"主机结构"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
主机结构 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
机构结构 | Institutional structure |
(b) 由下述机构代表雇主缔结 | (b) On behalf of the employers by |
本报告附件一按主题列出了这一结构和支持这一结构的有关机制 | Annex I to this report provides a schematic representation of this structure and the mechanisms that support it. |
结构和机制 | Structures and Mechanisms |
附属机构的主席或主持会议的主席团成员解释该附属机构所作出的结论时 可优先发言 | The Chairman or the presiding officer of a subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by that subsidiary body. |
26. 建设和平委员会的机构结构不应改变联合国主要机关的正式特权 | The institutional structure of the Peacebuilding Commission should not alter the formal prerogatives of the principal organs of the United Nations. |
主席还总地谈了人权监督机构的工作,并且提到这类机构主持人第八次会议的结果 | The Chairperson had also addressed the work of the human rights monitoring bodies in general, and referred to the outcome of the eighth meeting of persons chairing those bodies. |
17. 经主席提议 履行机构在10月29日第5次会议上决定通过下列结论 结论是履行机构和科技咨询机构联合工作组起草的 已经由咨询机构通过 | At its 5th meeting, on 29 October, the SBI decided, on the proposal of the Chairman, to adopt the following conclusions, which had been prepared in a joint working group of the SBI and the SBSTA and had already been adopted by the SBSTA |
附属机构的主席或报告员说明该附属机构作出的结论 可获准优先发言 | The Chairperson or Rapporteur of a subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by that subsidiary body. Points of order |
附属机构的主席或报告员为解释该附属机构达成的结论 可获准优先发言 | The Chairman or Rapporteur of a subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by that subsidiary body. |
一个机构需要有经济结构 | Right? You have to have economic structure. |
这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构 包括国家警察 实行纪律管束的主管职权 | This body has disciplinary competence over all structures and institutions subordinate to the Ministry of the Interior, including PNTL. |
主要结构 | Beams for the central structure |
(d) 这场高级别对话的成果将是主席的总结 总结将向会员国 观察员 联合国机构和其他有关机构广为分发 | (d) The outcome of the high level dialogue will be a Chairperson's summary, which will be widely distributed to Member States, observers, United Nations agencies and other appropriate organizations |
主要机构抑或附属机构 | Principal or subsidiary body |
这是完整的飞机结构 | This is the complete structure of the airplane. |
quot 2..鼓励每一条约机构都仔细审议人权条约机构主持人的报告的有关结论和建议 | Encourages each treaty body to give careful consideration to the relevant conclusions and recommendations contained in the report of the persons chairing the human rights treaty bodies |
审议了附属科技咨询机构和附属履行机构第六届会议报告中所载的主席通过这两个机构的结论提出的建议 | Having considered the recommendations made by the Chairmen, through the conclusions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation, as included in the reports of their sixth sessions, |
其研究结果继续为各国家机构和区域机构利用 | Its research findings continued to be used by national and regional agencies. |
2. 主要机构还是附属机构 | A principal or a subsidiary body |
人道主义机构有时假定,在救济方案结束后,发展机构已经准备 quot 接班 quot ,但这并非事实 | Humanitarian agencies have sometimes assumed that development agencies were ready to pick up the reins when relief programmes were phased out, and this was not the case. |
令人遗憾的是由于失去了人道主义机构的控制 大湖地区机构间合作的结果不能令人满意 | Unfortunately, the outcome of inter agency cooperation in the Great Lakes region had been less satisfactory, for reasons beyond the humanitarian agencies apos control. |
(主办机构) | (host institute) |
有些政府在政府结构内设立了中小企业支助机构 它们的主要职能是什么 | Some Governments have established SME support agencies within government structures what are their main functions? |
85. 在第4次会议上 履行机构审议了主席提出的结论草案 | At its 4th meeting, the SBI considered draft conclusions proposed by the Chair. |
94. 在第1次会议上 科技咨询机构请本机构主席在秘书处协助下起草关于这个分项目的结论 | At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub item, with the assistance of the secretariat. |
97. 在第1次会议上 科技咨询机构请本机构主席在秘书处协助下起草关于这个分项目的结论 | At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this matter, with the assistance of the secretariat. |
当时,原子能机构理事会主席总结理事会的立场说,原子能机构同委员会之间的合作应予加强 | The Chairman of the IAEA Board of Governors summarized the Board position at the time by saying that cooperation between IAEA and the Committee should be intensified.i |
同样 瑞士呼吁巴勒斯坦权力机构以更大的决心 努力摧毁恐怖主义基础结构 | Likewise, Switzerland calls on the Palestinian Authority to work with greater determination to dismantle terrorist infrastructures. |
会议通过了订正的捐助者结构 该结构加强了巴勒斯坦权力机构的作用 | The meeting adopted a revised donor structure that strengthens the role of the Palestinian Authority. |
调停机构主席Mario Ros牧师大人 核查机构 调停机构和GRICAR | Mario Ríos, Chairman of the Mediation Agency Verification Agency Mediation Agency and GRICAR. |
9. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. |
34. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. |
38. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. |
46. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. |
60. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. |
91. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | At the 4th meeting, Mr. Dovland reported on these consultations. At its 4th meeting, the SBI considered and adopted conclusions proposed by the Chair. |
97. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | FCCC SBI 2004 11 Provisional agenda and annotations. Note by the Executive Secretary |
109. 在第4次会议上 履行机构审议并通过了主席提出的结论 | FCCC SBI 2004 L.16 Review of progress of work on Article 6 of the Convention. Draft conclusions proposed by the Chair |
目前 正在拟订该机制的结构 | Currently, the structure of the mechanism is being worked out. |
7. 欢迎联合国开发计划署和联合国其他机构 联系机构以及其他人道主义组织和机构,包括相关的非政府组织,协助刚果民主共和国恢复该国基本服务和基础结构 | 7. Welcomes the efforts of the United Nations Development Programme and other United Nations agencies, associated bodies and other humanitarian organizations and agencies, including relevant non governmental organizations, in assisting the Democratic Republic of the Congo to restore basic services and the infrastructure of the country |
为了利用区域主义,多边经济和贸易机构必须有能力在其结构中作出区域安排 | In order to take advantage of regionalism, multilateral economic and trade institutions must have the capacity to accommodate regional arrangements in their structures. |
84. 1996年该国的法律结构没有任何重大的变化可以使国家机构比较民主地运转 | 84. There were in 1996 no substantial changes in the legal structure of the State that would enable the institutions to function more democratically. |
由于各机构有本身的管理结构与任务,理事会也应加强与各专门机构理事会机构之间的联系 | As agencies have their own governing structures and mandate, the Council should enhance its interaction with the specialized agencies governing bodies as well. |
原子能机构是负责进行核核查的唯一国际机构 各国应该与原子能机构缔结附加议定书 推动该机构的工作 | The IAEA was the sole international body responsible for nuclear verification, and States should help it to achieve its objectives by concluding additional protocols with it. |
相关搜索 : 主结构 - 机构和结构 - 结构主义 - 主要结构 - 主要结构 - 主题结构 - 主题结构 - 结构主题 - 主要结构 - 主体结构 - 主钢结构 - 主体结构 - 飞机结构 - 有机结构