"一旦"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
然而一旦 | However, once... |
电脑 撒旦 撒旦 撒旦 撒旦 | Computer Satan. Satan. Satan. Satan. |
撒旦 撒旦 撒旦 | Satan. Satan. Satan. |
你一旦来了 | Here, once you're in... |
一旦组织缺氧 | You get a hypoxia, or a lower oxygen. |
一旦采取行动 | Once the wheels are in motion... |
一旦蕨草開花... | As soon as the fern blooms... |
最后却毁于一旦 | And there you are. Yeah. |
一旦形成了习惯 | That's what made her say what she did. |
他一旦心意已定 | He's a mighty set man when his mind's made up. |
一旦装甲车抵达... | Once the armored car arrives, a stickup is... |
一旦你有了诀窍 | And once you know, oh how |
一旦之间变成焦土一样 | So by the morning it seemed as though picked clean. |
一旦之間變成焦土一樣 | So by the morning it seemed as though picked clean. |
一旦之间变成焦土一样 | So in the morning it became as if harvested. |
一旦之間變成焦土一樣 | So in the morning it became as if harvested. |
一旦之间变成焦土一样 | and in the morning it was as if it were a garden plucked. |
一旦之間變成焦土一樣 | and in the morning it was as if it were a garden plucked. |
一旦之间变成焦土一样 | Then in the morning it became as though it had been reaped. |
一旦之間變成焦土一樣 | Then in the morning it became as though it had been reaped. |
一旦之间变成焦土一样 | So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). |
一旦之間變成焦土一樣 | So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). |
一旦之间变成焦土一样 | And in the morning it was as if picked. |
一旦之間變成焦土一樣 | And in the morning it was as if picked. |
一旦之间变成焦土一样 | and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested. |
一旦之間變成焦土一樣 | and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested. |
一旦之间变成焦土一样 | And in the morning it was as if plucked. |
一旦之間變成焦土一樣 | And in the morning it was as if plucked. |
一旦之间变成焦土一样 | So, by dawn it was like a harvested field. |
一旦之間變成焦土一樣 | So, by dawn it was like a harvested field. |
一旦之间变成焦土一样 | and in the morning it was if the garden had been reaped. |
一旦之間變成焦土一樣 | and in the morning it was if the garden had been reaped. |
一旦之间变成焦土一样 | And it became as though reaped. |
一旦之間變成焦土一樣 | And it became as though reaped. |
一旦之间变成焦土一样 | and the garden was turned into a barren desert. |
一旦之間變成焦土一樣 | and the garden was turned into a barren desert. |
一旦之间变成焦土一样 | So it became as black, barren land. |
一旦之間變成焦土一樣 | So it became as black, barren land. |
一旦之间变成焦土一样 | And by morning it lay as if it had already been harvested, a barren land. |
一旦之間變成焦土一樣 | And by morning it lay as if it had already been harvested, a barren land. |
一旦之间变成焦土一样 | So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered). |
一旦之間變成焦土一樣 | So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered). |
但是你一旦走出这一步 | Even from a moral point of view, it offends me. |
约旦宪法 规定了所有约旦人一律平等的基本原则 | The Jordanian Constitution lays down the basic principle that all Jordanians are regarded as equal without distinction among them. |
元旦是一年的關鍵 | New Year's Day is the key to the year. |
相关搜索 : 一旦) - 一旦一生 - 一旦新 - 一旦老 - 一旦已 - 一旦回 - 一旦被 - 一旦家 - 一旦干 - 一旦被