? She answered It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will. | 她的主接受了她 并使她健全的成长 且使宰凯里雅抚育她 宰凯里雅每次进内殿去看她 都发现她面前有给养 他说 麦尔彦啊 你怎么会有这个呢 她说 这是从我的主那里降下的 真主必定无量地供给他的意欲的人 |
And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to her a goodly growth and made Zachariah her guardian. Whenever Zachariah went into the sanctuary where she was, he found that she had food. He said O Mary! Whence cometh unto thee this (food)? She answered It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will. | 她的主接受了她 並使她健全的生長 且使宰凱里雅撫育她 宰凱里雅每次進內殿去看她 都發現她面前有給養 他說 麥爾彥啊 你怎麼會有這個呢 她說 這是從我的主那裡降下的 真主必定無量地供給他所意欲的人 |
At a 2006 summit with Chinese leaders during his first stint as Japan s prime minister, he agreed to establish a joint commission, involving historians from Japan, China, and elsewhere, to study twentieth century history. The idea was that the commission could make unbiased recommendations about contentious issues like the contents of history textbooks and even the Yasukuni shrine, a nationalist pilgrimage site where the remains of Japanese war criminals, among others, are interred. | 好消息是 安倍晋三表现出这方面的勇气 2006年 在其第一次担任日本首相期间与中国举行的峰会上 他同意建立一个由日本 中国和其他国家历史学家组成的联合委员会研究二十世纪历史 其初衷是该委员会能就历史教科书内容甚至靖国神社 供奉日本战犯的民族主义朝圣地 等争议问题给出无偏颇的建议 |
Jokowi has risen from humble beginnings to the apex of power without compromising his image as a man of the people or his reputation for pragmatism and honesty. Jokowi has a long track record of good governance, having implemented effective policies during his stint as Mayor of Surakarta (such as refurbishing markets, relocating slum dwellers, and cutting bureaucratic red tape), and as Governor of Jakarta (where he broadened access to health care and education). | 佐科维以卑微的出身稳定权力巅峰 并且从未在其 人民之子 的形象和务实诚信的声誉方面妥协 佐科维拥有长期且优秀的治理成绩 担任苏拉卡尔塔 Surakarta 市长期间 他实施了一系列有效政策 如翻新市场 搬迁贫民窟和削减官僚繁文缛节 担任雅加达省省长期间亦然 增加了医疗和教育的普及程度 |
Related searches : Brief Stint - Stint With - Stint As - Teaching Stint - Without Stint - Labor Stint - Stint On - A Stint - Short Stint - Long Stint - A Brief Stint - After A Stint - Following A Stint - Do A Stint