"与请求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与请求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
按照请求与委员会协商 | The Board encourages UNITAR to take this matter forward and to consult with the Board as requested. |
为此 请求国应向被请求国提交与犯罪有关的完整的调查卷宗 | To this effect, the complete file of the investigation related to the crime shall be submitted by the requesting Party to the requested Party. |
但是,最近国际社会其他成员参与提出请求,其中包括欧洲议会在1996年参与提出请求 | Recently, however, they had been joined by other members of the international community, including the European Parliament in 1996. |
(c) 与本条第2款有关的请求 应有请求缔约国所依据的事实陈述以及对请求采取的行动的说明 | (c) In the case of a request pertaining to paragraph 2 of this article, a statement of the facts relied upon by the requesting State Party and a description of the actions requested. |
被俘的美国高级军官 请求与您谈话 | The senior American officer taken prisoner requests permission to speak with you. |
工作组与当局第一次会晤时提出了这一请求 并在访问期间也提出了请求 | Such a request was made at the first meeting of the Group with the authorities and also during the course of the visit. |
(b) 与本条第1款(b)项有关的请求 应有请求缔约国据以签发请求的 法律上可接受的没收令副本 事实陈述和关于请求执行没收令的范围的资料 | (b) In the case of a request pertaining to paragraph 1 (b) of this article, a legally admissible copy of an order of confiscation upon which the request is based issued by the requesting State Party, a statement of the facts and information as to the extent to which execution of the order is requested |
(d) 请求系与船舶的所有权或占有有关 或 | (d) the claim is related to ownership or possession of the ship or |
㈢ 与本条第二款有关的请求 应当有请求缔约国所依据的事实陈述和对请求采取的行动的说明 如有据以提出请求的法律上可以采信的没收令副本 应当一并附上 | (c) In the case of a request pertaining to paragraph 2 of this article, a statement of the facts relied upon by the requesting State Party and a description of the actions requested and, where available, a legally admissible copy of an order on which the request is based. |
请求使用联合国场地 请与主管中央支助事务助理秘书长联系 | Requests for the use of the premises for events should be addressed to the Assistant Secretary General for central Support Services. |
二. 各项请求与2006 2007两年期工作方案的关系 | Relationship of the requests to the programme of work for the biennium 2006 2007 |
20. 请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需时除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
表22 与 行为守则 和 基本原则 相关的援助请求 | Table 2. Requests for assistance relating to the Code of Conduct and the Basic Principles |
该与会者明确反对将访问请求和对请求的回应一览表登录在网站上 他的基本论点是 有关国家不应当因拒绝访问请求而受指摘 | The idea of posting on the website a list of requests for visits and the responses thereto was rejected by this participant, based on the argument that the States concerned should not be stigmatized for refusing a request. |
二十 请求缔约国可以要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需的除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应当立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
(1) quot 海事请求 quot 系指任何 与任何船舶的所有权 建造 占有 管理 营运或贸易有关或由此产生的请求 或与对任何船舶的抵押权或 quot 质权 quot 或同一性质的可登记债权有关或由此产生的请求诸如任何 有关下情况的请求 | (1) quot Maritime claim quot means any claim concerning or arising out of the ownership, construction, possession, management, operation or trading of any ship, or concerning or arising out of a mortgage or an quot hypothèque quot or a registrable charge of the same nature on any ship, such as any . |
22 与 行为守则 和 基本原则 相关的援助请求 26 27 | 2. Requests for assistance relating to the Code of Conduct and the Basic Principles 17 |
请求 | Requests |
请求 | Request |
请 求 | Request |
请求 | A request. |
26. 在根据本条第21款拒绝某项请求或根据本条第25款暂缓执行请求事项之前 被请求缔约国应与请求缔约国协商 以考虑是否可在其认为必要的条件下给予协助 请求缔约国如果接受附有条件限制的协助 则应遵守有关的条件 | 26. Before refusing a request pursuant to paragraph 21 of this article or postponing its execution pursuant to paragraph 25 of this article, the requested State Party shall consult with the requesting State Party to consider whether assistance may be granted subject to such terms and conditions as it deems necessary. If the requesting State Party accepts assistance subject to those conditions, it shall comply with the conditions. |
