"为助力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为助力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
无能为力者的帮助 | Help of the helpless |
她会成为我最得力的助手 | She'll be the most valuable assistant I've ever had. |
四 为能力建设提供的技术援助 | Technical assistance for capacity building |
D. 为加强对小企业支助而努力. | D. Towards stronger support to small enterprises |
为能力建设提供援助 可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础 | Assistance in capacity building could help municipal authorities in laying the groundwork for accessing capital markets. |
6. 协助世界各国的能力建设 以确保行动效力和防止发生资助恐怖主义的行为的能力 | Help build capacity around the world to ensure effectiveness of action and the ability to prevent terrorist funding from occurring. |
访问团吁请国际社会为此目的提供援助 包括为能力建设提供援助 | The mission calls upon the international community to provide assistance to that end, including for capacity building. |
为非政府组织和妇女团体提供支助和能力建设协助 | To provide support and capacity building for NGOs and women's groups and |
他们认为援助有助于资本累积(人力资本和有形资本) | Aid was seen as contributing to capital accumulation (human, as well as physical). |
为了另外建立以空间为基地的助推阶段全球截击能力,将会助力于导向能量武器,尤其是化学激光器 | Directed energy weapons, particularly chemical lasers, will be investigated in order to provide an option for space based global boost phase interception capabilities. |
日本将继续为能力建设提供双边援助 | Japan will continue to provide bilateral assistance for capacity building. |
除为眼前的救助活动提供援助之外 日本还将坚定地为恢复和重建努力提供最大程度的援助 | Japan stands firm in extending the maximum possible assistance to rehabilitation and reconstruction efforts, as well as to immediate relief. |
9. 扩大为管制资助恐怖主义行为而进行努力的范围 | Broadening the scope of efforts to control terrorist financing. |
我们认为 联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力 | We believe the United Nations is well placed to coordinate international efforts to assist countries emerging from conflict. |
为了提高中小企业的生产力和竞争力 工发组织协助建立国家信息和信息通信技术支助活动可持续能力 | In order to improve the productivity and competitiveness of SMEs, UNIDO has assisted with the establishment of national, sustainable capacities for information and ICT support activities. |
这些中心为包括家庭暴力在内的妇女暴力受害人免费提供法律援助 医疗援助和避护所 | Free legal and medical aid and temporary shelter is provided to women victims of violence, including domestic violence, at these centers. |
C. 为选举援助和民主化提高能力 调集资源 | C. Increasing capacity and mobilizing resources for electoral assistance and democratization |
这种支助将大大有助于通过重建基础设施 发展人的能力和机构能力以及支助以社区为本的发展来实现增长 | Such support will go a long way in achieving growth through rebuilding infrastructure, developing human and institutional capacity and supporting community based development. |
通过24小时开通的救助热线 该运动将为那些遭受暴力的人 想知道自己能帮什么忙的亲友提供实际协助 并为那些想改变自己的暴力行为的人提供帮助 | Through a 24 hour help line, the campaign will provide practical assistance to people experiencing violence, to friends and family who want to know what they can do to help, and to those wanting to change their violent behaviour. |
为此 作为辅助手段 无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则 | This could be supported by stating clear principles in the insolvency law as a basis for the valuation. |
作为欧洲联盟加入国 保加利亚正在建设其作为未来捐助国能力的过程中 并正努力设立管理官方发展援助的机制 | Bulgaria, an acceding country to the European Union, is in the process of building its capacity as a future donor and is working on the creation of mechanisms for administering official development assistance. |
这将有助于提高一系列领域中的国际援助效力 为伊拉克人民造福 | That will help to improve the effectiveness of international assistance in a range of fields, to the benefit of the Iraqi people. |
访问团吁请国际社会为此提供援助 包括提供能力建设方面的援助 | The mission calls upon the international community to provide assistance to that end, including in terms of capacity building. |
18. 货币基金组织还指出,它为援助这些国家的努力提供了技术支助 | 18. The Fund also observed that it provided technical support for efforts to assist those States. |
