"上述会议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上述会议 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
全体会议上口头陈述 | Oral statement in the plenary . |
鉴于上述考虑 会议建议如下 | In consideration of the above, the Conference recommended that |
3. 缔约方会议第六届会议审议了上述文件 | At its sixth session, the COP considered the document mentioned above. |
上述观点将载入会议记录 | Such views are entered into the record of the meeting. |
安理会会议继续进行 等待上述信息 | The Council will remain in session pending receipt of that information. |
10. 专家会议上的发言和建议摘述如下 | The comments and suggestions made at the Expert Meeting are summarized below. |
上述会议导致提交了下列文件 | The above conferences resulted in the submission of the following |
委员会恢复对上述各款的审议 | The Committee resumed its consideration of these sections. |
3. 法律小组委员会在开幕会议上通过下述议程 | At its opening meeting, the Legal Subcommittee adopted the following agenda |
(b) 决定将上述报告递交大会第六十届会议审议 | E.97.IV.6), chap. |
我是否可认为会议同意上述要求 | May I take it that the Conference agrees to these requests? |
委员会成员重申应遵守上述决议 | Commitment to that resolution was reiterated by members of the Committee. |
9. 上述安排仅针对 议定书 公约 缔约方会议第一届会议 | The above mentioned arrangements are only for COP MOP 1. |
各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式 | The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings. |
(a) 委员会1999年第十七届会议将审议上述实质领域 | (a) At its seventeenth session, in 1999, the Commission will address the above mentioned substantive areas |
262. 在该届会议上出现了若干针对上述建议的保留意见 | 262. Several reservations had been expressed at that session with regard to the suggestion. |
(a) 决定在1996年实质性会议续会上继续审议议程项目6(i),包括上述决 议草案 | (a) Decided to continue consideration of agenda item 6 (i), including the above mentioned draft resolution, at its resumed substantive session of 1996 |
主席说 将在下次会议上就上述问题做出决定 | The Chairman stated that a decision on the above questions would be taken at the next meeting. |
委员会未经表决通过上述决议草案 | The Committee adopted, without a vote, the draft resolutions. |
上述问题已列入议程 由委员会2005年5月的会议审定 | The aforementioned issues were on the agenda for finalization at the meeting of the Committee scheduled for May 2005. |
在会议期间,人口基金就上述议题组织了小组讨论会 | During the Conference, UNFPA organized panel discussions on the above topics. |
上述所有人员只处理大会全体会议及总务委员会会议事 项 | All those listed above only deal with matters relating to plenary meetings of the General Assembly and meetings of the General Committee. |
quot 15. 会费委员会第五十五届会议上审议了土耳其的陈述 | 15. At its fifty fifth session, the Committee on Contributions considered a representation from Turkey. |
行政协调会于1998年3月26日的会议上赞同了上述两个会议所作的建议(见附件一) | The recommendations of those two meetings were endorsed by ACC at its meeting of 26 March 1998 (see annex I). |
各代表团在全体会议及非正式会议上论述了这一问题 | The issue was addressed by delegations in plenary as well as in informal meetings. |
上述执法机构负责官员会议都审查了各自上次会议通过的建议的执行情况 | The HONLEA meetings reviewed the implementation of recommendations adopted in their previous meetings. |
2. 本文件就是根据上述请求提交的 文件中开列了召开上述会议的会议服务费用和非会议服务费用估计 数额为456,000美元 | This document is submitted pursuant to the above mentioned request and provides estimated costs in the amount of US 456,000 for conference and non conference servicing of the Conference. |
如上所述 网络 还能够出席人权委员会三届会议的各次会议 | The Network as mentioned here was able to attend at the meetings of three sessions of the Commission on Human Rights too. |
4. 会议决定将上述议程项目4和5(a)合在一起审议 | . It was decided to consider agenda items 4 and 5 (a) above together. |
4. 会议决定将上述议程项目4和5(a)合在一起审议 | It was decided to consider agenda items 4 and 5 (a) above together. |
12. 鉴于上述情况 兹将本报告提交会议 | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference. |
11. 鉴于上述内容 现将本报告提交会议 | In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference. |
通过上述修正的权力属于缔约方会议 | The authority to adopt the foregoing is vested in the Conference of the Parties. |
理事会支持上述报告附件一中的建议 | The Board endorsed the recommendations contained in annex I of the above report. |
我愿再次指出 上述会议是在我国倡议下举行的 | I wish to recall once again that that was done on the initiative of my country. |
7 商定 在其第三届会议上审议以上第2段中所述研究的结果 以及以上第5段中所述补充性分析结果 | Agrees to consider the results of the study referred to in paragraph 2 above and the analysis referred to in paragraph 5 above at its third meeting. |
审议了上述报告, | Having considered the above mentioned report, |
3. 在全体会议和非正式会议上提出的主要主体概述如下 | The main themes raised in the plenary and informal meetings are outlined below. |
21. 根据大会第50 27号决议 小组委员会继续审议上述项目 | In accordance with General Assembly resolution 50 27, the Subcommittee continued its consideration of the above mentioned items. |
人权委员会在其第1997 32号决议也核可了上述建议 | The recommendation was also approved by the Commission on Human Rights in its resolution 1997 32. |
经上述法令的修正,斯坦利选区选出三名议会议员 | As a result of the amendment made by that ordinance, the Stanley constituency elects three members to the Legislative Council. |
290. 根据上述审议,委员会决定请其秘书处 | 290. In the light of the above considerations, the Commission decided to request its secretariat to |
海事组织法律委员会在1997年4月举行的第七十五届会议上赞同上述建议 | This recommendation was endorsed by the IMO Legal Committee at its seventy fifth session which was held in April 1997. |
这份文件还概述了自缔约方会议上届会议以来取得的进展 | It further provides an overview of the progress made since the last session of the COP. |
将在委员会第三十八届会议上提供上述决议以及第六委员会报告(A 59 509)的副本 | Copies of the resolutions and the report of the Sixth Committee (A 59 509) will be made available at the thirty eighth session of the Commission. |
相关搜索 : 上述拟议 - 上述协议 - 上述协议 - 上述建议 - 上述决议 - 上述建议 - 述职会议 - 会议概述 - 会议概述 - 会议上 - 上述机会 - 会议,在会上 - 上述独奏会 - 上次会议