"不恰当的反应"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不恰当的反应 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我想应该恰恰相反
I thought it was supposed to be the other way around.
当然没有 恰恰相反呢
Of course not. As a matter of fact, it was just the other way around.
不 恰恰相反
No, no. Just the opposite.
它们的反应是与之前我所提到的蓝光 活性槽型视紫质的反应恰恰相反
And they do the opposite thing of the molecule I told you about before with the blue light activator channelrhodopsin.
恰恰相反 一点也不
Not at all. On the contrary.
国际社会应对难民专员办事处活动的财政需要作出恰当的反应
The international community should respond appropriately to the funds requirements of UNHCR activities.
这不是一种牺牲 而是恰恰相反
So it's not a kind of sacrifice, quite the reverse.
恰恰相反
Very much to the contrary.
恰恰相反
Rather, the contrary is true.
恰恰相反
On the contrary.
恰恰相反
On the contrary
对 但练巫术不讲究那点 恰恰相反
Yes, but witchcraft doesn't work that way. Quite the opposite.
她的答案恰恰相反
Her answer was quite the contrary.
恰恰相反,我爱她们 但并不敬仰她们
On the contrary, I love but don't admire them.
这部片并不是在摄影棚里拍摄的 恰恰相反
It was not photographed in a studio. Quite the contrary.
恰恰相反,我有.
On the contrary, I do.
恰恰相反,对么?
Up against it, eh?
我想恰恰相反
I think it's the other way round.
也许恰恰相反
Maybe it's the other way around.
你太客气了. 不,恰恰相反,我是太坦诚了
You're very kind.
这一形势应当已经恰当地反映在联合国的各项决定 包括有关分摊经费的决定中
This situation should have been appropriately reflected in the decisions of the United Nations, including those regarding the assessment of contributions.
说明应以主席认为对此适当的且又能恰如其分地反映最不发达国家的关切的措词表达
The note could be couched in the language which the Chairperson deemed fit in the context and which the Chairperson believed to properly reflect the concern of the LDC community.
Tretyakov不是唯一有这种想法的人 恰恰相反 他病态的逻辑恰好反映了克里姆林宫偏执的观念
Tretyakov is hardly alone. On the contrary, his morbid logic is a perfect reflection of the paranoid vision that has taken hold in the Kremlin.
而我的看法确恰恰相反
And I think just the opposite is true.
我认为 恰恰相反
I don't think so quite the opposite.
理事会应采取恰当行动
The Council shall take appropriate action.
而我们恰恰会做相反的事
And so we did just the opposite.
援助所起的作用恰恰相反
Aid actually did the opposite.
但事实却恰恰相反
But actually, just the opposite is happening.
天堂其实恰恰相反
Paradise is quite the opposite.
内疚 则是恰恰相反
Guilt, inversely correlated with those things.
失去兴趣 恰恰相反
Lost interest? On the contrary.
对 很不恰当的名字
Yes, most inappropriate name.
与联合会的指控恰恰相反 他们不是维护人权的斗士
Contrary to the Federation apos s allegations, they were not the names of defenders of human rights.
这样的差距并非来自不同的历史经历 因为两个朝鲜几千年来一直是同一个国家 恰恰相反 这种差距反应了不久前的历史选择
Such disparities do not arise from different historical experiences, because Koreans have shared a history for thousands of years as one nation. The gap, instead, reflects recent historical choices.
应当为每个国家找出最恰当的能源组合
A right mix of energy should be found for each country.
纪律惩处本身并不是一种足够的或恰当的对应手段
Disciplinary punishments are not of themselves a sufficient or appropriate response.
事实上 我要做的事 恰恰相反
Actually, exactly the opposite is what I'm going to do.
事实上 结果恰恰相反
In fact, the results were exactly the opposite.
恰恰相反 有意外发生
On the contrary...the unexpected has happened.
当我还是年轻人的时候 我脑袋上有很多头发 胸上无毛 现在 恰恰相反
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.
因此 我认为反映出各种日期会更恰当
I think, therefore, that it would be more appropriate if the dates were reflected.
此外 让我们不要忘记 我们一直以来被灌输的都恰恰是相反的论调 他们说 同情心会迷惑你的思考 阻碍你的思考 脆弱即劣势 情感不可信赖 对于万事万物 你都不应当凭个人情感去处理 这个恰恰是我最喜欢的一句话
And then let's remember that we've been taught the exact opposite by the powers that be, that compassion clouds your thinking, that it gets in the way, that vulnerability is weakness, that emotions are not to be trusted, and you're not supposed to take things personally, which is one of my favorites.
你做妈妈不恰当
Motherhood doesn't suit you.
事实并非如此 恰恰相反
That is not the case on the contrary.

 

相关搜索 : 不恰当的供应 - 不恰当的 - 不恰当 - 不当和不恰当 - 是不恰当的 - 是不恰当的 - 恰恰相反的 - 恰当 - 恰当 - 恰恰相反 - 恰恰相反 - 恰恰相反 - 恰恰相反 - 最恰当的应对