"中建之间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

中建之间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

截至1998年年中,有三所学校 六间教室和三间厕所仍在修建之中
At mid 1998, three schools, six classrooms and three toilet blocks were under construction.
另外15所学校 62间教室和5间专用教室在1997年年中正在修建之中
Another 15 schools, 62 classrooms and five specialized rooms were under construction in mid 1997.
可象建立各国国家中心和机构之间的联系一样 建立起附件一缔约方与非附件一缔约方国家中心和机构之间的联系
Links between national centres and institutions in Annex I and non Annex I countries can be established as can links between national centres and institutions within the countries.
最后,在中心与第6委员会之间宜建立通讯渠道
Lastly, it would be appropriate to establish communication channels between the Centre and the Sixth Committee.
因此 建议在第(1)款中 的时间 这一句之前加上 除非发端人与收件人之间另有约定
It is therefore suggested that the words Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, be added in paragraph (1) immediately before the words The time of .
也可以鼓励发展中国家中小企业建立它们之间的伙伴关系
Partnerships between SMEs in developing countries could be encouraged as well.
1997年中期,有6所学校 18个教室和一个隔间厕所仍在修建之中
At mid 1997, six schools, 18 classrooms and one toilet block were still under construction.
它就位于宏伟的建筑之间
It's between buildings.
例如 可在附近其他政府建筑物中僻出空间充作法庭之用
For example, courtroom space might be found in other nearby government buildings.
㈢ 协助建立和促进分区域 区域和区域间各级 特别是发展中国家之间的通讯联系
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries
17. 在发展中国家和发达国家的公共和私营部门之间建立真正的伙伴关系并在这些部门之间建立有效的合作方式也是至关重要的
17. It was also crucial to develop a genuine partnership between the public and private sectors as well as effective forms of cooperation between those sectors in developing and developed countries.
㈢ 特别是在发展中国家之间协助建立和促进分区域 区域和区域间各级的通讯联系
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries
在信号和槽之间创建一个连接
Create a connection between a signal and a slot.
矛盾各方之间的建立信任是建设和平的基础
Confidence building between estranged parties is the foundation for building the peace.
要做到这一点 需要在整个区域实现更有力的国内积累过程并将之建立在农村和城市经济之间 各部门之间以及消费者 中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上
This can only be done if a more robust domestic accumulation process is established across the region and based on a denser network of linkages between the rural and urban economies, across sectors, and among consumer, intermediate and capital goods industries.
四. 在民间社会与联合国之间建造桥梁 48 59 11
IV. Building bridges between civil society and the United Nations
埃及戒酒联合会参与了在开罗和亚历山大之间修建的康复中心
Egypt WCTU is involved in a Rehabilitation Centre being built between Cairo and Alexandria.
我还希望 他们之间已经建立网络
I also hope that they have created networks among themselves.
我提到 加拿大继续寻求在中东各方之间建立和平与对话的新方法
I mentioned that Canada continues to seek new ways to build peace and dialogue among the parties in the Middle East.
1993到1995年期间 妇女参加人数少的部门为建筑 在5 与6.14 之间 运输业在11.23 和9.89 之间
In 1993 1995 the branches employing fewest women were construction (between 5 and 6.14 per cent) and transport (between 11.23 and 9.89 per cent).
感知空间 创造有意义 高质量的个性空间的能力 完全取决于你心中建筑物之于空间的定义 并选择建筑领域中合适的词汇 语法 语序 韵律以及建筑模式 以此向我们传达 我们是谁
A sense of place your ability to create places that are meaningful and places of quality and character depends entirely on your ability to define space with buildings, and to employ the vocabularies, grammars, syntaxes, rhythms and patterns of architecture in order to inform us who we are.
建立和加强同民间社会之间的伙伴关系也很关键
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial.
政府应建立所有有关行为者(政府 执行机构 中小型企业的代表)之间建立共识的有效机制
(iii) Governments should develop effective mechanisms for consensus building between all the relevant actors (Governments, implementing agencies, representatives of SMES)
㈢ 协助建立和促进分区域 区域和区域间各级通讯联系 特别是发展中国家之间的通讯联系
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries
㈢ 协助建立和促进分区域 区域和区域间各级电信联系 特别是发展中国家之间的电信联系
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries
㈢ 协助建立和促进次区域 区域和区域间各级电信联系 特别是发展中国家之间的电信联系
(iii) Assistance in establishing and promoting tele communication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries
㈢ 协助建立和促进次区域 区域和区域间各级电信联系 特别是发展中国家之间的电信联系
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries
19. 为了克服这一障碍 民主社会在其成员中间和在他们与外部世界之间建立对话和交往
19. To overcome this obstacle, democratic society develops dialogue and communication among its members and between them and the outside world.
两国总参谋部之间建立了磋商机制
Mechanisms for consultations between the États majors of the two countries have been put in place.
因此政府的政策不妨集中在国内企业之间这种关键能力的建设方面
UNCTAD, Emerging forms of technological cooperation The case for technology partnership (UNCTAD DST 13), 1996, p. 42.
14. 政府内部建立网络以及在政府 事业企业和民间社会组织之间建立网络_______________________________________
Networking within the Government as well as between the Government, business firms and civil society organizations ___________
中印之间的龟兔赛跑
The Indian Tortoise and the Chinese Hare
建议2. 应当明确规定内部图书馆和文献中心网络各个部分之间的关系
Recommendation 2. The relationships among different parts of network of internal libraries and documentation centres should be clearly specified.
在原始社会中 赠送礼品的做法 建立起了各群体之间承担义务的关系网
In primitive societies, the custom of reciprocal gift giving establishes a network of obligations between the groups.
在1997年年中,有26间教室和两间专用教室正在修建中
At mid 1997, 26 classrooms and two specialized rooms were under construction.
4 建立空间科技教育中心
4. Establishment of centres for space science and technology education 135 138 27
1. 建立空间科技教育中心
1. Establishment of centres for space science and technology education 248 249 46
目前没有和 IMAP 服务器之间建立的连接
There is currently no connection to the IMAP server.
(f) 建立并扩大各主题项目之间的协调
(f) Build and expand on coordination efforts under way along thematic lines.
这项建议正在执行之中
Implementation is in progress.
评注将说明本建议与 破产指南 建议30和31之间的关系
The commentary will clarify the relation between this recommendation, on the one hand, and recommendations 30 and 31 of the Insolvency Guide on the other hand.
(e) 在联合国系统内的各实体之间,包括大会与安全理事会之间以及大会与秘书处之间,建立密切的互动关系
(e) To establish close interaction between the various entities within the United Nations system, including between the General Assembly and the Security Council as well as between the General Assembly and the Secretariat.
2. 请秘书长采取适当措施 建立联合国同中非国家经济共同体之间的合作
2. Requests the Secretary General to take the appropriate steps to establish cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States
58. 联合国大学旱地方案侧重改善能力建设和发展中国家之间的经验交流
The UNU dryland programme focuses on improving capacity building and the sharing of experience between developing countries.
UNCTAD (2000a). 了为发展建立跨国公司与中小型企业之间的联系 问题 经验 最佳做法
TNC SME Linkages for Development Issues, Experiences, Best Practices.

 

相关搜索 : 中之间 - 之间或之中 - 之间的中间 - 之间的中间 - 之间建立 - 之间建立 - 中途之间 - 中心之间 - 之间居中 - 中心之间 - 之间和中 - 中介之间 - 中之间不同 - 正在建设之中