"上游产业"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
对动漫产业的上中下游产业链进行集中展示 并促进文化创意和市场的结合 | will focus on the upstream and downstream industry chains of the animation industry in three days and promote the combination of cultural creativity and the market. |
14. 旅游业占总产值约25 | 14. Tourism provides approximately 25 per cent of GDP. |
在互联网上发布旅游信息和分销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和分销商)影响最深刻的主要领域 | The distribution of tourism information and products over the Internet is the main area where technological innovation has had the most profound impact on tourism enterprises (producers and distributors). |
1. 旅游业是信息密集型行业 因而从信通技术中获益匪浅 在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域 | The distribution of tourism information and products over the Internet is the main area where technological innovation has had the most profound impact on tourism enterprises (producers and distributors). |
这是游戏产业正在进行着的 | This is what's going on in the games industry right now. |
去年是游戏产业最繁盛的一年 | Last year was the biggest year. |
尽管伊拉克的生产估计大量增长 但不安全的形势使上游生产业务不稳定 | While production in Iraq is estimated to have increased significantly, a lack of security renders upstream operations unstable. |
J. 旅游业 38. 安圭拉政府加强努力促进旅游业并使安圭拉的旅游业产品多样化,证明它是一个值得投资的行业 | 38. The Government of Anguilla has increased its efforts to promote tourism and to diversify Anguilla s tourism product, which is proving a worthwhile investment. |
作为乡村旅游 十三五 时期优先发展的重点区域 风情小镇将最终建成3A级以上旅游景区 成为旅游产品多样 旅游效益突出 产业融合共赢的新样板 | As the prior area for the development of rural tourism during the 13th Five Year Plan period, the style towns will eventually be built into tourist attractions with a grade of 3A or higher, becoming a new model for tourism product diversity, tourism benefits and industrial integration. |
零售商已经与上游的批发业务融为一体 生产商与下游融合并通过直接向消费者出售产品发挥了批发的功能 | Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers. |
这次飓风产生了巨大的社会和经济影响 特别是旅游业和农业部门 见上文第14段 | The hurricane had a significant social and economic impact upon the country, particularly in the tourism and agriculture sectors (see para. |
同时 自主研发自驾游产品的在线旅游企业和传统旅行社也是屈指可数 很多在线旅游平台上售卖的只是一些供应商提供的自驾游产品 一些自驾游俱乐部也是重要的供应商 | Meanwhile, there are only a handful of online tour companies and traditional travel agencies that develop proprietary products for self drive travel. Many online travel platforms only sell self drive travel products provided by some suppliers. Some self drive travel clubs are also key suppliers. |
15. 旅游业占领土总产值的60 以上,雇用的人员约占劳动力的三分之二 | 15. The tourism sector accounts for more than 60 per cent of GTP and employs around two thirds of the workforce. |
此外 最近使用信通技术的总趋势和旅行与旅游业的趋势都表明 消费者上网经验越多 就越可能希望在网上查寻旅游信息和购买旅游产品 | In addition, recent trends in the use of ICTs in general and particularly for travel and tourism show that the more online experience consumers have, the more likely they are to look for tourism information and buy tourism products online. |
4. de Villiers先生 世界旅游组织观察员 介绍了旅游组织关于 全球旅游业道德守则 执行情况的报告 A 60 167 他说 旅游业已经成为世界上最大的出口产业 占全世界货物和服务出口价值的7.5 | Mr. de Villiers (Observer for the World Tourism Organization), introducing his organization's report on the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism (A 60 167), said that tourism had become the world's largest export industry, accounting for 7.5 per cent of the value of worldwide exports of goods and services. |
因此 对于自驾游行业发展 应增强体验特征 发展 自驾游 主题以及自驾游产品的IP | Hence, with regards to the development of the self drive travel industry, the experience feature should be enhanced. A self drive travel theme as well as self drive travel product IP should be developed. |
自驾游俱乐部盈利微薄 完整产业链是关键 | Self drive travel clubs make meager profits complete industry chain is key |
游戏已经在2005年变成一个290亿美元的产业 | The video game industry in 2005 became a 29 billion dollar business. |
21. 促使地方旅游企业成功融入国际旅游市场的因素是适当的电子旅游战略 注重从旅游产品方面改革旅游业并采纳诸如旅游景点管理系统等电子商务工具 | Contributing factors for the successful integration of local tourism enterprises into international tourism markets are adequate e tourism strategies that focus on tourism innovation in terms of tourism products and adoption of e business tools such as destination management systems. |
1993年 国内生产总值的增长是2.8 而旅游业是21 | In 1993, the GDP grew by 2.8 , whereas the tourism sector grew by 21 . |
生态旅游 文化和自然遗产旅游 保健和医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游 | Eco tourism, cultural and natural heritage tourism, health and medical tourism and adventure tourism are some of the tourism niches that are increasingly marketed by destinations and tourism enterprises in developing countries. |
