"规范行为"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
规范行为 - 翻译 : 规范行为 - 翻译 : 规范行为 - 翻译 : 规范行为 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
家庭法 各项条款是规范婚姻行为的惟一法规 | The provisions of the Family Law were the only regulations in respect of marriage. |
不应当将这一用语与 规范自我 (auto normative)行为(向行为者施加义务)和 规范他人 (hetero normative)行为(向其它国家施加义务)相混淆 | That term should not be confused with the concepts of auto normative acts (imposing obligations on the author) and hetero normative acts (imposing obligations on other States). |
规范性行动 | Normative action |
不知道他们是否决定写这份行为规范 | I don't know whether they will decide to have this honor code. |
保护的责任是一个强有力的国际行为规范 | The responsibility to protect is a powerful norm of international behaviour. |
虐待囚犯及镇压行为直接违反了国际规范 | The acts of torture and repression carried out against the prisoners were in direct violation of international norms. |
绝对法规范是不可贬损的 实施绝对法规范的作用是为了使次级规范失去效力 | Norms of jus cogens were non derogable and the effect of this operation was to produce the invalidity of the inferior norm. |
广电总局已经制定多份法规和通知 对广播电视播出广告行为进行规范 | The SARFT had formulated many laws and regulations and notices to establish the standards for the radio and television advertisement broadcasting. |
国际法院规约 第38条和许多当代作者没有提到单方面行为 因为它们不是规范而是法律行为 | Article 38 of the Statute of the International Court of Justice and many contemporary authors made no mention of unilateral acts, since they were not norms but merely juridical acts. |
因此 缔约方显然希望在交战期间有一种行为准则可规范战争行为 | Thus, it is obvious that a convention for the regulation of the conduct of war is intended by the parties to operate during war. |
这已成为我们职业生涯规范 类似这样的规范 这样的期望 | And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation. |
第四章规定这方面的违规行为 通过起诉各种等同恐怖活动的行为的方式 扩大刑事违法行为的适用范围 | Chapter IV concerns the offences and violations in that matter, thus extending the field of penal unlawfulness by instituting acts assimilated to terrorist acts (art. |
对犯罪行为界定的不准确还会导致通过司法解释扩大规定行为的范围 | Defining crimes without precision can also lead to a broadening of the proscribed conduct by judicial interpretation. |
中央银行负责监督和规范 | The latter is responsible for their supervision and regulation. |
中国政府认为 1995年协定的生效有利于统一规范公海渔业行为 | The key to the implementation of the Agreement is to be found at the regional level. |
入学以公开竞争为基础 以中学的法规和规范为准绳 | Enrollment is conducted based on an open competition, and in accordance with the rules and regulations of the secondary school. |
32. 国际人道主义法规范武装冲突所有当事方的敌对行为 | International humanitarian law regulates the conduct of hostilities for all parties to an armed conflict. |
举例说 一种拟议的分类法是将帮助产生习惯国际法规范的行为 产生具体法律义务的行为和产生国际法范畴的其他效果的行为区别开来 | One classification proposed, for example, was the distinction between acts which contribute to the development of customary norms of international law, acts which create specific legal obligations, and acts which produce other effects under international law. |
信息在人群中传播 规范在人群中传播 行为能在人群中传播 | Information spreads in populations, norms can spread in populations, behaviors can spread in populations. |
我们和运管联合持续的对市场进行检查 规范旅行社用车行为保证游客安全 | The management and we have made continuous inspection on the market to normalize the car use behavior of tourist agency to ensure the safety of tourists. |
根据行为规范规定 Iuventa 等船只明显需要一名意大利警员在船上监督他们的活动 | Under the code of conduct, boats like the Iuventa would notably have to have an Italian police officer on board monitoring their activities. |
为解决这些风险问题采取的规范行动和其他行动大规模减少了许多发展中国家的交通事故 | Regulatory and other actions addressed at tackling these risk factors have led to dramatic decreases in road crashes in many developed countries. |
52. 已建立了打击对妇女的暴力行为的广泛的标准和规范框架 | An extensive framework of standards and norms to combat violence against women exists. |
因为普遍规则不意指规范性等级 所以有些委员建议将这项研讨的标题改为 在国际法中具有特别地位的规范 | Inasmuch as obligations erga omnes did not implicate normative hierarchy, it was suggested that this would be better addressed under the title norms with special status in international law . |
