"上述拟议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上述拟议 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
C. 拟议预算综述 | C. Summary of proposals |
请麻委会审议按上述意见拟定的载于下文第56段中的建议 | The Commission is invited to consider the recommendation contained in paragraph 56 below, which reflects those views. III. RECOMMENDATIONS RELATED TO ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS |
2. 注意到上述专家组会议拟定的海事培训指南草案 | 2. Takes note of the draft maritime training guide prepared by the above mentioned expert group meeting |
9. 在上述讨论的基础上工作组似宜审议第28条是否应拟订如下 | On the basis of the discussion above the Working Group might wish to consider whether article 28 should read as follows |
31. 以上述分析体现的决定为基础 拟议的第2条案文为 | 31. The proposed text of article 2, based on the decisions reflected in the preceding analysis, is |
如无异议 他即认为委员会经上述修正通过了拟议的决议草案和附件 | If he heard no objection, he would take it that the Committee adopted the proposed draft resolution and annex, with those amendments. |
39. 在上述讨论的基础上 工作组似宜考虑拟订下述案文 | On the basis of the discussion above the Working Group might wish to consider the following text |
41. 在上述讨论的基础上 工作组似宜考虑拟订下述案文 | On the basis of the discussion above the Working Group might wish to consider the following text |
21. 以上述分析中体现的决定为基础的第1条拟议案文为 | 21. The proposed text of article 1, based on the decisions reflected in the preceding analysis is |
21. 以上述分析中体现的决定为基础的第1条拟议案文为 | 21. The proposed text of article 1, based on the decisions reflected in the preceding analysis, is |
鉴于上述情况 委员会目前无法就拟议的员额配置变更事项提出建议 | In view of the above, the Committee is not in a position at this time to make recommendations on the staffing changes proposed. |
在2006 2007两年期拟议方案预算上述各款内 没有为应付这些额外所需编列经费 2006 2007两年期拟议方案预算上述各款项下未曾编列经费来支付所需额外经费 | Under the aforementioned sections of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, no provisions were made to cover the additional requirements. |
根据上述讨论情况 第88a(4)条拟议的草案案文将作为在未来届会上继续进行审议的基础 | The proposed draft text for article 88a (4) would be used as a basis for continuation of the discussion at a future session in light of the considerations expressed above. |
根据上述意见 第88a(6)条拟议的草案案文应当作为未来一届届会上继续进行审议的基础 | The proposed text for draft article 88a (6) should be used as a basis for continuation of the discussion at a future session in light of the views expressed above |
220. 经审议 工作组请秘书处拟订能反映上述建议的备选条款 供工作组下一届会议审议 | After deliberation, the Working Group requested the Secretariat to formulate alternative provisions reflecting the suggestions mentioned above for consideration by the Working Group at its next session. Article 12. |
2. 决定推迟进一步拟订新的国际发展战略 直至上述会议举行之后 | 2. Decides to postpone the further development of a new international development strategy until after the aforementioned meetings have been held |
11. 除了上文简述的拟议同侪审查外 人权理事会还应履行下列职能 | In addition to the proposed peer review outlined above, the Human Rights Council should also fulfil the following functions |
商定拟由工作组第三十一届会议进行的工作可包括拟定有关上述主题某些方面的规则草案 | It had been agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above mentioned topics. |
附件所载的特设委员会第一届会议的拟议工作安排是依照上述大会决议以及 quot 主席之友 quot 非正式小组第三届会议的建议拟定的 | The proposed organization of work for the first session of the Ad Hoc Committee, which is contained in the annex, has been prepared in pursuance of the above mentioned resolutions of the General Assembly and the recommendations of the informal group of the Friends of the Chair at its third session. |
22.17 本款拟议所需资源 在下表22.1中概述 | 22.17 The resource requirements proposed under this section are summarized in table 22.1 below. |
拟提交各缔约方的该项谅解备忘录的条款旨在构成上述第VI 2号决定中所要求拟订的具体提议 | The terms of that memorandum of understanding, which is being put before the Parties, are designed to constitute the specific proposal called for by decision VI 2 referred to above. |
因此 我们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之重复的案文 | We therefore sought to craft a text that is complementary to the other two draft resolutions without repeating them. |
鉴于上文所述种种考虑 第1条拟议草案应当保留 供今后届会继续讨论 | The proposed draft text for article 1 should be retained for continuation of the discussion at a future session in light of the considerations expressed above. |
