"严格意义上的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
严格意义上的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
不是传统意义上严格的双向图 | Not strictly an ambigram in the conventional sense. |
这并不是严格意义上的魅力 不过 揭示魅力 也算是一种魅力吧 | It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal. |
正如特别报告员本人认识到的那样 从严格意义上讲 第3条草案并不必要 | As the Special Rapporteur himself recognized, draft article 3 might not be strictly necessary. |
但是 目前 我们应当着眼于第一步的工作 即制定一个严格意义上的责任制度 | At the same time, however, it was important not to lose sight of the original task, namely the elaboration of a regime of liability stricto sensu. |
四. 关于禁运的更严格的定义 | Tighter definition of the embargo |
委员会可以考虑通过严格意义上的单方面行为的总体定义 然后审查已经提交给起草委员会的条款草案 | The Commission could consider adopting a general definition of a unilateral act stricto sensu and then examining the draft articles already submitted to the Drafting Committee. |
在开始详细研究处事方式之前 最好对严格意义上的单方面行为所取得的进展进行整合 | It seemed better to consolidate the progress achieved with respect to unilateral acts stricto sensu before embarking on a detailed study of conduct. |
实际上 利雅得宣言的一个关键信息是 从反恐的严格意义上来说 进步与改革是反恐斗争的基本组成部分 | In fact one of the key messages of the Riyadh declaration is that progress and reform are the essential partners of counterterrorism in the narrow sense of the term. |
48. 另一方面 智利代表团同意在严格意义上的单方面行为和可能有类似影响的处事方式之间划定的明确界限 | On the other hand, his delegation agreed with the clear distinction drawn between unilateral acts in the strict sense of the term and conduct that might have similar effects. |
他提请注意 澳大利亚关于枪支的法律是世界上最严格的 | He recalled that Australia's firearms laws were among the most stringent in the world. |
但同时 他们认识到 对严格意义上的促进作用和属于执行方面的业务作用的活动作明确划分 并非易事 | But at the same time they recognize the difficulties of defining a clear boundary between a strictly catalytic role and activities that amount to an operational role in implementation. |
虽然报告指出 从严格意义上说 这些例子并不全都是单方面行为 但仍有必要提及和考虑这些例子 | Not all of them, as stated in the report, were unilateral acts in the strict sense of the term, but references to and consideration of them remained highly relevant nonetheless. |
C. 关于 严格限用 一语的指导意见 | C. Guidance on the term severely restricted |
上将没有搞错... 您的严格要求 | You know, General, it wouldn't be any mistake... to cut loose with a few threeday passes to London. |
20. 无核武器区已对核裁军和在更广泛的意义上对严格有效国际监督下的全面彻底裁军作出了重要贡献 | 20. Nuclear weapon free zones have made important contributions to nuclear disarmament and more generally towards general and complete disarmament under strict and effective international control. |
平等意味着严格分配 公平意味着争取平等但不一定实际上实现平等 | Equality means strict allocation and equity means seeking equality without really necessarily achieving it. |
但总的趋势是越来越严格 立法修正案从限制严格的移民和 或反恐怖主义角度来对待 | The general trend was more restrictive, however, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration and or counter terrorism lens. |
注意到秘书长强调应促进严格遵守难民法 国际人道主义法和人权文书 | Noting the emphasis placed by the Secretary General on promoting strict adherence to refugee law, international humanitarian law and human rights instruments, |
(b) 不进行即决处决和任意处决 不采取报复行为 严格履行人权文书和国际人道主义法规定的义务 | (b) To refrain from summary and arbitrary executions and from acts of reprisal and to adhere strictly to their obligations under human rights instruments and international humanitarian law |
特别方案涉及由各种信托基金资助的一系列活动 这些活动虽然业经授权 但不一定是严格意义上的法定活动 | Special Programmes describe a series of activities funded from a range of distinct trust funds these activities, while mandated, need not necessarily be strictly statutory. |
严格遵守这些规定 即可在很大程度上有效解决MOTAPM所引起的人道主义关切 | The humanitarian concerns caused by MOTAPM will, to a large extent, be effectively addressed so long as the proposed measures are implemented in good faith. |
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准 | Justice must be served in strict accordance with international standards of due process. |
