Translation of "who should sign" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Should - translation : Sign - translation : Who should sign - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should never sign things blind.
盲签是大忌
And indeed, We have left thereof a sign, a clear sign? unto a people who understand.
我确已为能了解的民众而将这个城市的遗址留着做一个明显的迹象
And indeed, We have left thereof a sign, a clear sign? unto a people who understand.
我確已為能了解的民眾而將這個城市的遺址留著做一個明顯的蹟象
Maybe the private sign should have been printed in German, too.
外面的告示看来也该用德文写
Behold! in this is a sign for those who believed.
对于信道者 此中确有一种迹象
Behold! in this is a sign for those who believed.
對於信道者 此中確有一種蹟象
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
有人还记得那只学会手语的大猩猩可可吗
Surely, in that there is a sign for those who believe.
对于信道者 此中确有一种迹象
Surely, in that there is a sign for those who believe.
對於信道者 此中確有一種蹟象
surely in this there is a sign for those who believe.
对于信道者 此中确有一种迹象
surely in this there is a sign for those who believe.
對於信道者 此中確有一種蹟象
Though every sign should come to them, until they witness the painful chastisement.
即使每种迹象都降临他们 直到他们看见痛苦的刑罚
Though every sign should come to them, until they witness the painful chastisement.
即使每種蹟象都降臨他們 直到他們看見痛苦的刑罰
Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages.
请选择用于签名您自己的信件时所使用的 OpenPGP 密钥
and left therein a sign for those who fear the painful punishment.
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
and left therein a sign for those who fear the painful punishment.
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
這樣 看來 說方言 不 是 為信 的 人 作 證據 乃是 為 不 信 的 人 作 先知 講道 不 是 為 不 信 的 人 作 證據 乃是 為信 的 人
Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
這 樣 看 來 說 方 言 不 是 為 信 的 人 作 證 據 乃 是 為 不 信 的 人 作 先 知 講 道 不 是 為 不 信 的 人 作 證 據 乃 是 為 信 的 人
Even though every sign should come unto them, until they hehold an afflictive torment.
即使每种迹象都降临他们 直到他们看见痛苦的刑罚
Even though every sign should come unto them, until they hehold an afflictive torment.
即使每種蹟象都降臨他們 直到他們看見痛苦的刑罰
Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.
即使每种迹象都降临他们 直到他们看见痛苦的刑罚
Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.
即使每種蹟象都降臨他們 直到他們看見痛苦的刑罰
He said, If you have brought a sign, produce it, should you be truthful.
. 他说 如果你已带来了一种迹象 你就把它拿出来吧 如果你是诚实的人
He said, If you have brought a sign, produce it, should you be truthful.
他說 如果你已帶來了一種蹟象 你就把它拿出來吧 如果你是誠實的人
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.
即使每种迹象都降临他们 直到他们看见痛苦的刑罚
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.
即使每種蹟象都降臨他們 直到他們看見痛苦的刑罰
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
我所昭示他们的迹象 一件比一件大 我曾以刑罚惩治他们 以便他们悔悟
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
我所昭示他們的蹟象 一件比一件大 我曾以刑罰懲治他們 以便他們悔悟
We left a sign in this for those who fear the grievous punishment,
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
We left a sign in this for those who fear the grievous punishment,
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
And therein We left a sign to those who fear the painful chastisement.
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
And therein We left a sign to those who fear the painful chastisement.
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
And assuredly We have left thereof manifest sign for a people who reflect.
我确已为能了解的民众而将这个城市的遗址留着做一个明显的迹象
And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment.
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
And assuredly We have left thereof manifest sign for a people who reflect.
我確已為能了解的民眾而將這個城市的遺址留著做一個明顯的蹟象
And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment.
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement.
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement.
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
And certainly We left it as a sign, but is there anyone who
我确已将这件事留作一种迹象 有接受劝告者吗
And certainly We left it as a sign, but is there anyone who
我確已將這件事留作一種蹟象 有接受勸告者嗎
and We left therein a sign for those who fear a painful punishment.
我曾在城里留下一种迹象 以便畏惧痛苦的刑罚的人们用作鉴戒
and We left therein a sign for those who fear a painful punishment.
我曾在城裡留下一種跡象 以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒
And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned?
我确已将这件事留作一种迹象 有接受劝告者吗

 

Related searches : Should Sign - Who Should - Who Will Sign - We Should Sign - Who Should Attend - Who Should Get - Who Should Provide - Who Should Participate - Who Should Receive - Who I Should - Who - Who's Who