Translation of "through legal means" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means. | DMCA标志着 媒体行业 放弃了用法律手段 来区分合法和非法复制 而是采用技术手段 来防止复制 |
According to these principles, the goal is not to create a new parallel legal regime but to integrate communications through technological means into the existing regime. | 根据这些原则 目标将不是创立一个新的平行的法律制度 而是将技术手段的通信纳入现有制度之中 |
In particular, lawyers and translators can, through means of the indexing software, research a vast array of documentation to find legal terminology, precedents, citations and quotations. | 律师和翻译人员尤其能够利用索引软件查找大量文件来寻得法律术语 判例 引证和引文 |
This freedom must be exercised through the Internet or through other means. | 无论是通过互联网还是通过其他方式 人们都必须得以行使这项自由 |
The legal distinction should be carried through into the legal consequences of expulsion. | 从法律加以区分的作法应贯彻始终 直至驱逐产生法律后果阶段 |
All these factors constitute a cause of instability, particularly so for the youth, who let off steam through violence as they lack peaceful and legal means of expression. | 所有这些因素都是形成不安定的原因 尤其是对于年轻人来说 由于缺乏和平 合法的发达方式 他们会借助于暴力泄忿 |
There was general agreement that the absence of a legal regime for digital and other electronic signatures might pose an impediment to economic transactions effected through electronic means. | 普遍认为 缺乏关于数字签字和其他电子签字的法律制度会对通过电子方式进行经济交易造成障碍 |
Numerous legal and political means have been identified, approved and implemented. | 已确定 核准和执行了无数的法律和政治手段 |
Quality standards will be strengthened through several means. | 121. 质量标准将通过若干手段加以提高 |
The group will communicate through the following means | 3. 通过议程 |
I'm all through with Jerry, he means nothing. | 我完全了解杰瑞 他什么都不是 |
It is imperative for the stability of the country that the Ethiopian Government and the opposition leaders do everything possible to resolve their differences through dialogue and legal means. | 为了国家的稳定 埃塞俄比亚政府和反对派领导人必须尽一切努力通过对话和合法手段解决他们之间的分歧 |
It also reflects the sincere desire of the Government of Eritrea to see an early resolution to the border problem between Eritrea and Ethiopia through legal and peaceful means. | 这项决定也反映了厄立特里亚政府诚挚希望见到厄立特里亚和埃塞俄比亚的边界问题通过法律与和平途径及早解决 |
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage | (f) 受害人 是指遭受损害的任何自然人 法人或国家 |
It is precisely with a view to helping the parties to a dispute to resolve it through legal means, through the Court, that in 1989 the Secretary General's Trust Fund was created to assist States in the settlement of disputes. | 正是为了协助争端各方通过法院采用法律手段解决争端 已于1989年设立了秘书长信托基金 以协助国家解决争端 |
We must continue to combat that scourge through all means. | 我们必须以各种手段继续同这一祸害作斗争 |
Article 3 (implementation of the convention through all available means). | 3. 第三章 第1条 第 2条和第 3条 歧视的定义 采取一切措施实施 公约 19 |
In 12 States, it was also available through indigenous means. | 另外 12个国家通过地方途径提供这种援助 |
95. Another means of promoting indigenous issues is through radio. | 95. 宣传土著问题的另一途径是无线电广播 |
The legal effects of nationality acquired by such means fell within one of the established means of acquisition birth, descent or naturalization. | 只有采用出生 血缘或归化的既定方式之一获得国籍才能产生以这类方式获得国籍的法律效力 |
The Court plays a pivotal role in developing international law, promoting compliance with its rules, fostering international peace and security and peaceful coexistence among peoples through respect for the rule of law, assisting States in the peaceful resolution of disputes through legal means, and handing down advisory opinions on legal matters submitted to the Court. | 法院在发展国际法 促进对其条例的遵守 通过尊重法治来推动国际和平与安全及各国人民的和平共处 协助各国通过法律手段和平解决争端 并就提交法院的法律问题提出咨询意见方面发挥了关键作用 |