在这方面 该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系 | In this context, it tries to set down all possible connections between instrumental offences and terrorist acts stricto sensu, namely through the centralization of criminal information. |
该规定已足以解决反排装置带来的人道主义关切 各国应严格执行上述规定 | This is sufficient to address the humanitarian concerns caused by AHD and States Parties should strictly implement this stipulation. |
75. 委员会在目前阶段不应涉及可能带来法律后果的国家行为 而应着重于严格意义上的单方面行为 即表明一个国家意图的书面或口头宣示 | The Commission should not, at the current stage, concern itself with conduct of a State that might produce legal effects, but rather should focus on unilateral acts stricto sensu, i.e. written or oral statements expressing the intent of a State. |
审计委员会的意见使人们对这些 quot 严格的规定 quot 究竟严格执行到什么程度产生怀疑 | The Board s observations raise doubt about the extent to which these strict requirements are being strictly enforced. |
14. 注意到多国部队承诺严格按照国际人道主义法特别是日内瓦公约行动的重要性 | Noted the importance of the commitment by the Multinational Force to act in strict compliance with international humanitarian law, in particular, the Geneva Conventions. |
他一再呼吁所有各方严格履行根据国际人道主义法承担的义务 | He has repeatedly called on all sides to strictly observe their obligations under international humanitarian law. |
我们还严格履行我国在这一领域的所有国际义务 | Also, we faithfully fulfil all our international obligations in that field. |
这次我可帮不上忙 格拉夫顿把我盯得严严实实 | That's below the belt, Sam. Grafton's watchin' every move I make. |
严格地讲,这句话语法上有错误 | Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. |
她看上去会严格地要求孩子们 | She looked so solemn and cross. |
15. 注意到多国部队承诺严格遵照国际人道主义法 特别是 日内瓦四公约 行事的重要性 | Noted the importance of the commitment of the multinational force to act in strict compliance with international humanitarian law, in particular the Geneva Conventions. |
强调占领国以色列应严格遵守其国际法义务, | Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, |
强调占领国以色列应严格遵守其国际法义务 | Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, |
又赞赏地注意到秘书长强调应促进严格遵守难民法 国际人道主义法和人权文书 | Noting with appreciation also the emphasis placed by the Secretary General on promoting strict adherence to refugee law, international humanitarian law and human rights instruments, |
98. 就军事法庭而言 特别报告员重申他以前提出的建议 即将军事法庭的管辖权限于审判军事人员犯下的严格意义上的军事罪 | 98. Where the military courts are concerned, the Special Rapporteur reiterates his earlier recommendation to limit their jurisdiction to trying strictly military offences committed by military personnel. |
(b) 严格遵守人权文书和国际人道主义法规定的义务 特别是关于战俘待遇的义务 | (b) To adhere strictly to their obligations under human rights instruments and international humanitarian law, inter alia, in relation to the treatment of prisoners |
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域的所有义务 | The Russian Federation is carrying out strictly all its obligations in the area of disarmament. |
职责意味着部长要对辖区发生的每件事负责 事实上 只有他们要承担严格意义上的责任 议会制度下 他们能够而且必须面对人民选举的代表 解释曾经发生的一切 | In fact, they alone are accountable in the strict sense. In parliamentary systems, they can and must appear before the elected representatives of the people and explain what happened. |
这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起 | This makes it difficult to link the obligation with a strict liability. |
太阳研究具有格外重要的科学意义 | Solar research is of exceptional scientific importance. |
在后一种情况中 即在严格意义上的政府采购中 只能使用逆向拍卖形式 因为有若干供应商或承包商相互竞争以赢得政府合同 | In the latter case, public procurement proper, it is only a reverse auction format that can be used as several suppliers or contractors compete among themselves for the public contract award. |
严格的顶信 | What's that? |
强调占领国以色列应严格遵守国际法 包括国际人道主义法所规定的义务 | Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law, |
相关搜索 : 严格意义上说 - 严格意义 - 严格意义 - 严格的定义 - 严格的定义 - 严格的定义 - 严格的定义 - 严格的定义 - 上的意义 - 严格定义 - 严格意见 - 严格注意 - 上升的意义 - 严格的