方案还对小贷公司表外融资 持牌金融机构参与现金贷行为等进行了规范 | The plan also regulated the off balance sheet financing of small loan companies, the participation of licensed financial institutions in cash loans, and so on. |
没有对这些规范性法令进行过修改 | No changes have been made to those legal and regulatory acts. |
示范附加议定书 应当成为核查条约遵守情况的普遍规范 | The Model Additional Protocol should be the universal norm for verifying compliance with the Treaty. |
职权范围草案明确地为此作了规定 | The draft mandate clearly provides for this. |
例如 虽然不妨要求将危害人类行为的范围规定为系统或普遍的行为 但公诉人不必两者同时证明 | For instance, the scope of the practices may well be required to be systematic or widespread, but a prosecutor should not have to prove both elements. |
第二 得决定严重和大规模侵犯人权行为是否属国际罪行标题下的所列范围 | Secondly, there is that of deciding whether the gross and massive violations of human rights committed fall under the heading of international crimes. |
特别代表认为需要采取一种稍微宽容的方式 一种尊重不够规范行为的方式 | In the Special Representative apos s view some more tolerant regime needs to be introduced, one that would respect non conforming behaviour. |
22. 本研究报告所审查的大多数法域都是以有约束力和强制性的法律规范来管理采购工作的 这些法域的大多数规范公共采购的规则都将归入 示范法 第5条 因为它们被认为是 法律 或 规范性 文件 | In jurisdictions where procurement is regulated by binding and mandatory legal norms, comprising a majority of those reviewed for the present study, most rules regulating public procurement would be encompassed by article 5 of the Model Law as they would be considered legal or normative acts. |
规范权对发展中国家尤其重要 因为其中许多还没有建立起理想的规范和体制框架 | The right to regulate is of particular importance for developing countries, as many of them do not yet have an optimal regulatory and institutional framework in place. |
捷克代表团同意采取这种办法 因为它认为这些由国际组织的规范性权力或准规范性权力所采取的行为 或至少其中的大部分行为 均与一个完全不同的专题有关 因此也应分别加以此对待 | His delegation endorsed that approach because it believed that such acts, or at least the great majority of them, which were carried out in exercise of an organization s normative or quasi normative powers, related to an entirely separate topic which should be dealt with separately. |
规章范本 | Model Regulations |
实现规范 | Implementation specific |
技术规范 | Specifications |
这些规范法将市场经济原则规定为这方面的基本原则 | These normative acts define the market economy principle as the fundamental one in this respect. |
中国的支持者们指出1998年的 欧盟关于武器出口的行为规范 能有效限制军火销售 但是他们想当然地忽略了一个事实 即该行为规范属于 自愿 性质 对各成员国不具强制性 这也是为什么欧洲议会在11月全票通过 只有当该行为规范具备法律约束力时才能解除对华武器禁售 | But they conveniently ignore the fact that the Code of Conduct is voluntary and thus not enforceable. This is why the European Parliament voted across party and national lines in November against lifting the ban until the EU Code of Conduct is made binding. |
2. 防范小组委员会应自行制定议事规则 这些规则除其他外应规定 | 2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that |
刑法 以及一些规范特定行为的专门法确定了违法行为的性质 组成要件以及对违法者的刑罚 | Promotion and protection of the rights of handicapped persons, harmonizing domestic legal provisions with international legal instruments for protecting the rights of persons with disabilities, the majority of whom are women. |
问题并不在于规范本身 而在于如何对待规范 | The problems were not with regard to norms themselves but what happened to them. |
他不想与有关部门合作以判定审问他的人的行为是否符合法律规范 | He had no desire to cooperate with the authorities in determining whether or not his interrogators had acted within the framework of the law. |
知识产权保护的立法和规范的执行机制 | Mechanisms for implementation of the legislation and regulation of protection of the intellectual property rights |
在这方面 塞浦路斯代表团高兴地注意到 第26条(遵守强制性规范)规定 一国违反一般国际法强制性规范所产生的义务的任何行为 不得以本章中的任何规定作为理由而解除其不法性 | In that regard, her delegation was pleased to note that article 26 (Compliance with peremptory norms) provided that Nothing in this chapter precludes the wrongfulness of any act of a State which is not in conformity with an obligation arising under a peremptory norm of general international law. |
相关搜索 : 行为规范 - 行为规范 - 行为规范 - 不规范行为 - 为规范 - 员工行为规范 - 为了规范 - 规范性法律行为 - 现行规范 - 执行规范 - 行政规范