Translation of "victim of rape" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This provision applies equally whether or not the rape victim is a prostitute. | 无论强奸行为的受害人是不是妓女 此规定都平等适用 |
For example, since the characterization of rape as a sexual offence presupposes the chastity and virtue of the victim, a prostitute apos s complaint of rape would automatically fail. | 比如强暴一例 作为性犯罪中的一种罪行 又被考虑成具体涉及贞洁和诚实问题的因素 结果自然是放弃告发 |
They should also ensure that the requirement of absence of consent does not involve further victimization of the rape victim. | 它们还应确保 quot 未经同意 quot 这一要求不使强奸案受害者进一步受害 |
When criminal justice systems address rape, there usually is more scrutiny and blame put on the victim than the perpetrator. In some parts of the world, rape victims themselves are prosecuted. | 当刑事司法制度处理强奸时 对受害人的详细检查和谴责往往多于对犯罪人的 |
If the purpose of the abduction is to kill, harm, rape or indecently assault the victim, force the victim to engage in prostitution or extort something from the victim or from others, the penalty shall be life imprisonment. | 如果绑架的目的是杀害 伤害 强奸或猥亵受害人 逼迫受害人卖淫 或勒索受害人或他人 判处罪犯无期徒刑 |
The legislation governing the crime of rape had also been improved by the elimination of the provision that used to allow a man convicted of rape to escape punishment if he married the victim. | 在适用于暴力罪行的立法方面也取得了积极的变化 取消了关于被控施暴者只要同受害者结婚就可以免于刑罚的规定 |
With regard to rape, the most frightening aspect of the statistics relates to the profile and age of the perpetrator and victim. | 13. 关于强奸问题 统计资料中最可怕的一面是犯罪者和受害者的状况和年龄 |
As mentioned above, the rape victim is required to undergo a medical examination at a governmental medical legal institute. | 39. 如上所述 强奸案的受害者需在政府的法医机构接受体检 |
It reiterated its position, established in previous case law, about the weight given to the testimony of young women who make allegations of rape, by stating that t he testimony of a rape victim, who is young and of tender age, is credible and deserves full credit, especially where the facts point to her having been the victim of a sexual assault. | 最高法院重申它在先前的判例法 中所确定的立场 即听信指控遭强奸的青年妇女的证词 指出 强奸罪受害人年轻易受伤害 因此她的证词可信 应予以充分信任 在事实表明她已成为性攻击受害者时更是如此 |
Rape! Rape! | 强奸 |
(d) The Committee is concerned about articles 89 and 90 of the Code which provide that the marriage to the accused of a victim of rape, even statutory rape, and of other criminal offences, extinguishes the criminal offence or the sentence handed down at the trial, to the benefit of a perpetrator who has subsequently married the victim, and particularly of all other participants in the offence. | (d) 委员会关切 程序守则 第89条和第90条,其中规定,犯有强奸,即便是诱奸罪及其他刑事控罪的被告,如事后与该受害者结婚,便可以免除该刑事罪或审判的定罪,以有利于该罪行的罪犯,特别是该罪行的所有其他参与者 |
The existence of this offence has been alleged to deter denunciations of rape, because, if the alleged perpetrator is acquitted, the alleged victim may be prosecuted under this Ordinance. | 规定这种罪行旨在阻遏告发强奸 因为如果指称肇事者被无罪释放 则可根据这项法令对指称的受害者予以起诉 |
The Judicial Code, in article 1978 of book 3, on penal procedure, establishes that the crimes of rape, abduction, statutory rape, corruption of minors and offences against modesty are subject to prosecution, but that proceedings will be instituted only if a complaint is brought by the victim. | 司法法典 刑事诉讼法第三卷第1978条规定 肉体强暴 拐骗 强奸 腐蚀未成年人 调戏妇女等罪行 都要由公家起诉的法律程序 但只有由受害人提出控告才进行速审 |
The Criminal Code prohibited rape, and marital rape was considered rape. | 刑法典 禁止强奸 配偶强奸也被视为强奸 |
As recommended by the Committee that the law on rape should cover rape within marriage, the Combating of Rape Act covers rape within marriage. | 根据委员会的建议 有关强奸的法律应当包括婚姻内强奸 |
Rape? ! | 强奸 |
Rape! | 杀人 |
Rape! | 强奸 |
Criminal procedure called for fair and consistent enforcement of relevant laws, with criminal proceedings being initiated only on the complaint of the victim in the case of rape, with no possibility for reconciliation of the parties. | 刑事诉讼程序规定公平而一贯地执行有关法律 在发生强奸案件的时候只有根据受害者的控告并在当事方无法调解的情况下才可提起刑事诉讼 |
Alleged cases of domestic violence, rape, attempted rape and sexual assault are regularly reported. | 发生家庭暴力 强奸 强奸未遂和性骚扰的案件常有报告 |
