"为了规范"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

为了规范 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

绝对法规范是不可贬损的 实施绝对法规范的作用是为了使次级规范失去效力
Norms of jus cogens were non derogable and the effect of this operation was to produce the invalidity of the inferior norm.
职权范围草案明确地为此作了规定
The draft mandate clearly provides for this.
虐待囚犯及镇压行为直接违反了国际规范
The acts of torture and repression carried out against the prisoners were in direct violation of international norms.
这已成为我们职业生涯规范 类似这样的规范 这样的期望
And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation.
起草了作为拟定紧急状态立法之规范的准则 4
Drew up guidelines to serve as norms for the development of legislation on states of emergency E CN.4 Sub.2 1991 28 Rev.1, annex I. Some of the model norms have been updated in this report.
规章范本 7.1.9建议了这方面的基本规定
Basic provisions in this connection are recommended in 7.1.9 of the Model Regulations.
入学以公开竞争为基础 以中学的法规和规范为准绳
Enrollment is conducted based on an open competition, and in accordance with the rules and regulations of the secondary school.
家庭法 各项条款是规范婚姻行为的惟一法规
The provisions of the Family Law were the only regulations in respect of marriage.
通过了下列推进男女机会均等的规范性法规
The following legal and regulatory acts have been adopted to promote equal employment opportunities for women and men
因为普遍规则不意指规范性等级 所以有些委员建议将这项研讨的标题改为 在国际法中具有特别地位的规范
Inasmuch as obligations erga omnes did not implicate normative hierarchy, it was suggested that this would be better addressed under the title norms with special status in international law .
多数文件确定了为文件中讨论的活动规定了职权范围的 公约 的规定或缔约方大会的决定
Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities that are discussed in the documents.
消除对妇女一切形式歧视公约 第5a条及其产生的影响实际上规定了一种规范 该规范超出了目前关于男女解放的大多数现行立法的范畴
Article 5a CEDAW, and the implications arising from it, does indeed prescribe a norm that goes beyond most existing legislation on the emancipation of men and women.
示范附加议定书 应当成为核查条约遵守情况的普遍规范
The Model Additional Protocol should be the universal norm for verifying compliance with the Treaty.
52. 已建立了打击对妇女的暴力行为的广泛的标准和规范框架
An extensive framework of standards and norms to combat violence against women exists.
22. 本研究报告所审查的大多数法域都是以有约束力和强制性的法律规范来管理采购工作的 这些法域的大多数规范公共采购的规则都将归入 示范法 第5条 因为它们被认为是 法律 或 规范性 文件
In jurisdictions where procurement is regulated by binding and mandatory legal norms, comprising a majority of those reviewed for the present study, most rules regulating public procurement would be encompassed by article 5 of the Model Law as they would be considered legal or normative acts.
不应当将这一用语与 规范自我 (auto normative)行为(向行为者施加义务)和 规范他人 (hetero normative)行为(向其它国家施加义务)相混淆
That term should not be confused with the concepts of auto normative acts (imposing obligations on the author) and hetero normative acts (imposing obligations on other States).
规范权对发展中国家尤其重要 因为其中许多还没有建立起理想的规范和体制框架
The right to regulate is of particular importance for developing countries, as many of them do not yet have an optimal regulatory and institutional framework in place.
规章范本
Model Regulations
实现规范
Implementation specific
技术规范
Specifications
不知道他们是否决定写这份行为规范
I don't know whether they will decide to have this honor code.
为了消除这种现象 国家制定和通过了一系列有助于两性平等的规范性法规 国家纲要和行动计划
To eliminate this phenomenon, the State has developed and adopted a number of legal and regulatory acts and State programmes and action plans, which has fostered gender equality.
为了避免管辖权的冲突 委员会的职权范围应明确规定 应至少包括以下规定和限制
To avoid conflicts of jurisdiction, the terms of reference of the Commissions must be set forth clearly. They shall incorporate at least the following stipulations and limitations
为了避免管辖权的冲突 委员会的职权范围应明确规定 应至少包括以下规定和限制
To avoid conflicts of jurisdiction, the commissions apos terms of reference must be clearly defined. They shall incorporate at least the following stipulations and limitations