(c) 决定核准经由联合国大会A RES 59 276号决议核准并在IDB.30 11号文件中所概述的上述工作第二阶段的拟议措施 | (c) Decided to approve the measures proposed under phase II of the same exercise, as approved by the United Nations General Assembly in resolution A RES 59 276 and outlined in document IDB.30 11 |
安理会的成员欢迎你信中所述的拟议安排 | They welcome the proposed arrangements set out in your letter. |
根据上述讨论情况 第88a(2)和(3)条拟议的草案案文应予保留 以便在未来届会上继续讨论 | The proposed draft text for article 88a (2) and (3) should be retained for continuation of the discussion at a future session in light of the considerations expressed above. |
2006 2007两年期拟议方案预算上述各款项下未曾编列经费来支付所需额外经费 | Under the aforementioned sections of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, no provisions were made to cover the additional requirements. |
26. 工作小组在对上述问题进行了一定程度的详细讨论之后拟定了以下建议 | 26. After discussing the above mentioned issues in some detail, the following recommendations were formulated by the working group |
工作组应根据该研究报告 审议就上述各专题拟订统一规则是否可取和可行 | On the basis of that study, the Working Group should examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on the above mentioned topics. |
13. 列在 quot 1998 2000年拟议 quot 栏下的活动反映了上文第5段(c)分段所阐述的考虑 | 13. Activities included in the Column 1998 2000 proposed reflect the consideration set out in paragraph 5(c) above. |
简要叙述拟议改划的64名独立订约人的职能 | Brief description of functions of 64 individual contractors proposed for conversion |
84. 监督厅未来的战略方向基本上取决于拟议的监督职能审查的结果 应及时进行上述审查 | The future strategic direction of OIOS largely depends on the outcome of the proposed review of the oversight functions, which should be undertaken in a timely fashion. |
在上述各个领域的方案对策将为非洲今后五年拟议的优先行动纲领奠定基础 | Programmatic responses in each of the above areas will form the basis for the proposed priority programme of action for Africa for the next five years. |
一.29. 拟议方案预算第2.31 2.39 2.46 2.50 2.54 2.67 2.71和2.75等段详述了各次级方案间的拟议员额调动 | I.29 Proposed redeployments between subprogrammes are described in detail in paragraphs 2.31, 2.39, 2.46, 2.50, 2.54, 2.67, 2.71 and 2.75 of the proposed programme budget. A summary is provided in table I.4. |
7. 拟议的预算增加大多出于下述若干主要因素 | The appreciation of the Euro vs. the United States dollar, combined with the United Nations wide adjustments of salary standards |
这个委员会每次拟订可能影响土著人民的法律和行政措施时,均须采用上述关于与土著人民协商的拟议机制 | This Commission is required to propose arrangements for consulting indigenous peoples whenever legislative and administrative measures that are likely to affect them are to be considered. |
5. 对于联合国2006 2007两年期拟议方案预算而言 上述建议在两年期所涉的经费估计为975 300美元 | The biennial financial implications of the above recommendation for the United Nations proposed programme budget for the biennium 2006 2007 have been estimated at 975,300. |
四.5. 拟议方案预算第9.82和9.87段详细描述了各次级方案间的拟议调动情况 见下文表四.1 | IV.5 Proposed redeployments between subprogrammes are described in detail in paragraphs 9.82 and 9.87 in the programme budget proposal (see table IV.1 below). |
关于处理难民儿童问题 他指出这一问题是在上述首脑会议上拟定的机构间努力的一个组成部分 | The treatment of refugee children was part and parcel of an inter agency endeavour agreed on at that Summit. |
委员会还建议 由于上述措施 在就新的拟议预算采取行动之前不采取任何需要大会核准的行动 | The Committee further recommends that, as a consequence, any action requiring legislative approval not go forward until the new budget proposal has been acted upon. |
8. 请秘书长根据本决议通过的上述优先事项和两年期方案计划编制2006 2007两年期拟议方案预算 | 8. Requests the Secretary General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 based on the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution |
8. 请秘书长按照本决议通过的上述优先事项和两年期方案计划编制2008 2009两年期拟议方案预算 | 8. Requests the Secretary General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2008 2009 on the basis of the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution |
会议委员会审议上述问题时赞同这些要求 并表示支持满足参与拟定公约草案的残疾人的需要 | The Committee considered the above issues favourably and expressed support for meeting the needs of the persons with disabilities involved in the elaboration of the draft convention. |
(c) 需要进一步探讨以何种方式和方法确保拟议在2002年之前开始实施的上述倡议得以长期维持 | (c) The means and ideas to ensure the sustainability of the above initiative, which is being proposed to be effected by the year 2002, need further exploration |
审议了上述报告, | Having considered the above mentioned report, |
相关搜索 : 上述会议 - 上述协议 - 上述协议 - 上述建议 - 上述决议 - 上述建议 - 拟议 - 拟议 - 拟议 - 上述 - 上述 - 上述 - 上述 - 拟议议程