"不敢掉以轻心"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不敢掉以轻心 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
大家对和平题材的电影决不会掉以轻心 | Here in Hiroshima we don't make fun of films about peace. |
找块木头放我肩上让他打掉 看他敢不敢 | Looking for a chip for him to knock off my shoulder. |
...当你考虑到婚姻会带来的巨大责任时... ...你就不能掉以轻心 绝对不能 下一代... | Now, if a person is even halfway mature when you consider the enormous responsibilities involved in marriage, you can't take it lightly. |
9. 较为一般化的意见是 能源是一个重要问题 委员会对此不能掉以轻心 | 9. More generally, it was noted that energy was an important issue that could not be ignored by the Commission. |
你们谁敢闹 看我不拧掉他的脑袋 | If any of you lets out a squeak, I'II break his neck. |
我不敢相信她没告诉您 就把它卖掉 | I couldn't believe she'd sell them without your knowledge. |
我们以前经历过丑恶的种族和宗教暴乱 了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心 | We have experienced ugly racial and religious riots before and have learned that racial and religious harmony should never be taken for granted. |
所以开心点儿 摆脱掉心中的不快吧 | So cheer up. Get rid of that long puss. |
我马上就可以轻松地干掉你 | I could easily kill you right now. |
即使你在任何时候都感觉很好 不要掉以轻心 做好准备 因为将会有痛苦 你将会受苦 | And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering. |
还有他怕掉下马来被愚弄 都不敢去骑老雷 | But he wouldn't even get on Old Thunder when the boys saddled him up for a lark. |
我们只能希望 这些挫折能促使我们更加认真地努力 直接面对这些危险 不要掉以轻心 | We can only hope that those setbacks will prompt us to work more seriously to face up to those perils and not to treat them lightly. |
那些对这一领域的国际法的编纂和不断发展做出贡献的人 在任何情况之下都不能对此掉以轻心 | Those who contributed to the codification and progressive development of international law in that field could not neglect the issue. |
所以 你 們不可丟棄 勇敢的心 存這樣 的 心 必得 大 賞賜 | Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward. |
所 以 你 們 不 可 丟 棄 勇 敢 的 心 存 這 樣 的 心 必 得 大 賞 賜 | Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward. |
所以 你 們不可丟棄 勇敢的心 存這樣 的 心 必得 大 賞賜 | Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward. |
所 以 你 們 不 可 丟 棄 勇 敢 的 心 存 這 樣 的 心 必 得 大 賞 賜 | Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward. |
我敢说你一定在今晚就花掉 | And I daresay it will be spent by tonight. |
你不敢说你心里认为的 | You don't dare say what you think |
你别想轻易跑掉 | You can't get off that easily. |
罗杰 你敢扔掉它 握紧它 我说真的 | Roger, don't you dare throw him away. Hold onto that fish. I mean it. |
所以你来这减轻你的良心的不安 | So you've come here to relieve your conscience. |
勇敢些 担责任 不畏惧 有信心 | Be bold. Stand up. Be fearless. Be confident. |
你太轻易地就推掉了 | You dismiss it so lightly. |
为我盖好棉被 关掉电灯然后轻轻离开 | Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out? |
汤姆 许多事我不明白 但你走掉我们也不会轻松 | Tom, there's a whole lot I don't understand... but goin' away ain't gonna ease us. |
竟敢伤了 世上最伟大的年轻人 | The greatest young man in the world. |
阿拉伯年轻人挽救了阿拉伯地区的命运 他们的责任心和团结重塑了人们的自信心 旧体制的反对者冷静勇敢地示威 不同的观点可以不带成见地共存 | Their conscientiousness and integrity have restored people s self confidence. The old regimes opponents have demonstrated bravery without recklessness, and differences of opinion without bigotry. |
周一 我会为你摘掉而轻轻抚摸你的秀发 | On Monday, I'll take it off and stroke your hair. |
给我小心 不然我干掉你 | Give it to me. Watch out or I bash you up. |
不要担心我 担心我的话 你会死掉的 | You'd get yourself killed worrying' about me. |
不敢 不敢 | Yours. Yours. Yours. |
所以 你 們要將心裡 的 污穢 除掉 不 可 再 硬 著 頸項 | Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked. |
所 以 你 們 要 將 心 裡 的 污 穢 除 掉 不 可 再 硬 著 頸 項 | Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked. |
所以 你 們要將心裡 的 污穢 除掉 不 可 再 硬 著 頸項 | Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
所 以 你 們 要 將 心 裡 的 污 穢 除 掉 不 可 再 硬 著 頸 項 | Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. |
不 你想我的良心也哑掉吗 | No. You cannot make my heart mute too! |
但这曾是一个问题 怎么把它造得非常轻 轻到如果它掉下来 不会伤到人 | And this was one issue to build it that lightweight that no one would be hurt if it fell down. |
我能轻松拔掉您的眼中钉了 | I can easily enough take care of your man. |
別太操心了 不然會掉頭髮的 | Don't worry too much, or you'll go bald. |
小心不要煮掉了他的威士忌 | Watch you don't burn his whiskers, love! |
小心点 不要轻举妄动 | Be careful, no stupid moves. |
没人会因为你不敢站出来面对 国王的首席武士 就看轻了你 | No one will think the less of you for not having stood up against the King's own champion |
但是我敢说我们可不是过来寻开心的 | But I'm pretty sure it's not in order to enjoy ourselves. |
你看上去很担心的样子 让我不敢肯定 | You look anxious, I'm not so sure... |
相关搜索 : 掉以轻心 - 掉以轻心 - 掉以轻心 - 下车掉以轻心 - 决定采取掉以轻心 - 不敢 - 不敢 - 不敢 - 不敢 - 不敢 - 不敢 - 不敢问 - 不敢去 - 不敢说