"业务增长"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 : 业务增长 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
经济增长的主要源泉是农业和矿业 再加上服务业 制造业也有增长 但幅度较小 | The principal sources of growth in the economy have been agriculture and mining, complemented by the service industry and to a smaller extent manufacturing. |
设想业务预算基本为负增长 | A negative growth scenario prevails for the operational budget. |
设想业务预算也基本为负增长 | A negative growth scenario prevails also for the operational budget. |
三. 增长的业务伙伴关系 32 47 8 | III. A growing operational partnership |
增长主要集中在服务业领域 服务业总的来说 在国内生产总值中的比重不断增加 | Growth was mainly concentrated in the service sector, whose share of GDP progressively increased. |
(b) 高级业务发展干事 负责主要业务所在区域和活动有可能增长的区域内的客户管理和业务发展 | (b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and |
2003年共和国的国内生产总值比2002年增加9.2 工业增长8.8 建筑业 9.3 农业 1.4 运输货运量比2002年增加9.8 电讯服务增加25.8 | The gross domestic product of the Republic in 2003 rose by 9.2 over that of 2002. The growth recorded was 8.8 in industry 9.3 in construction, and 1.4 in agriculture, and the volume of shipments rose by 9.8 over those of 2002. Communication services grew by 25.8 . |
增长产业是那些从有活力的产业增长的新来源获益的产业 | Growth industries are those, which benefit from new sources of dynamic industrial growth. |
24. 最近 商业服务总出口每年平均增长率约为8 | Recently, total exports of business services have been increasing at an average annual rate of about 8 per cent. |
如今 服务业和旅游业等其他部门在不断增长 这些部门已被视为提供机会和带来经济增长的关键领域 | Other sectors, such as services and tourism, have been growing and have been recognized as key areas for opportunity and economic growth. |
就业的增长率 | EMPLOYMENT GROWTH, 1991 1994 |
在2003 2005年期间 这些业务是项目厅增长最快的市场 | Business growth in this market, and a focus on option one product lines, reflect |
67. 服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域 | Services are new growth areas for developing countries. |
最近 在私营部门参与空间业务方面有了大大增长 | Recently, there has been significant growth of involvement of the private sector in the space business. |
实际产出的增长是在金融服务部门的持续增长的支助下旅游业活动有所增加这项因素造成的 | The rise in real output was attributed to the heightened tourism activity supported by continued growth in the financial services sector. |
让问题变得更为严重的是韩国制造业和服务业之间的显著失衡 虽然服务业占到就业人数的76 但生产力低下限制了其对整体经济增长所做的贡献 事实上 服务业人员人均附加值仍然仅有制造业的40 且1980年至2010年间的年均生产率增长仅为2 远远落后于制造业8.2 的年均增长率 | Though services account for 76 of employment, its contribution to overall economic growth is small, owing to low productivity. Indeed, value added per worker in the services sector remains just 40 of that in the manufacturing sector, and annual productivity growth was only 2 from 1980 to 2010 significantly lower than the manufacturing sector s rate of 8.2 . |
企业发展对经济增长和增加就业至关重要 | Enterprise development is central to economic growth and increased employment. |
将在业务量小但活动增长潜力大的地方建立这些单位 | These will be created when the volume of operations is low, but potential for portfolio growth is high. |
如果不有序增加家庭在总收入中的比重 提高消费占总需求的比重 供给端消费品和服务的增长将继续不足 由于服务业是就业增量的重要源泉 因此该行业的扩张对于保持包容性增长特别有利 | Without a concerted effort to increase households share of total income and raise consumption s share of aggregate demand, growth of consumer products and services on the supply side will remain inadequate. Given that services are a significant source of incremental employment, their expansion, in particular, would help to sustain inclusive growth. |
税务政策可能需要改革 以增强那些显示出出口潜力并从长期来看可最有力地促进总体社会经济增长的服务业 | Tax policies may need to be reformed to promote those services industries that exhibit export potential and could contribute most to overall socio economic growth in the long run. |
债务 增长之争 | The Debt Growth Controversy |
农业的增长高于8 | Agriculture grew at better than eight percent. |
同期工业增长以10.2 的速度递增 | Industrial growth during the same period had increased at a rate of 10.2 per cent. |
到2001年时 年营业收入预计达3至5亿美元 并将随着服务的增加而不断增长 | Annual revenue was expected to reach 300 million 500 million by 2001 and to keep growing as more services were added. |
能源和能源密集型产业的增长将助力大范围支持性活动的需求 产出和就业增长 包括运输业 建筑业和专业服务 总体而言 麦肯锡估算页岩能源增长将在2020年将美国年GDP提高2 4 并创造最多170万个工作岗位 | Growth in energy and energy intensive industries will fuel additional demand, output, and employment across a wide swath of supporting activities, including transportation, construction, and professional services. Overall, McKinsey estimates that growth in shale energy could add 2 4 to annual GDP and create up to 1.7 million jobs by 2020. |