可以看出 自驾游本身并不是一个独立的产业 而是以其自驾游的位移特点形成了一个跨地域 行业的生态圈 形成完整的产业链十分重要 | It is quite apparent that self drive travel is not an independent industry in and of itself. Rather, it is an inter regional and industry ecosystem based on movement characteristics of self drive travel. The creation of a complete industry chain is key. |
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠 办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训 制订面向行业的标准和供应链管理做法 向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展 | Government policies can encourage tourism distribution channels to give preference to sustainable tourism products by providing training to destination management organizations and tourism boards, developing industry driven standards and supply chain management approaches, educating the public on certification schemes and promoting travel fairs that focus on sustainable products. |
为了有效推销其旅游产品 旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准 | In order to market their tourism products efficiently, destination and tourism providers should keep abreast of technological developments and standards. |
C. 旅游业 20. 旅游业是主要经济活动 | 20. The tourist industry is the principal economic activity. |
此时 会议城镇联合会也关注旅游业的需求 旅游业已成为设在布鲁塞尔的欧共体的一项资产 而会议旅游是其中的重要部分 | EFCT was also concerned at this time about the need for tourism, of which conference tourism is a significant part, to become a competence of the Community in Brussels. |
1996年,农业生产达到2.4亿美元,工业生产达到1亿美元,旅游业4 000万美元,零售和服务业5 000万美元,公用事业2 000万美元 | In 1996, agricultural production reached 240 million, while industrial production reached 100 million, tourism 40 million, sales and services 50 million, and public services 20 million. |
当地的制造业包括印刷 渔业加工 船舶修理 与游客相关的手工业以及油漆生产 | The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist related crafts and the manufacture of paint. |
29. 据安圭拉政府 安圭拉旅游局及安圭拉酒店和旅游业协会的促销和宣传活动对旅游业产生了积极的影响 预期2004年比2003年增加20 | According to the Government of Anguilla, the marketing and promotional activities of the Anguilla Tourist Board and the Anguilla Hotel and Tourism Association are having a positive impact on the industry, and a 20 per cent increase is projected for 2004, compared to 2003. |
现在电子游戏产业 超速发展 远远领先于 所有现代媒体 | Now the video games industry is far and away the fastest growing of all modern media. |
政府如何才能够促进旅游行业中的可持续生产和消费 | How can sustainable production and consumption in the tourism sector be promoted by Governments? |
此外 预计约有50 的组合旅游产品将由独立的旅游者直接上网购买 | It is also foreseen that about 50 per cent of tourism packages will be purchased directly on line by independent travellers. |
28. 信通技术帮助旅游景点管理组织和旅游供应商组织其资源(数据库 数据处理) 与商业伙伴联网并在网上经销和推销产品 | ICTs help DMOs and tourism providers organize their resources (databases, data processing), network with business partners, and distribute and market products on the web. |
旅游业的环境影响在很大程度上受私营部门投资者和旅游经营企业所做决定的左右 | The environmental impact of tourism is heavily influenced by the decisions taken by private sector investors and operators of tourism enterprises. |
让他在大街上与流氓和无业游民在一起... | Turn him loose on the street with all the gangs and dropouts... |
10. 在旅游产品分销中 批发商的作用仍然重要 同时开始出现在网上销售组合旅游产品的趋势 | In distribution of tourism products, the role of wholesalers continues to be important, along with the emerging trend towards on line retailing of tourist packages. |
G. 旅游业 | Tourism |
97. 旅游业 | Tourism. |
G. 旅游业. | G. Tourism |
工业 商业和旅游部 | Ministry of Industry, Commerce and Tourism |
给我们一个恐龙博物馆 这样我们就可以吸引更多游客 旅游是我们的第二大支柱产业 | Give us a museum of dinosaurs, and we will attract tourists, which is our number two industry. |
旅游业是首要经济活动 占国内总产值60 以上 其次是制造业(包括炼油) 纺织 电子 制药以及手表组装和珠宝装配 | It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.22 |
这是翻车鱼一天的生活 它们游上游下 游上游下 游上游下 一天几乎要40次 | And this is a day in the life of a Mola, and if we they're up and down, and up and down, and up and down, and up and up and down, up to 40 times a day. |
旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一 且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会 所以对减缓贫穷产生了重大影响 | It was one of the biggest employers in the world and, since it generated jobs in remote and rural areas, had a significant impact on poverty alleviation. |
不过 仍未就如陆上旅游和高风险 探险 旅游等关键问题达成共识 使得旅游在很大程度上仍由行业自行管理 | However, no consensus has yet been reached on critical issues, such as land based and high risk (adventure) tourism, leaving tourism to be regulated to a large extent by the industry itself. |
相关搜索 : 上游资产 - 上游生产 - 上游产品 - 上游业务 - 上游业务 - 上游企业 - 上游企业 - 上游行业 - 上游业务 - 上游商业 - 下游产业 - 游戏产业 - 游戏产业