这正是我所努力为之的事情 我需要你的帮助 | That's what I'm trying to do. I need your help. |
我们认为 这些努力值得国际社会的慷慨支助 | Those efforts, in our view, deserve the unstinting support of the international community. |
但是国外势力拒绝为这项任务提供任何协助 | Yet foreign actors virtually refused all assistance in this task. |
五年来 民进秉持为执政党助力 为国家尽责 为人民服务的使命担当 | Over the past five years, the China Association Promoting Democracy has upheld the principle of providing assistance to the ruling party, fulfilling its duties for the country, and serving the people, |
所有这些中心都为包括家庭暴力在内的妇女暴力受害人免费提供法律援助 医疗援助和避难所 | Free legal and medical aid and temporary shelter is provided to women victims of violence, including domestic violence, at all these centers. |
关于东帝汶支助团的作用 我们认为它为支持政府能力建设努力作出了杰出的贡献 | Turning to the role of UNMISET, we consider that its contribution to upholding governmental capacity building efforts is outstanding. |
41. 为了满足本国能力建设的需要 一些国家已向外部捐助者要求援助 | To meet their capacity building needs, a number of countries have turned to external donors for assistance. |
菲律宾支持类似的努力 并重点帮助家庭处理残疾成员的问题和为能力建设方案提供支助 以发展自力更生和独立性 | Similar efforts are supported in the Philippines, with emphasis on helping families to cope with disabled members and on providing support for capability building programmes to develop self reliance and independence. |
我不能再向他开口了 他一直尽力而为帮助我们 | I can't ask him again. He's helping all he can. |
这种存在只会有助于更好的协调 加强能力 更为有效地使用资源和更为有效地提供援助 | Such presence can only contribute to better coordination, strengthening our capacity, a more effective use of resources and an effective delivery of assistance. |
但是 国际支助会有助于提高各国努力的效力 | Nevertheless, international support can be instrumental in enhancing the effectiveness of national efforts. |
23. 已有若干可能的捐助者表示很愿意为支持建设和平努力捐助新资金 | Several potential donors have expressed strong interest in making contributions of new funds for peacebuilding efforts. |
安全理事会还再次呼吁捐助者作出双边和多边努力 为布隆迪提供支助 | The Security Council also reiterates its call to the donor community to pursue bilateral and multilateral efforts to support the country. |
这些审查是培养各国科技能力的有力工具 有助于为此目的调动资源 | STIP reviews were a powerful tool in building up national science and technology capabilities, and could help mobilize resources for that purpose. |
新南威尔士的法律援助委员会为妇女家庭暴力法院援助方案管理经费筹措 该援助方案旨在协助正在经历家庭暴力的妇女和儿童获得法律制度的帮助 经由一项 逮捕家庭暴力行为者令 获得法律保护 然后转向能帮助满足其他需要 例如财务 住房 精神支持 咨询及法律援助 的支助系统 | The Legal Aid Commission of New South Wales administers funding for the Women's Domestic Violence Court Assistance Programme, devised to assist women and children who are experiencing domestic violence to gain access to the legal system, obtain legal protection via an Apprehended Domestic Violence Order and turn to a support system that can help with other needs (e.g. financial, housing, emotional support, counselling and legal assistance). |
欢迎捐助方 联合国机构 各基金和方案为向安哥拉提供人道主义 经济和财力援助而作出的各项努力 | Welcoming the efforts made by donors and United Nations agencies, funds and programmes to provide humanitarian, economic and financial assistance to Angola, |
为了补充第一级的推力 安装了两台固体燃料火箭助推器 每台推力为160 吨 推力定向由一个移动式喷咀控制 | In order to supplement the thrust of the first stage, two SRBs with a thrust of 160 tonnes each are installed. Thrust direction control of the SRBs is performed through a movable nozzle. |
14. 为提供选举支助 提议加强新闻处人力 详情如下 | In order to provide support for the elections, it is proposed to strengthen the Office of Public Information, as detailed below. |
我们认为 这将有助于提高法院工作的效力和效率 | We believe that this will enhance the effectiveness and the efficiency of the Court. |
请为天主教 新教和犹太教 难民援助计划贡献力量 | Give through the refugee aid programs of the catholic, protestant and jewish faiths. |
为此 权力下放被视为至关重要 由此使得援助日益输往地方一级 | To this end, decentralization is considered of vital importance and assistance is thus channelled increasingly to the local level. |
相关搜索 : 助力 - 助力 - 助力 - 为帮助 - 为协助 - 为帮助 - 为帮助 - 为帮助 - 为帮助 - 为帮助 - 为帮助 - 为帮助 - 为力 - 助力器