"一旦任命"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
一旦任命 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一旦取得了进展 秘书长将准备任命第三名成员 | Once progress had been achieved, the Secretary General would be prepared to appoint the third member. |
这是平坦天花, 一旦感染上就必定丧命 | Flat smallpox, which killed 100 percent of people who got it. |
预计 一旦印度尼西亚和东帝汶任命其各自成员后 该委员会将很快开展其工作 | The Commission is expected to commence its work shortly, once Indonesia and Timor Leste have appointed their respective members. |
飞机一旦坠落 医生就会死亡 你也会一起没命的 | Airplane falls, a doctor gets killed and you, well, you die. |
一旦最后确定了巡回法庭法官 治安法官和法院法官的任命 将立即为其举行培训班 | Training courses for circuit court judges, magistrates and justices of the peace will commence as soon as their appointments have been finalized. |
神父国家的命运危在旦夕 | Father, ours is a country of compromises. |
一旦你们进去就知道了 每前进一步 都会有生命危险 | Once you're right in them, to move one step from the path is more than your life is worth. |
一旦我接獲另一個命令 上校,那是你的軍隊,不是我的 | As soon as I get another order. It's your army, Colonel, not mine. |
一旦鼠知道了这个 我们让任务变得难一些 | Once the animal knows this, we make the task a bit more difficult. |
但是 一旦它开始在整个身体种转移 结果将是致命的 | But once it starts moving throughout the body, that's when it becomes deadly. |
例如 在约旦2003年举行的最新一次地方选举中 有5名妇女当选 94名妇女被任命为乡村委员会委员 | The most recent local elections in Jordan, in 2003, for example, resulted in the election of five women and the appointment of 94 women to village councils. |
任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命审计委员会一名成员 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the Board of Auditors |
建议11 任命一位副执行主任 | Recommendation 11 Appointment of a Deputy Executive Director |
一旦实现这一目标 裁谈会就必须加紧履行其任务 | Once this goal is achieved, the Conference must press ahead with its tasks. |
内阁任命的一个委员会受命落实这一 宪章 | A Committee appointed by the Cabinet is entrusted with the implementation of the Charter. |
一旦呼吸到我们的空气 杀不死人的细菌对它们却是致命的 | Once they breathed our air, germs harmless to us began to kill them. |
该项命令第22条规定 quot 一旦完成其任务并在其返回之前 各国际观察员必须向内务部提交一份其报告的复印本 quot | Article 22 of this Order states On completion of his mission and before his return, each International Observer shall transmit a copy of his report to the Ministry of the Interior . |
一旦游戏开始 我没有机会可以制定任何政策 | I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing. |
自那时以来 在厄立特里亚 约旦和卢旺达的负责人已得到任命并且目前已在开展业务 | Since then, the Heads in Eritrea, Jordan and Rwanda have been appointed and are now operational. |
此外 已确定有必要在开普敦温贝赫建立第二个专门法院 并预期一旦任命地方法官便将在阿思隆建立专门法院 | Furthermore, the need for a second specialized court in Wynberg, Capetown, has been identified and one was expected to be set up in Athlon upon the appointment of a magistrate. |
任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命联合国工作人员养 恤金委员会一个成员 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee |
其中之一是任命一名视察员 | One of them was the appointment of an Inspector. |
㈡ 秘书长任命的委员一人 | (ii) A member from among those appointed by the Secretary General |
最初任命的主任审评员 其中一半任期两年 另一半任期三年 | Half of the lead reviewers shall be assigned initially for a term of two years and the other half for a term of three years. |
法官由大会任命 任期四年 并得连任一次 法官若被任命接替任期未满的法官 应任职至其前任法官任期届满时为止 并得连任一次 | The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once |
2. 法官由大会任命 任期四年 并得连任一次 法官若被任命接替任期未满的法官 应任职至其前任法官任期届满时为止 并得连任一次 | 2. The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once. |
149. 继穆罕默德 沙菲先生(突尼斯)于1996年底辞职后 莫娜 里什马维女士(约旦)被任命为独立专家 | 149. Following the resignation of Mr. Mohammed Charfi (Tunisia) at the end of 1996, Ms. Mona Rishmawi (Jordan) was appointed independent expert. |
我委托人的生命危在旦夕 这是最至关重要的 | My client's life is at stake. That's all that matters... his life. |
埃維斯的代表們 找到了逃犯吉利亞諾 任命他為上校 埃維斯的戰鬥旗幟 並保證一旦獨立成功 他的名字就會被清除 | Representatives of EVIS seek out the outlaw Giuliano to offer him the rank of colonel, the battle flag of EVIS, and the promise that his name would be cleared once the separatists have won. |
1. 任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命联合检查组一个成员 秘书长的说明(A 52 110) 17(j) | 1. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the Joint Inspection Unit note by the Secretary General (A 52 110) 17 (j) . |
1. 任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命联合检查组一个成员 秘书长的说明(A 52 110) 17(j) | 1. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the Joint Inspection Unit note by the Secretary General (A 52 110) 17 (j) . |
任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命联合检查组一个成员 秘书长的说明 A 52 110 17(j) | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the Joint Inspection Unit note by the Secretary General (A 52 110) 17 (j) |
萨利赫拒绝承认这一任命 | Saleh refused to recognize the appointment. |
在任何社會,一旦事情開始變化 有人就想抓住能抓住的一切 | Always, in every society, when things begin to change, someone tries to grab everything he can. |
委员会还欢迎任命妇女担任部长 为有史以来第一次任命妇女担任省长 如Bamyan省 感到欣慰 | The Commission also welcomes the appointment of women as ministers and hails the first ever appointment of a woman as a provincial governor, as took place in Bamyan province. |
一旦跨过紧急局势门槛 我们就必须发出警讯 动员国际社会 拯救生命 | If the emergency level has been passed, we must immediately sound the alarm to mobilize the international community to save human lives. |
一旦宣布之后 除其他制裁措施之外 内政部长可命令冻结他们的资产 | Once so declared, the Minister may order their assets frozen, among other sanctions. |
17. 资格委员会于6月中旬启动 该委员会由四位成员组成 一位由厄瓜多尔法学院任命 一位由该国上级和普通法院任命 一位由合法成立的人权组织任命 另一位由民间社会组织任命 | The Qualifications Committee, which began its work in mid June, is composed of four members one appointed by the country's law faculties, one appointed by the country's superior courts and ordinary courts, one appointed by legally constituted human rights organizations and one appointed by civil society organizations. |
钢琴家鲁宾思坦说过 世界任何一方, 人一旦有流感, 会去看医生. | You know, Arthur Rubinstein, the pianist, used to say that, Anywhere in the world, people that have the flu, they go to the doctor. |
我们坚信 他们的继任者 一旦当选 就会继承他们的遗产 | We are confident that their legacy will be carried on by their successors once the latter are elected. |
一旦假期结束,我们将立刻来这里 在做任何其他事之前 | We'll come here as soon as our leave is over before we do anything else. |
(d) 任命审计委员会一个成员 | (d) Appointment of a member of the Board of Auditors |
(c) 任命审计委员会一个成员 | (c) Appointment of a member of the Board of Auditors |
(h) 任命联合检查组一个成员 | (h) Appointment of a member of the Joint Inspection Unit |
在确认或任命担任另一职务之前完全停职 | (b) Suspended altogether pending his or her confirmation or appointment to another post |
相关搜索 : 一旦 - 一旦 - 一旦 - 一旦) - 一旦 - 一旦 - 第一任命 - 这一任命 - 任命一个任务 - 任命 - 任命 - 任命 - 任命 - 任命