Translation of "tailored programmes" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Tailored - translation : Tailored programmes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations agencies, funds and programmes tailored their assistance to the special needs of post conflict societies.
联合国各机构 基金和方案都是根据各冲突后社会的特殊需要调整它们所提供的援助
Comprehensive programmes dealing with the different aspects of the drug problem were tailored to meet specific situations.
针对具体的情况对处理药物问题不同方面的综合性方案进行了适改
UNRWA continued to provide specially tailored programmes aimed at maintaining standards and improving the achievement levels of pupils in Agency schools.
近东救济工程处继续努力保持标准并提高工程处学校学生的学业成绩为此提供专门拟订的方案
He agreed with the Chairman of the Special Committee on Decolonization that tailored programmes of work must be devised for each Territory.
他同意非殖民化特别委员会主席的观点 认为必须为每个领土制定专门的工作计划
In another project, UNAIDS and UNDCP are training 900 street educators in drug abuse prevention programmes, using cartoons tailored to young children.
在另外一个项目中 联合国艾滋病方案和禁毒署目前正对900名街头宣传员进行药物滥用预防方案的培训 利用适合于儿童的卡通片形式
Street children and children from economically depressed families who did not attend school could benefit from training programmes tailored to community skill needs.
不上学的街头流浪儿和贫困家庭的孩子可以在旨在满足地方劳动力需求的方案的框架内得到培训
Just a plain tailored outfit.
他们在房外等着呢
A number of national, regional and international organizations were already offering a broad range of training programmes tailored to the needs of various user groups.
一些国家 区域和国际组织已经在针对各用户群体的需要提供一系列范围广泛的培训方案
UNRWA continued to provide specially tailored programmes aimed at maintaining achievement levels and enabling pupils with learning difficulties to benefit fully from the Agency s basic education services.
近东救济工程处继续提供专门拟订的各种方案,旨在保持学生的成绩,以及使有学习困难的学生能充分获益于工程处的基础教育服务
Staff of the Bank Supervision Department is exposed to Anti Money Laundering (AML) and anti terrorism financing training and awareness at supervisory conferences and programmes tailored for bank examiners.
银行监督部门的工作人员在专为银行检查人员开办的监督会议和方案中 接受了反洗钱和反恐怖主义组织的训练和认识
These programmes are tailored to each country s social and economic needs and are designed to be handed over in the long term to a local organization or governmental agency.
这些方案符合各国的社会和经济需要,从长期来说将交给地方组织或政府机构
(e) Developing measures for the assessment, prediction, prevention and mitigation of natural disasters through programmes of technical assistance, technology transfer, demonstration projects, and education and training, tailored to specific disasters and locations, and to evaluate the effectiveness of those programmes.
e 针对具体的灾害和地点 通过技术援助与技术转让 示范项目 教育和培训等方案来发展评价 预测 预防和减轻自然灾害的措施 并评价这些方案的效力
Joint programming should be tailored to each country's situation.
应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况
Some representatives also pointed out that ODA programmes needed to be tailored to private sector development, as the expansion of the private sector was important for economic growth and increasing employment.
一些代表还指出 官方发展援助方案需要适于私营部门的发展 因为私营部门的扩大对于经济增长和增加就业较为重要
The report should not be tailored to the envisaged resolution.
该报告不能专门为设想的决议服务
This course would be tailored to the needs of participants.
该课程根据参加者的需要量身打造
Each government's response must be tailored to its particular needs.
各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针
Instead, their merits should be studied and tailored to local circumstances.
相反 应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况
Some ministries use additional target figures tailored to their specific situations.
有些部会则使用了适合其具体情况的补充目标数字
Operational activities must be tailored to the specific needs of each country, and the mandates and specific features of each of the agencies, funds and programmes of the United Nations system must be safeguarded.
21 业务活动应该响应每个国家的特殊需要 另一方面 必须保持联合国系统每个机构 基金和方案的职能和特性
These operations have to go hand in hand with development activities, which should be tailored by the specialized agencies and the United Nations programmes to support the efforts of the authorities of the country concerned.
这些行动必须同发展活动齐头并进 专门机构和联合国方案应调整发展活动 以便支持有关国家政府的努力
To that end, innovative approaches and best practices and lessons learned in the design, planning and implementation of alternative development programmes will be identified, and disseminated, tailored to local conditions and training provided as required.
为此,将对制订 规划和实施替代发展方案方面的新做法和最佳做法以及取得教训加以确定 分发,根据当地情况修改调整,并根据需要提供培训
Sustained, long term commitment, tailored to local circumstances, is essential for successful peacebuilding.
符合当地情况的可持久的长期承诺 对于建设和平取得成功非常必要
In effect, the reporting guidelines would be tailored to each State s individual situation.