他也请求提供关于与瑞士当局谈判的状况的资料 | He would also appreciate information on the status of negotiations with the Swiss authorities. |
与会者强调指出了与承认被请求国时效法有关的理论和实践问题 | The conceptual and practical problems associated with according status to the prescription law of the requested State were highlighted. |
12. 如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求国的请求 考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期 | 12. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the domestic law of the requesting Party or the remainder thereof. |
请求Comment | Query |
HTTP 请求 | HTTP Request |
HTTP 请求 | HTTP Requests |
LDAP 请求 | LDAP Requests |
HTTP 请求 | HTTP Requests |
LDAP 请求 | LDAP Requests |
2.2 2002年7月底 请愿人与咨询中心联系 后者要求Fair InsuranceA S证实请愿人的指称 | He also reported that the television channel had advised that it did not possess any non broadcast material from the party conference. |
16. 被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商 以使其有充分机会陈述自己的意见和介绍与其指控有关的资料 | 16. Before refusing extradition, the requested State Party shall, where appropriate, consult with the requesting State Party to provide it with ample opportunity to present its opinions and to provide information relevant to its allegation. |
在记载受拘留者请求的所有所谓请求单上也没有发现任何索求语法书和辞典的请求 | Nor does a request for a grammar book or dictionary appear on any so called request sheets, which contain the requests of those in custody. |
与法庭充分合作还体现在及时 全面回应法庭有关文件与证人的请求 | Full cooperation with the Tribunal is also demonstrated by the timely and comprehensive response to its requests regarding documents and witnesses. |
(f) 收到引渡请求之时 被要求引渡者为被请求国的公民 | (f) As at the date of receipt of the extradition request, the person whose extradition is requested is a citizen of the requested State |
缔约国认为 收到委员会采取临时措施的请求时 与其真诚合作要求缔约国仅只非常认真地考虑其请求并尽可能努力遵守即可 | The State party explains that when receiving a request for interim measures, cooperating in good faith with the Committee requires it only to consider the request very carefully and to try to comply with it as far as possible. |
已批准的请求授权支付各种款项 包括基本支出和住房 13项请求 特别支出 两项请求 法律代表 三项请求 以及出售房屋以付清所欠的抵押债务 一项请求 | The approved requests authorize payments for a variety of items, including for basic expenses and accommodation (13 requests), extraordinary expenses (two requests), legal representation (three requests), and the sale of a home to settle an outstanding mortgage debt (one request). |
f 提供的技术援助应符合请求国的请求 经过评估后的需求以及请求国的情况和优先项目 | Convention against the Taking of Hostages (General Assembly resolution 34 146, annex). |
(f) 提供的技术援助应符合请求国的请求 经过评估后的需求以及请求国的情况和优先项目 | (f) Technical assistance should be responsive to the requests, assessed needs, circumstances and priorities of the requesting States |
十七 被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商 以使其有充分机会陈述自己的意见和提供与其陈述有关的资料 | 17. Before refusing extradition, the requested State Party shall, where appropriate, consult with the requesting State Party to provide it with ample opportunity to present its opinions and to provide information relevant to its allegation. |
求求你 先生 请载我吧! | Please mister, please take me! |
请求国应知晓应其请求将要采取的行动 quot | The requesting Party shall be informed of the action that shall be taken upon its request. quot |
(4) quot 请求人 quot 系指提出海事请求的任何人 | (4) quot Claimant quot means any person asserting a maritime claim. |
她代表他们请求全世界倾听他们对自由与和平的呼声 | On their behalf, she pleaded for the world to hear their call for freedom and peace. |
相关搜索 : 请请求 - 请与 - 请与 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 邀请请求 - 请求申请 - 与求