240. The Committee notes with deep concern that the law applicable in the case of rape of a minor excuses the perpetrator of the crime from penal prosecution if he is prepared to marry his victim. | 240. 委员会深为关切地注意到 在未成年人强奸案中 只要罪犯答应与受害者结婚 适用法律即规定免予对他进行刑事起诉 |
884. The Committee notes with deep concern that the law applicable in the case of rape of a minor excuses the perpetrator of the crime from penal prosecution if he is prepared to marry his victim. | 884. 委员会深为关切地注意到,在未成年人强奸案中,只要罪犯答应与受害者结婚,适用法律即规定免予对他进行刑事起诉 |
1236. The Committee notes with deep concern that the law applicable in the case of rape of a minor excuses the perpetrator of the crime from penal prosecution if he is prepared to marry his victim. | 1236. 委员会深为关切地注意到,适用的法律规定,如果强奸未成年者的罪犯准备与其受害者结婚,就可免除刑事诉讼 |
In addition, another concern pointed out to the Special Rapporteur was the lack of guidance given to district surgeons with regard to the treatment to be prescribed for the rape victim after the examination. | 此外 使特别报告员关注的另一问题是未向行政区外科医生提供关于在检查之后如何对强奸案受害者进行治疗的指导 |
Murder! Rape! | 强奸 |
Murder, rape, | 到处凶杀 强奸 |
Type of victim | 死亡者种类 |
The Rape of Freedom in Burma | 缅甸的自由遭到奸污 |
THE RAPE OF THE SABINE WOMEN | 被強姦的薩賓婦女 |
Each year about (600) cases of rape and 150 cases of attempted rape are reported to the Namibian Police. | 每年向纳米比亚警方报告的强奸案件约有600起 强奸未遂案件150起 |
OF APARTHEID, AND THE PATTERN OF RAPE | 以及强奸罪的模式 |
Rape also continues. | 强奸还在继续 |
Murder and rape? | 杀人 强奸 |
According to the International Rescue Committee, the most common type of sexual offence in Sierra Leone is rape and it is committed by those known to the victim and on girls aged between 5 and 15 years. | 据国际援救委员会称 塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸 通常受害人被她们认识的人强奸 这些女孩通常在5 15岁之间 |
The report also noted the high risk of rape for women and differences in regional statistics on rape. | 报告还注意到妇女受强奸的高危险率和强奸案区域统计数字的差异 |
The previous law on rape in Namibia contributed to marital rape (a man raping his wife) and rape of people other than women, because these crimes were legally defined not as rape, but as indecent assault (Iipinge and LeBeau 1997 80). | 纳米比亚过去的强奸法律涉及婚姻强奸 丈夫强奸妻子 和对除妇女以外的人的强奸 因为这些犯罪在法律上的定义不是强奸 而是强暴猥亵罪 Iipinge 和 LeBeau 1997 80 |
B. Protocols for correctional personnel working with victims and victim assistance (a) victim information and notification (b) victim involvement in decision making (c) victim education programmes (d) victim impact programmes (e) victim offender dialogue programmes (f) staff victimization. | 况的资料和通知 b 受害者参与决策工作 c 受害者教育方案 d 受 害者影响方案 e 受害者罪犯对话方案 f 工作人员受害情况 |
Concerned that the girl child has furthermore become the victim of rape, sexually transmitted diseases and, increasingly, of HIV, which have a serious impact on the quality of her life and leave her open to further discrimination, violence and neglect, | 关注女童还受害于强奸和性传染疾病 并越来越多地受害于艾滋病毒 使其生活素质受到严重影响 并使其更易遭受歧视 暴力和忽视 |
Concerned that the girl child has furthermore become the victim of rape, sexually transmitted diseases and increasingly of HIV, which have a serious impact on the quality of her life and leave her open to further discrimination, violence and neglect, | 关注女童还受害于强奸和性传染疾病 并越来越多地受害于艾滋病毒 使其生活素质受到严重影响 并使其更易遭受歧视 暴力和忽视 |
2.5 The author claims that he learned of the facts of the rape only when charges were read to him on 7 July 1989, just before he was put on an identification parade in which the victim identified him. | 2.5 提交人称,他得知强奸的事实,只是在1989年7月7日向他宣读起诉之前不久,把他放入列队辨认,受害人将他认出时 |
Powerlessness of the victim | 受害者丧失能力 |
4. Location of victim _ | 4. 쫜몦헟쯹퓚뗘 _ |
Residence of the victim | 受害者住处 |
Fifteen rape cases were reported in six provinces, including the gang rape of a young woman in Cibitoke province. | 据报告 在6个省份发生了15起强奸案 包括在锡比托克省发生的一起轮奸一名少妇案 |
124. The Committee recommends that the seriousness of rape, including marital rape, be emphasized and the law fully enforced. | 124. 委员会建议,应强调强奸包括配偶强奸的严重性并充分制造这方面的法律 |
Related searches : Accused Of Rape - Child Of Rape - Victim Of Violence - Victim Of Abuse - Victim Of Circumstance - Victim Of Persecution - Victim Of Fraud - Victim Of Crime - Became Victim Of - Victim Of Fate - Rape Oil