In other words, we need to crack down on environmental violations through legal means and severely punish the enterprises' over standard discharge behaviors, so as to protect the environment and public health. | 也就是说,通过法律手段严厉打击环境违法行为,严惩企业的超标排污行为,从而保护环境,保障公众健康 |
The Legal Unit seeks to enhance conformity of the Rwandan legal system with international human rights standards through the promotion of legal reform. | 法律股寻求通过促进法律改革来促使卢旺达法律体系符合国际人权标准 |
And the way to it, for me, was through artistic means. | 而对于我来说 想要达到这样的目的 就要通过艺术途径 |
The future of Lebanon should be decided strictly through peaceful means. | 黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定 |
It means we have to go through the whole thing again. | 我们要重新再来 |
Understand through a picture Bitcoin's legal status around the world | 一张图看懂 比特币在世界各地的法律地位 |
States should strengthen the legal framework for cooperation between national jurisdictions, including through concluding mutual legal assistance arrangements. | 7. 各国应加强各国管辖间进行合作的法律框架 包括缔结法律互助安排 |
This may be upon signature, ratification, publication in a legal gazette or by other means. | 可以是签署 批准 在官方公报上发表或其他方式 |
At the end of indicator of achievement (i), add through peaceful means . | 绩效指标㈠中 在 解决 之前插入 通过和平手段 |
People must see that legitimate grievances can be addressed through peaceful means. | 3. 人民必须看到 合理的冤屈可通过和平方式处理 |
(i) is offered to the public through publication or similar means and | ㈠ 通过公布方式或类似方式向一般公众提供 和 |
102. The Office of Legal Affairs provides support to peacekeeping operations through two divisions, the Office of the Legal Counsel and the General Legal Division. | 102. 法律事务厅通过两个司法律顾问厅和一般法律事务司向维和行动提供支助 |
Prevent the imposition of indeterminate sentences, including through their legal prohibition | 防止作出不定刑期的判决 包括法律禁止这种判决 |
Most victims of domestic violence do not have alternative accommodation, an independent means of livelihood or the means to meet the expenses of legal proceedings. | 大多数家庭暴力的受害人没有另外的住所 独立的生活来源 和支付法律诉讼费用的能力 |
This includes upholding the rule of law through administrative and civil services and through legal and judicial institutions. | 这包括通过行政事务和公务员制度 以及通过法律和司法机制坚持法治 |
Deprivation of access to justice usually means denial of human rights, political exclusion and legal uncertainty. | 59. 剥夺诉诸法律的机会通常意味着否定人权 政治排斥和法律的不确定性 |
Eligible applicants receive legal aid through the provision of the services of a solicitor and a barrister in court proceedings, as necessary, to ensure that any person who has reasonable grounds for pursuing or defending a legal action is not prevented from doing so by lack of means. | 39. 政府为符合资格的人士提供法律援助 为他们在诉讼中按需要委聘代表律师或大律师 这确保任何有充分理据提出诉讼或抗辩的人不会因为经济能力不足而不能采取法律行动 |
(ii) Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values | ㈡ 通过教育和其他手段 培养对民主价值观的了解和尊重 |
The FTC felt that this objective could be attained through less restrictive means. | 而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小的途径达到这个目标 |
Cuba is firmly opposed to nuclear testing through explosions or any other means. | 27 古巴坚决反对通过爆炸或任何其他方法进行核试验 |
Papua New Guinea remained committed to a peaceful solution through every available means. | 巴布亚新几内亚继续致力于通过一切必要手段实现和平解决 |
Financing increases in ODA through traditional means was simple, cost effective and transparent. | 通过传统手段增加官方发展援助资金易于运作 成本效益高而且具有透明度 |
Dolphins communicate together by means of shrill cries that resound through the walls. | 去那里的话连海们的对话 都能听得到 |
And so we peer through a legal microscope, and look at everything. | 我们通过法律的放大镜去研究每件事 |
Related searches : Legal Means - Through Means - Means Through - All Legal Means - Through Which Means - Through This Means - Through All Means - Through What Means - Through These Means - Through Other Means - Through Any Means - Through Various Means - Through Electronic Means