问题在于 工业部门快速的劳动生产率增长 过去二十年每年大于10 正在减少雇用更多工人的需要 相反 服务业劳动生产率增长要缓慢得多 过去二十年每年大约5 这意味着其在创造就业增长方面远比工业部门有效 在美国 2012年80 左右的劳动力在服务业中就业 | The problem is that rapid labor productivity growth in the industrial sector more than 10 per year over the last two decades is reducing the need to hire more workers. The service sector, by contrast, experienced much slower labor productivity growth (about 5 annually over the same period), meaning that it could be far more effective in generating employment growth. |
农业 畜牧业和渔业国务部长 | Minister of State for Agriculture, Animal Industry and Fisheries |
在服务贸易方面 2004年 全世界的商业服务出口增长16 2004年总值达2.1兆美元 | As regards trade in services, world exports in commercial services expanded by 16 per cent to reach a total value of 2.1 trillion in 2004. |
106. 各种业务对卫星的使用猛增为人类带来了巨大的利益 但目前的数量增长也对射电天文学和地球探索业务构成了威胁 | The explosive growth of the use of satellites by various services offered great benefits to mankind yet the current growth in their numbers posed a threat to the Radio Astronomy and Earth Exploration services. |
(a) 过渡进程一直延续到2007年全年 业务管理项目组合将在2006年出现相对强劲的增长(16 ) 其后的增长率将较为保守(年增长率为8 ) | (a) The transition process lasts through 2007, with relatively strong growth in operations management portfolios in 2006 (16 per cent), followed by a more conservative growth rate (8 per cent per annum) thereafter. |
这并不意味着美国的就业率不能增长了 于去年相比 美国的教育和医疗行业多雇佣了约30万人 就业年增长率达1.7 商业和专业服务行业多雇佣了25万人 就业年增长率为1.6 就业状况不景气的逻辑并不是美国经济不可能创造新的工作 而是需求的增长不足以创造足够的工作机会以吸纳失业者 | A quarter of a million more Americans are employed in business and professional services than a year ago a 1.6 annual rate of employment growth. The logic of stagnant employment is not that adding jobs to the American economy is impossible, but that demand growth is insufficient to create more jobs than are lost. |
首先是服务业升级 印度已拥有庞大的服务部门 而且一直是经济增长的主要来源 鉴于印度人口年轻化并保持持续增长 服务业需要为每年加入劳动力大军的数百万人创造更多的就业机会 | India already has a large service sector, which has been a major source of growth. Considering the country s young and growing population, the service sector needs to create more jobs for the millions who will join the workforce every year. |
由于安全方面需要的费用增加和业务预算为负增长 多数主要方案都有所下降 | On account of the increases for security related requirements and the negative growth operational budget, most major programmes show a reduction. |
67. 重申应通过业务活动对受援国消除贫穷 经济增长和可持续发展的影响来评估业务活动的效力 | 67. Reaffirms that the effectiveness of operational activities should be assessed by their impact on the poverty eradication efforts, economic growth and sustainable development of recipient countries |
134. 重申应根据业务活动对方案国消除贫穷 经济增长和可持续发展的影响来评估业务活动的效力 | 134. Reaffirms that the effectiveness of operational activities should be assessed by their impact on the poverty eradication efforts, economic growth and sustainable development of programme countries |
提出该建议是为了承认信息系统股股长和信息技术业务股股长的责任增加 | This recommendation is made in recognition of the increased responsibilities assigned to the Chief of the Information Systems Unit and the Chief of the Information Technology Operations Unit. |
商业服务是知识密集型的服务 有利于技术扩散 是一个重要的生产率增长源 | Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth. |
37. 财务和后勤系统 SAP公司已经拥有了更多的人力资源能力 可支助业务增长 | Additional human resource capacity in IT has been secured for FLS SAP logistics to support the business growth. |
同期,总的就业人数增加了2.8 ,商业收入总额增长了14.4 | For the same period, total employment grew by 2.8 per cent and gross business receipts by 14.4 per cent. |
社会事务与劳工部部长通过决定还可增加其他职业作为例外 | Other occupations may be additionally included among these exceptions by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. |
(b) 促进经济增长和就业 | (b) To promote economic growth and employment |
而且这个行业仍在增长 | And it's expanding. |
中国的无就业增长之谜 | China s Jobless Growth Miracle |
在经常预算为零增长 为安全方面的需要增加的费用除外 和业务预算为负增长的情况下 多数主要方案都有所下降 | Reflecting the no growth regular budget, apart from increases for security related requirements and the negative growth operational budget, most major programmes show a reduction. |
随着供给侧结构性改革深入推进 2017年 我国服务业增加值占GDP比重为51.6 对经济增长贡献率为58.8 服务业稳居经济第一拉动力 | As supply side structural reform is furthered, the share of value added from the services sector in China accounted for 51.6 of GDP in 2017, and contributed 58.8 to GDP growth. The services sector remained the economy s primary impetus. |
相关搜索 : 增长业务 - 增长业务 - 其业务增长 - 适应业务增长 - 实现业务增长 - 业务增长计划 - 实现业务增长