这些规范法将市场经济原则规定为这方面的基本原则
These normative acts define the market economy principle as the fundamental one in this respect.
问题并不在于规范本身 而在于如何对待规范
The problems were not with regard to norms themselves but what happened to them.
B. 重视规范和价值 23. 儿童在全世界那么多的冲突中遭受恶劣对待,这在很大程度上是因为国际和当地的规范发生了危机
23. The abominations that are currently being visited upon children in so many theatres of conflict around the world are due in large measure to a normative crisis at both the international and local levels.
劳工法 和其他有关规范规定了关于工业卫生的要求
The requirements for industrial hygiene are laid out in the Labour Code and relevant normative acts.
此外 半岛并没有对反对的呼声置若罔闻 7月 半岛成了第一家制定职业道德规范的阿拉伯电视台 根据BBC的报导 规范明确规定了半岛记者的行为准则 并为新闻 分析和评论内容划出了明确的界线
In July, Al Jazeera became the first Arab TV station to create a professional code of ethics. According to the BBC, the code defines with absolute clarity and transparency how Al Jazeera journalists are to behave, and sets clear divisions between news, analysis, and commentary.
对此 有人认为 第9条包含的实质性规则 其范围超过了第6条规定的直接介入的权利
In response, it was observed that article 9 contained a substantive rule with a broader scope than the right of direct access under article 6.
即使制定了国际规范 该规范如何实施 特别是如何由贸发会议实施 这一点也不明确
It was not clear how an international benchmark, if established, could be administered, particularly by UNCTAD.
(b) 没有为波黑全境制定统一的法律规范
That there doesn't exist a unique legislative regulations for the entire territory of BiH,
规范的缺陷可包括对私人做法 合同规范过度 限制新的进入 或规范各种税 费和价格
Regulatory pitfalls may include over regulating private practices contracts, restricting new entries, or regulating tariffs, fees or prices.
A. 规范程度
The extent of regulation
1. 规范方面
Normative dimension
规范性行动
Normative action
还在各级开展了分发这些规范的活动
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels.
私人医生也可以在 监狱规则 规定的程序范围内为囚犯看病
Private doctors were also allowed to treat prisoners within the procedures stipulated in the Prison Rules.
第一 条 为了 规范 保险 公司 治理 结构 加强 保险 公司 合规 管理 根据 中华人民共和国 公司法 保险 公司 管理 规定 关于 规范 保险 公司 治理 结构 的 指导 意见 试行 等 法律 法规 制订 本 指引
Article 1 In order to regulate the governance structure of insurance companies and strengthen the compliance management of insurance companies, the present Guidelines are set down according to the Company Law of the People's Republic of China, the Provisions on Administering Insurance Companies, the Guiding Opinions concerning Regulating the Governance Structure of Insurance Companies and other laws and regulations.
这两点为浪人做了示范 也为其他容易受惊的家属作了示范
these two serve as examples to exwarriors and to weakkneed members of other households.
保护的责任是一个强有力的国际行为规范
The responsibility to protect is a powerful norm of international behaviour.
为避免示范条文草案所规定的承认后果在理解上发生混乱 为了更清楚地表明 示范条文草案规定的后果不同于欧洲联盟公约规定的那些后果 建议把 quot 承认 quot 一词更换为另一词语
In order to avoid possible confusion about the effects of recognition under the draft Model Provisions and in order to show more clearly that those effects under the draft Model Provisions differed from the effects of recognition under the European Union Convention, it was suggested to replace the word quot recognition quot by another expression.
有些发言者就此强调了联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范作为有价值的准则所发挥的重要作用 称这些标准和规范体现了在这方面的最佳做法
In that respect, the important role of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice as valuable guidelines and an illustration of best practices was emphasized by several speakers.
482. 委员会议事规则第95条规定了特别报告员的职权范围
The mandate of the Special Rapporteur is spelled out in rule 95 of the Committee s rules of procedure.
12. 工作组审议了其对 示范法 和 颁布指南 所作修订的范围和规模
The Working Group considered the scope and extent of its revisions to the Model Law and the Guide to Enactment.

 

相关搜索 : 规范了 - 规范了 - 为规范 - 为了规 - 规范行为 - 规范行为 - 规范行为 - 行为规范 - 行为规范 - 行为规范 - 规范行为 - 为了范围 - 为了范围 - 为了规则