实际上 报告准则将针对每个国家的具体情况而写
Using all preventive, educational, medical and legal information available, such programmes should raise the awareness of youth of the negative consequences of drug abuse, and should be tailored individually to target specific groups of potential young abusers
此种方案应利用所有现有预防 教育 医疗和法律知识 提高青年人对药物滥用不良后果的认识 应使此种方案有的放矢地具体针对可能滥用药物的青年群体
Using all preventive, educational, medical and legal information available, such programmes should raise the awareness of youth of the negative consequences of drug abuse and should be tailored individually to target specific groups of potential young abusers
此种方案应利用所有现有预防 教育 医疗和法律知识 提高青年人对药物滥用不良后果的认识 应使此种方案有的放矢地具体针对可能滥用药物的青年群体
To that end, the inventory of effective strategies, approaches, projects and programmes to reduce illicit demand and supply maintained by the Programme will be improved and expanded, and effective countermeasures tailored to local conditions against drug abuse identified.
为此,将改进和增加药物管制署保存的减少非法需求和供应的有效战略 做法 项目和方案,确定适应当地情况的查处药物滥用的有效对应措施
It is therefore crucial that measures be tailored to their respective targets in all situations.
因此至关重要的是 应该对所有局势中的不同对象采取不同的措施
A simple claim form tailored to the unique requirements of the bedoun programme was designed.
专门根据 贝都因人 方案的独特要求 设计了一种简单的索赔表
Such assistance needed to be tailored to the specific requirements of each least developed country.
此类援助需专门针对每一最不发达国家的具体需要
In each case, burden sharing arrangements have been tailored to the specifics of the situation.
分摊负担的每一项安排都专门适用于具体的情况
Just because I own a car and a tailored suit and my nails are clean.
就因为我有辆车 有套定做的西服 指甲干净
62. Reaffirms the principle, as contained in resolutions 44 211 and 47 199, that the country level presence of the United Nations system should be tailored to meet the specific development needs of recipient countries, as required by their country programmes
62. 重申第44 211和47 199号决议中所载原则 即联合国系统在国家一级的存在应按照国家方案的规定 符合受援国的具体发展需要
Specific security measures tailored to particular locations and or threats should then be developed and implemented.
9. 然后应拟订和执行专门为某地和 或某种威胁制订的具体保安措施
Two of these prisoner support services are tailored to specifically address the needs of indigenous women.
已使其中的两项囚犯支助服务专门适应土著妇女的需要
Tailored solutions are needed if policy implementation is to do justice to the growing diversity in society.
如果执行政策是为了公正地处理社会中不断增长的多样化 那么就有必要专门制定适当的解决方案
Expansion of its major organs is necessary but must be tailored to the efficacy of the Organization.
扩大其主要机构是必要的 但是必须旨在提高本组织的效率
Thus anti terrorist measures should be tailored to suit diverse religious, political, economic, cultural or national situations.
因此反恐措施必须要能配合各种不同的宗教 政治 经济 文化或国家的情况
However, this does not mean that approaches do not need to be individually tailored to local circumstances.
但是 这并不意味着不必按当地情况对方法进行个别调整
The IFC offers a mix of financing that is tailored to meet the needs of each project.
国际金融公司提供一种适应每一项目具体需要的混合融资
Humanitarian assistance is not sufficiently tailored to the multi dimensional needs of refugees, especially women and children.
人道主义援助不完全符合难民 尤其是妇女和儿童的多层面需要
In addition, UNDP has provided support to decentralization efforts to enable people to participate more meaningfully in governance processes and decision making and to encourage their active involvement in the formulation of development programmes that are tailored to their local needs and priorities.
此外,开发计划署支持权力下放的工作,使人民能更有意义地参与政府的管理和决策工作,并鼓励人民积极参与制订发展方案的工作,使这些方案能符合他们当地的需要的优先次序
The African Group considers the draft to be balanced and tailored to meet the challenges of our time.
非洲集团认为 这项草案十分均衡 适合于迎接当今时代的种种挑战
Activities will be tailored to regionally and nationally specific needs (e.g. eco cities in Asia and the Pacific).
将根据每个区域和国家的具体情况设计有关活动 例如亚洲和太平洋区域的生态城市活动
The goal is to ensure that assistance is better tailored to the real needs of the various States.
其目的是确保援助更好地适合不同国家的实际需要

 

Related searches : Prerequisite Programmes - Key Programmes - Recycling Programmes - Targeted Programmes - Intervention Programmes - Taught Programmes - Implement Programmes - Spending Programmes - Establish Programmes - Comedy Programmes - Activation Programmes - Favourite Programmes - Regulatory Programmes